Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Грифон всхлипнул и стыдливо прикрыл морду крылом, ощущая свою вину перед пожилой леди.

Олель выпученными глазами внимательно осматривает крылатого гостя, затем переводит взгляд на меня, не уверенный в том, стоит ли поругать клиентку за грифона, которому явно тесно в помещении. Он, бедняга, сжимается в комок, чтобы не задевать рабочий стол моего юного секретаря и не снести крылом документы.

— Полагаю, конверт выпал по пути, — отвечаю вежливо. — Возможно, его унесло ветром. К тому же сегодня утром было весьма туманно. Не уверена, что с помощью Арчибальда смогу найти конверт… Здесь скорее подошло бы перо, которым вы писали письмо.

— Перо! Есть перо! И чернила есть! И отрез бумаги! — кивает. — Ох, да-да, туман. Арчибальд утверждает, что помнит лишь стену тумана, а потом — пустота. Его сбил порыв ветра… Видимо приболел и нужно отдохнуть… Не зря он сегодня показался мне ослабленным и вялым.

Грифон закивал, издав что-то вроде сдавленного и жалобного «кур-р-р».

— Что ж, леди Винтер, — говорю, — «Драконья метка» берётся за этот заказ. Мы найдём ваше письмо.

Арчибальд встрепенулся, чуть расправил крылья и издал боевой клич, тут же смущённо притихнув под строгим взглядом Олеля. С секретарского стола таки посыпались бумаги на пол.

— Эй, что творишь? — шипит мальчишка.

— Благодарю, — заулыбавшись, кивает леди, протягивая мне белую кружевную перчатку, пестрящую тёмными пятнами. — Вот… чтобы вы могли отследить конверт. Я в этих перчатках писала письмо и одну из них испачкала чернилами. Подойдёт же? И, пожалуйста, — её голос дрогнул, — постарайтесь вернуть письмо до заката. Я доплачу за срочность!

Дополнительные монеты это хорошо, но ради них приходится задержаться в агентстве. Моя магическая лупа показывает лесной ландшафт и белоснежный конверт, зарывшийся в высокую траву.

Я и леди Винтер, распложившиеся за столом Олеля, ломаем голову над тем, где же это может быть. Снова и снова с помощью своего дара мучаю лупу, чтобы она показала больше — и показала!

Сам Олель тем временем по моему указанию машет метлой и влажной тряпкой в моём кабинете. Раз всё равно с закрытием задерживаемся, то чего мальчишке зря время терять?

— Какое облегчение, леди Злата! — сияет улыбкой пожилая клиентка. — Не зря у вас заказ сам принц Дарен сделал! Всем своим подругам буду вас советовать!

Мы тепло прощаемся, и грифон при выходе снова едва не снёс нам дверь с петель. Она так и повисла, подобно осеннему листу, готовому сорваться в любой момент…

— Ну, что, Олель? — спрашиваю устало, перешагивая порог своего кабинета.

Мой юный помощник, облачённый в фартук, с тряпкой в одной руке и с метлой в другой, беззвучно открывает рот, глядя куда-то мне за спину.

Оборачиваюсь, а передо мной сам принц Дарен.

Сердце гулко забилось в груди от испуга, и в горле встал ком.

Принц хмуро замер на пороге, глядя только на меня.

Олель, суетясь между шкафами, принялся активно смахивать пыль с корешков книг, попутно пытаясь пристроить на полку стопку разрозненных бумаг. Воздух наполнился лёгкой дымкой взметнувшейся пыли.

Я невольно запрокинула голову, прикрыла рот ладонью, и в следующий миг раздался звонкий, совершенно не подобающий чих.

— Прошу прощения, принц Дарен — бормочу, доставая из рукава хлопковый платок. Мой голос звучит чуть сдавленно.

— Леди Злата… — начал он, но тут же осёкся, внимательнее всматриваясь в моё лицо.

Кожей чувствую, как лёгкий румянец ползёт по моим щекам, как чуть краснеет кончик носа.

Олель, вконец растерявшись, тут же поклонился и поспешил ретироваться, бормоча извинения за учинённый беспорядок. Дверь за ним тихо щёлкает, оставив меня и принца наедине.

Тишина становится почти осязаемой. В груди нарастает странное волнение — смесь восхищения мужественной красотой и тревоги по поводу ленты.

Мне вдруг отчаянно захотелось протянуть руку и поправить и без того гладкую ткань его рубашки, коснуться твёрдой груди, убедиться, что за этой безупречной строгой оболочкой скрывается живой и понимающий мужчина.

Я ведь его истинная — он же не позволит погубить меня?

Выпрямляюсь, расправ плечи, словно надевая невидимый доспех.

— Ваше Королевское Высочество, — произношу ровным, безупречно вежливым тоном. — Не ожидала вас увидеть снова. Олель сказал, что вы забрали улику обратно, и я подумала, что вы желаете завершить заказ.

Мой голос звучит холодно, но принц заметил, как дрогнули мои ресницы, как чуть сжались пальцы на платке. Это мимолетное проявление волнения заставляет меня почувствовать себя ещё более уязвимо.

— Вы нездоровы? — спрашивает принц Дарен с прохладцей, но в этом простом вопросе прозвучало больше заботы, чем от него можно было бы ожидать.

— Всего лишь пыль, Ваше Королевское Высочество, — отвечаю, слегка шмыгнув носом. — Ничего серьёзного.

Он кивает, успокоенный моим ответом.

— Да, я забрал ленту себе.

И склоняет голову набок, наблюдая за моей реакцией. В серо-зелёных глазах хищное любопытство на грани злорадства, но вместе с тем и досада.

Моя рука чуть дрогнула, и я прячу её в карман платья, делая вид, что убираю платок. На самом же деле хочу скрыть то, как задрожали мои пальцы.

— Вы уже были у другого поисковика? — спрашиваю тихо.

— Нет, но ваш так называемый дар вызывает у меня некоторые сомнения. Поэтому я действительно планирую его сменить.

А явился тогда зачем? Только ради слов прощания? Или хочет предъявить мне за починку крыши моего дома, что завершилась недавно?

— Мои клиенты довольны работой «Драконьей метки»! — защищаю свою честь. — У меня есть множество положительных рекомендаций от самых разных лиц! Среди наших клиентов не только простой народ, но и титулованные особы! У меня есть рекомендации от графа Фореста!

Драконьи глаза угрожающе щурятся. Высокомерное Высочество делает шаг вперёд, а я отвечаю ответным шагом назад, не позволяя дракону приблизиться.

— На самом деле я уже был у другого поисковика, и рекомендации от графа Фореста вызывают у меня ещё больше вопросов, — отвечает принц Дарен до жути спокойным голосом. — Это не тот человек чьими рекомендациями можно гордиться, леди… Злата.

Он сделал это специально. Специально выдержал паузу перед моим именем, мерзавец.

Во мне вспыхивает настоящая злость и паника от того, как язвительно принц смотрит на меня, словно я гадкая и коварная глупышка, а не уважаемая леди, на которую он ещё совсем недавно смотрел с восхищением. Которую целовал…

Он всё выяснил. О, нет…

— Раз теперь вы работаете с другим поисковиком, то не стану вас более задерживать, — мой голос звенит от сдерживаемого напряжения. У меня даже дыхание участилось, а воздух с шумом вырывается из лёгких. — Процент своей оплаты можете вернуть через моего секретаря, Олеля. Мы на сегодня уже закрыты, не смотря на практическое отсутствие входной двери, но можете сделать это прямо сейчас!

— С вами хочет поговорить король Цинан, леди Злата. За порог агентства я выйду только вместе с вами, потому что вы вместе со мной отправитесь в королевский замок. И мне, и моему отцу очень не терпится узнать о ваших злодеяниях. Не надо на меня так смотреть и бледнеть! — повышает голос. — Скажите спасибо, что я прилетел один, а не с военными в подмогу!

Глава 22

— Я… я не уверена, что смогу, — шепчу, стараясь держать свой страх в узде. — А если вы… если вы меня выроните?

Принц издал короткий, почти смешок — звук, больше похожий на клокочущий рык. Его глаза уже загорелись янтарём, а чёрные зрачки вытянулись в две тонкие вертикальные линии.

Я уже попрощалась с Олелем, и мы вместе с принцем Дареном отошли к небольшому пустырю неподалёку от моего агентства. Потому что здесь Его Королевское Высочество уже приноровился оборачиваться драконом или наоборот возвращаться в человеческую форму после завершения посадки…

Только мне не по себе от мысли, что до королевского замка меня будет везти не карета, а драконья лапа.

19
{"b":"969216","o":1}