— Эй, кто это там возле твоего дома? — придерживает он вдруг меня за руку. — Ты кого-то ждёшь?
— Нет…
— Не бойся, я разберусь, — Яробор по-геройски выпятил грудь вперёд и широким шагом направился к моему небольшому домику.
Там на лужайке и в самом деле расхаживает какой-то мужчина, и чем ближе я подхожу, тем сильнее вытягивается моё лицо от удивления.
Это принц Дарен. Зачем он пришёл?
— Это принц Дарен, — говорит мне уже менее грозный Яробор, когда я его догнала.
Мой самонавязавшийся ухажёр даже шаг замедлил, когда понял, кто топчет траву у моего жилища.
— Я вижу. А ещё я вижу кучу военных…
— И я их всех вижу. Значит мы с тобой не сошли с ума, и точно что-то происходит.
Вместе мы идём к Его Королевскому Высочеству, уже поджидающему нас. Похвально, что Яробор не струсил, а идёт со мной до последнего, в надежде всё же допроситься чашки чая.
— Леди «Простушка»? — принц Дарен иронично кривит уголок рта, окидывая высокомерным взглядом моего спутника с головы до пят. — Слава о вас ходит другая, отличающаяся от той картины, что я наблюдаю.
— Что вы хотите сказать? — оскорбляюсь.
Он что, хочет мне сказать, что я развратница? Пусть только попробует намекнуть на что-то подобное — мигом пожалеет. И даже не посмотрю на его титул, ведь мне такие разбалованные и не следящие за своим языком мальчики, как рыбная кость поперёк горла.
Сколько их тут ходит таких? Праздный образ жизни в нашем городке приводит порой к печальным последствиям: к пустым головам, в которых только ветер свистит, а то и даже кукушка свою песнь заводит!
Бабушке Периолле даже переживать не стоило — мне никогда не нравились местные мужчины. Хорошо хоть Айселе повезло встретить ответственного, серьёзного и умного.
Только Яробору и прощаю праздность, ведь он не глуп вовсе, и никого в самом деле не обманывает о себе.
— Я хочу сказать, что черепица на вашей крыше давно сгнила.
— Знаю.
Да, у меня гнилая черепица, на замену котрой пока не хватает монет. Да, я родом не из королевской семьи, и ложки у меня обычные, а не золотые.
— А ещё я хочу сказать, что вашему гостю пора домой, — принц Дарен кивает на тех самых военных, что ходят по улице между домами, распространяя непонятные листовки. — Король Цинан ввёл сегодня комендантский час. Указ уже действует.
— Разве ж не нужно предупреждать о таком… немного заранее? — фыркаю.
Яробор молча и со смешной растерянностью на лице наблюдает за моим разговором с принцем. Он явно удивлён тому, какой тон я себе позволяю с королевским отпрыском.
Да я и сама себе удивляюсь, но слова вырываются сами собой, а страх наказания не приходит. И это при том положении, в котором я сегодня оказалась…
— Желаете оспорить решения короля Цинана? — угрожающе цедит Дарен.
— Не желаю. Наш Король Цинан — достойный правитель Королевства Дэй.
— Тогда прошу не нарушать новый закон, — снова выразительно смотрит на совсем уж смутившегося Яробора, у которого вообще-то были планы на этот вечер.
— Ладно, — засобирался он, глядя то на меня, то на принца Дарена, — увидимся тогда завтра, Злата. Спокойной ночи тебе!
— Спокойной ночи, Яр! — машу ему рукой.
Его Высокомерное Высочество наблюдает за нашим прощанием с таким выражением лица, словно мы отняли у него дорогую его сердцу игрушку. Но принц — взрослый мужчина, так что природа таких взглядов мне не ясна.
Разве что метка даёт о себе знать… Всё-таки, драконы это те ещё собственники.
— Очень мило, — комментирует принц Дарен.
— Так что там с моей крышей?
Мы оба поднимаем головы вверх на постепенно сереющее от вечерних туч небо.
— С ней всё плохо. Я облетел её в драконьем облике, и едва не получил глубокую эмоциональную травму от открывшегося мне вида. Она не протекает?
— Пока нет.
— Я помогу вам, леди… Злата.
— Это часть вашей платы за заказ?
— Это моё благородное сострадательное сердце. А теперь будьте тоже добры: пригласите меня в дом.
Глава 4
Мне ничего не остаётся, кроме как впустить принца к себе в жилище. Он по-хозяйски осматривается вокруг, с презрительной насмешкой наблюдая за тем, как я черпаю маленьким ковшом воду из ведра, а после наполняю ею вазу, чтобы тут же поместить туда букет ромашек.
— По-простецки как-то для человека, торгующего украшениями, — делает он замечание подарку Яробора.
— Принц Дарен, вы пришли, чтобы комментировать мою личную жизнь?
— Я пришёл посмотреть, как моя истинная поживает.
— Я не ваша.
— Верно, вы хорошо усвоили мою просьбу, — улыбается. — Умница-женщина!
Какой же принц Дарен, оказывается, противный, если разговаривать с ним лично, а не смотреть на него издалека. Внешне красив, статен, а как рот открывает, так сразу пасть в обморок хочется — только бы не слышать, как столь низкий, но мелодичный голос может говорить всякие гадости.
— На жизнь не жалуюсь, — стискиваю зубы.
Его Высокомерное Высочество деловито прохаживается по моей кухоньке. Полки ломятся от банок с соленьями Периоллы, от бутылок с травяными сборами, мешочков с сушёными яблоками, вялеными морковными ломтиками, крупами.
Посуда стоит чистенькая, на столе ажурные вязаные салфетки — ну, красота! Тайно радуюсь, что накануне затеяла большую уборку, и теперь всё блестит и пахнет свежестью.
— Не богато, — комментирует принц Дарен.
Ах ты… гном-переросток! Как смеет так снисходительно отзываться об уюте, что создавался мною с такой любовью⁈
— Не королевский замок, — соглашаюсь.
В кухне вдруг стало резко темнеть прямо на глазах. Оба одновременно переводим взгляд на окно, за которым видно, как небо заволокло тёмными жирными тучами.
Похоже, скоро будет дождь.
Не успеваю толком подумать об этом, как вдруг сверкает молния, на секунду осветившая всё пространство, и раздаётся оглушительный гром.
— Беда, — сокрушается хмурый принц.
Боится свои чешуйчатые лапки намочить, бедняга? Ох эти богатые избалованные мальчики… Тьфу! Только и знают, как на балы бегать, да красавиц соблазнять.
— А фермерам счастье.
И вот уже первые капли ударяются об оконные стёкла, вызывая у меня желание поскорее выставить королевского отпрыска за порог, а после завернуться в уютный плед и пить тёплый чай из свежевысушенного чабреца.
Умиротворение и покой с книгой в руках — вот как проходит «бал» у леди Простушки.
— Драконы в грозу не летают, поэтому я вынужден остаться у вас на ночь, леди Злата. Какое облегчение, что крыша ваша всё-таки не протекает.
И смотрит в окно с таким трагизмом, что хоть прямо так бери и тащи его в театр на сцену, отыгрывать драму. Даже грустной музыки не надо — вон как голосом хорошо отыгрывает! Браво!
— Дождь не такой уж и сильный, да и гроза только-только расходится, — спорю, зажигая магический фонарь, стоящий на маленькой подвесной полке, приколоченной специально для него. — Ещё успеете вернуться в замок, Ваше Королевское Высочество.
В эту же секунду раздаётся гром такой силы, что дёргаюсь всем телом от испуга. Принц Дарен же одаривает меня ещё более хмурым взглядом, будто это я виновата, и своими словами накликала драконью «беду».
— А вот и ливень, — комментирует упадническим голосом.
За окном действительно зашумела водная стена, тарабанящая в окна так, что не остаётся никаких сомнений — это надолго.
— Хороший хозяин и собаку в такую погодку за дверь не выставит, — вздыхаю,— а уж дракона королевской крови и подавно не прогонишь.
Принц Дарен одаривает меня предупреждающим прищуром глаз. Вот вам и «Простушка»! Ой, по грани хожу, ой, как бы не договорилась, а то так и языка лишиться можно.
Что на меня нашло? Злата Росток никогда так себя не ведёт рядом с мужчинами, но принц… Меня злит, что у меня появился истинный, когда я уже почти смирилась с перспективой одинокой жизни. Но ещё больше меня злит, что мой истинный это Он!