Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Бог мой, ну и бред!

Но подействовало. Амелия еще немного посверлила меня взглядом, но благодушно кивнула и повела меня вперед, мягко объясняя, как я неправ.

Уже через полчаса я понял одно: Амелия Вильен мне не подходит. Главное условие: рождение наследника, — она воспринимала как наказание. Да и вообще не соответствовала понятию скромной и послушной.

Мы распрощались около трех часов все у того же входа в парк. Амелия высказала надежду, что мы еще встретимся так же, наедине. Я уверил, что обязательно, но мысленно поклялся, что никогда больше!

Помявшись, я поехал домой. На Ирен у меня были планы, а с таким настроением я их разрушу, даже не наметив. Вечером. Когда я успокоюсь и смогу говорить об очередной кандидатке спокойно.

Глава 22

Ирен

До профессиональной свахи, такой как Тереза, мне было еще расти и расти. Всего один случайный поцелуй, мимолетное касание губ, а я весь день хожу, как громом пораженная, и думаю только о нем. Ладно, сама виновата, выпустила ситуацию из-под контроля, позволила этому случиться. Ничего, надеюсь, вечером Даррен приедет с хорошими новостями, которые хоть немного рассеют этот любовный туман.

После ухода генерала я поспешила в контору, стараясь скрыть румянец, все еще игравший на щеках. Меня встретила Марта, ее улыбка, как всегда, была широкой и искренней.

— Леди Хилл, в вашем кабинете клиент. Сьюзи развлекает его.

— И кто это? — на всякий случай уточнила я, предчувствуя неладное.

— Сэр Гарри Барт.

— Молодой повеса? Да он же совсем ребенок…

— Пришел и срочно требовал вас. Настаивал, чтобы его приняли немедленно.

— Понятно, пойду спасать Сьюзи, — вздохнула я, внутренне готовясь к очередной глупой выходке избалованного аристократа.

Я поспешила войти в кабинет и увидела довольно комичную картину. Сьюзи сидела на моем месте за столом и строго, с материнским укором смотрела на молодого юнца. Его золотистые волосы непокорными кудрями спадали на плечи, зеленые глаза искрились озорством, а по последней моде сшитый костюм не мог скрыть юношеской угловатости фигуры. Чувствовалось, что парень только начинает познавать мир взрослых.

— Добрый день, сэр Барт. Рада вас видеть, — произнесла я.

— О леди Хилл! — вскочил он с места как ужаленный, — слава богам, вы пришли! А то ваша помощница читает мне нравоучения, словно я мальчишка, укравший яблоко из сада.

— Благодарю, Сьюзи, ты свободна. Приготовьте нам чаю, пожалуйста. И печенье, — попросила я, стараясь разрядить обстановку.

— Может быть, вина? — предложил Барт, с надеждой глядя на меня.

Я окинула его взглядом, оценивающим и чуть насмешливым. Молодой, самоуверенный, всего девятнадцать лет. Жестом, не терпящим возражений, указала помощнице удалиться. Та, потупив взор, бесшумно скользнула за дверь, оставив нас наедине в кабинете.

— Почему бы и нет, — произнесла я, скорее самой себе, чем ему, открывая шкаф, встроенный в стену, и извлекла бутылку.

Барт потянулся помочь мне открыть бутылку, но я отмахнулась с нарочитой небрежностью, словно от назойливой мухи. Надо сразу дать понять, кто здесь хозяин. После протянула ему бокал, наполненный рубиновым вином, уселась на свое место. Сама пить не стала.

— Расскажите цель вашего визита, сэр Барт.

— Для чего еще приходить в брачное агентство, тем более в такое известное, как ваше, — ответил он с напускной бравадой, стараясь не выдать своего волнения под моим пристальным взглядом. — Конечно, жениться.

— Очень хорошо. Просто вы слывете… э… холостяком, — я сделала паузу, подбирая слова, чтобы не показаться грубой. — Человеком, который не стремится к узам брака.

— Да-да, я везде и всюду кричу, что не хочу жениться, — он махнул рукой и сделал глоток. — Но отец настоял. Иначе лишит наследства. Семейные традиции, знаете ли.

— Весомый аргумент, — согласилась я, оценивая его цинизм. Деньги — вот что движет этим миром. — Какие требования к будущей супруге?

— Хочу умную, красивую и… с новыми взглядами. Не домохозяйку.

— То есть? — уточнила я, наклонив голову набок.

— Пусть занимается всем, чем угодно, хоть учится, хоть работает, хоть благотворительностью, но не мешает. Я не желаю, чтобы она висла на мне и требовала постоянного внимания. Нужна… компаньон, с которой я буду ходить на светские рауты. В общем, чтобы не трогала мой мозг.

— С мозгом сложнее, — сказала я тихо, чтобы не услышал.

— Что простите? — наклонился он.

— Я вас поняла. Сейчас много таких.

Я быстро составила договор, который Гарри не глядя подписал. Мы отпраздновали это дело, а после я довела Гарри до самого порога. Как только дверь за ним закрылась, я обернулась и столкнулась с пытливыми взглядами моих помощниц.

— Новый клиент, — констатировала я, стараясь придать голосу непринужденность.

— И кого ему надо? — Марта прищурилась.

— Ту, которая не доставит хлопот, — за меня ответила Сьюзи, недовольно поморщившись.

В ее тоне сквозило пренебрежение к тем, кто ищет себе пару так, словно это был какой-то дешевый товар на распродаже.

— Найдем, — выдохнула я, присаживаясь на край стола. — Только надо так, чтобы интересы совпадали. Это главное. Вы подобрали кандидаток для Баки Крюша?

— Их три, — Марта тут же засуетилась, выхватывая из стопки листов один. — Но идеальна… одна Мэри Рейн. Она добрая, умная, очень любит помогать тем, кому в жизни не так повезло. Настоящий ангел во плоти. Но… имеет один небольшой недостаток.

— Какой? — я нахмурилась, предчувствуя подвох.

— Красива, — произнесла Марта, будто это было преступлением.

— А что не так? — я окончательно запуталась.

— Так Крюш-то… — Сьюзи пожала плечами, презрительно скривив губы. — Страшен, как…

— Сьюзи! — я укоризненно покачала головой. — На твоем месте я бы рассматривала его в женихи. Хоть внешностью он и не одарен, зато богат, будешь с ним как за каменной стеной.

— Вот еще, — надула она губы, демонстрируя свое полное несогласие. — Я лучше буду старой девой, чем свяжу свою жизнь с таким чудовищем.

— А еще он хочет наследника, — добавила я. — И вообще, любит детей.

— Леди Хилл, вы гений! — Марта хлопнула в ладоши, ее глаза загорелись азартом. — Сьюзи, это лучшая партия! Подумай только ты могла бы стать матерью будущего лорда!

— Так надо организовать благотворительный вечер, или попасть на него, — задумчиво произнесла я, поглаживая подбородок. — На нем Крюш покажет себя. Сьюзи, если что, пойдешь со мной. И помни, не стоит судить о книге по обложке. Вдруг под маской чудовища скрывается прекрасный принц?

Мы беззаботно рассмеялись.

Глава 23

Ирен

Весь день прошел в круговороте дел и бесконечных забот. Крутишься как белка в колесе, забываешь, где начало, а где конец. Благотворительность, как всегда, откладывалась на потом. И, увы, в ближайшее время никто не спешил устраивать пышные балы и аукционы для нуждающихся, а затевать все самой было бы непозволительной роскошью. Хоть клиенты и пошли, словно ручейки после засухи, но до полноводной реки прибыли было еще далеко.

Усталая, я вернулась домой. Приказала приготовить ванну с пеной и ароматическими маслами. Единственный способ хоть немного прийти в себя после этого сумасшедшего дня. И как только я уже предвкушала блаженное уединение, доложили, что прибыл генерал.

«Вот черт!» — мысленно воскликнула я. Совершенно вылетело из головы, что мы должны были встретиться. Пришлось наспех накинуть шелковый халат, стараясь придать себе хоть немного приличный вид.

— Ирен, вы заняты? — вместо приветствия спросил Даррен, окинув меня оценивающим взглядом.

— Не думала, что вы приедете столь поздно, — попыталась я оправдаться, поправляя растрепавшиеся волосы.

На этот раз он выглядел просто безупречно. Мундир сидел как влитой, каждая пуговица сияла маленьким солнышком. Будет непросто перехватить инициативу. Надеюсь, он принес хорошие новости.

17
{"b":"969075","o":1}