Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— Из-за меня? — невольно вырвалось у меня.

— Именно!

— Вздор!

— И теперь вы мне должны!

— Прекратите! — рявкнула я, поднимаясь с кресла. — А ну-ка, спать!

— Если только с тобой, — пробормотал он.

— Еще чего! — фыркнула я.

Долго уговаривать его не пришлось, Даррен вскоре захрапел на диване. Что ж, завтра утром поговорим.

Глава 18

Даррен

Я открыл глаза и застонал. Во-первых, болела голова. Не сильно, но неприятно. Во-вторых, я был не дома. Ну и в-третьих, я прекрасно вспомнил, где именно я нахожусь.

Это же надо?! Не помню, чтобы я так набирался… по крайней мере, последние пару лет. Довели бабы! А ведь я еще даже не женился!

Резко сел на диване и на мгновение схватился за голову. Не сильно, но неприятно, это точно. Заодно удалось оценить и свой вид. Аж стыдно стало! Рубашка навыпуск, мятая, жилет расстегнут, брюки мятые. После ощупывания удалось узнать, что ко всему прочему, галстук уехал в сторону.

— Лорд, желаете ли чаю? — вежливо поинтересовался не пойми когда вошедший дворецкий.

— Хозяйка где? — мрачно уточнил я, из-под упертых в лоб ладоней глядя на слугу.

— Леди Ирен одеваются.

— Тогда давай чай, — согласился я, с трудом поднимаясь с кресла. Голова раскалывалась, а язык будто оброс ватой. Пошатнувшись, я пробормотал что-то невнятное и спросил, — Ванная где?

— Прошу за мной, господин, — без тени эмоций ответил дворецкий.

Оказавшись в ванной, я с облегчением сбросил с себя одежду. Рубашка прилипла к телу. В зеркале отразилось нечто помятое, опухшее и откровенно жалкое.

«Какое счастье, что леди Ирен не видит меня сейчас», — подумал я, набирая ванну.

Шаг в горячую воду стал блаженством. Я закрыл глаза, наслаждаясь моментом, когда дверь распахнулась.

На пороге стояла полуголая Ирен в одном лишь тонком белье, с распущенными волосами. В руках она держала полотенце, которое моментально выскользнуло из ее пальцев и упало на пол.

Мы замерли в немом шоке.

— Вы... — начала она, глаза округлились.

— Я... — выдавил я, автоматически прикрываясь руками.

— Это моя ванная! — возмущенно воскликнула Ирен, но почему-то не спешила уходить.

— Меня сюда проводили! — уже взяв себя в руки, мрачно буркнул я.

Ирен наклонилась за полотенцем, и я нагло любовался предоставленным видом.

— Могли бы хотя бы дверь закрыть! — ее голос дрожал от негодования, — прекратите пялиться.

— Я думал, что закрыл! Да я уже все видел на балу.

— Черт возьми! — выругалась Ирен, пытаясь одновременно прикрыться руками и поднять полотенца.

— Позвольте я... — я сделал неосторожное движение, и вода перелилась через край.

Наши взгляды встретились, и мы на некоторое время застыли.

— Я выйду? — прошептал я.

— Нет, я! — она резко развернулась, но поскользнулась.

Инстинктивно я протянул руку, чтобы поймать ее, но вовремя одумался и просто наблюдал, как она, сохраняя остатки достоинства, ретируется, хлопнув дверью.

Через двадцать минут я вернулся в гостиную. Чай уже остыл. Стоило мне сделать первый глоток, как появилась Ирен, теперь в строгом закрытом платье и с ледяным выражением на лице.

— Освежились? — спросила она, и в ее голосе звенели гранями острые осколки.

— Да, спасибо, — я попытался улыбнуться, но получилось скорее болезненное подергивание губ.

— В следующий раз, — она сделала паузу, — я велю дворецкому провожать вас в служебную уборную. Через кухню.

— Понимаю, что извинения сейчас неуместны, но...

— Не стоит, — она резко подняла руку. — Давайте просто... никогда не вспоминать об этом.

— Согласен. Абсолютно. Я… уже адекватен.

— Если это вообще возможно… — прилетело едва слышное возмущение.

— Что? — мрачно уточнил я.

— Ничего! — фальшиво заверила Ирен.

Уверенно и целеустремленно она прошла к столику и опустилась напротив меня. Налила чаю во вторую, пустую чашечку. Осторожно взяла ее в руки, вдыхая ароматный пар и только пригубив напиток, заговорила:

— Итак, лорд Кануэлл, возможно, сегодня вы сможете объяснить все… произошедшее чуть яснее?!

— Я должен извиниться за произошедшее, — опустив взгляд, процедил я сквозь зубы. По мне, именно Ирен была виновата в произошедшем, но не думаю, что она думает так же. А извинятся, как я помню, всегда должны мужчины. — Эмоции сдали.

— Я так и подумала, — сказала она таким тоном, что я тут же вскинулся, бешено сверкая глазами, но высказать мысли леди мне не дала. Продолжила все тем же всепонимающим тоном: — Так что же вчера произошло? Что так… вывело вас на эмоции?

— Ваша… леди Геная! — процедил я, тут же вспомнив вчерашний день и, естественно, наполнившись все тем же бешенством и негодованием. — Она… не подходит! Она… не слишком умная. И… слишком подвластна слухам и сплетням.

— И каким же?

— Леди Ирен, — внезапно плохое настроение сменилось спокойствием. Осознание, что слухи как раз были об этой женщине и звучали они очень неприглядно, успокоили, включили какого-то… джентльмена внутри. Расстраивать Ирен не хотелось. — Обо мне ходит достаточно слухов, прошу, не заставляйте меня повторять их все.

Ирен поморщилась досадливо.

— Она что-то высказала вам в лицо?

— Да.

Ирен вздохнула, потерла переносицу и довольно зло процедила:

— Лорд Кануэлл, я же прекрасно понимаю, просто так ничего не происходит! Она была в восторге от вас! Вы что-то сделали? Сказали?

Я медленно отставил чашку, выдохнув сквозь зубы и глядя на женщину из-под бровей. Она словно нарочно действовала мне на нервы. Заставляла высказать неприятное уже ей в лицо.

— Я не согласился с ее мнением, — процедил медленно.

— Ну я же говорила! — всплеснула она руками. — Неужели не могли потерпеть, поддакнуть?

Я только скрипнул зубами, удерживая в себе слова. Не удержался.

— Не мог! — рявкнул зло. — И не собираюсь! Помните, леди? Послушную мне женщину, а не ту, которой должен поддакивать я! И времени у вас все меньше!

— Да вы же даже невинных найдете в чем обвинить! — возмущенно воскликнула Ирен, к счастью, растеряв недавнее нарочитое «всезнайство».

Я недоуменно нахмурился, размышляя, о чем она говорит. В таком меня еще никто не обвинял. Обычно я стараюсь не высказывать обвинений тем, в чьей вине я был не уверен. Ирен, похоже, поняла мое затруднение, закатила глаза и поведала:

— Вчера вы обвинили меня в том, что расстались с любовницей.

Я крякнул, резко растеряв все недовольство. Не помню… Кажется, у меня впервые провал в памяти от алкоголя. И с чего я решил обвинять Ирен? Не найдя достойного объяснения, я выдохнул длинное: хм-м, — и смущенно пробормотал.

— Простите, похоже, подсознательно я все проблемы, связанные с женщинами, на вас повесил.

— Прощаю, — высокомерно махнула рукой леди, заставив меня подавиться воздухом. — Но вы все испортили. Поэтому теперь слушаете меня… как маму родную! Слушаетесь и делаете так, как скажу я!

И она уставилась на меня сузившимися глазами. А я сидел и молчал, не в силах осмыслить услышанное. Вот это наглость!

— Ну знаете! — зашипел я.

— Знаю! — оборвала она. — Сегодня четверг, поэтому вечером вы пойдете в салон леди Изабель Нортон. Там собираются молодые люди, в том числе три ваши кандидатки. Ваша задача поговорить со всеми троими и выбрать ту, на которую будет направлены наши дальнейшие действия! Вы меня поняли?

— И кто из нас генерал? — риторически уточнил я у мира, едва сдерживая улыбку. Мне кажется или леди Ирен после вчерашнего немножко изменилась? Стала более… наглой?

Глава 19

Ирен

Сейчас я ощущала над Дарреном власть, сплетенную из утреннего похмелья, давящего на его совесть, и моей внезапной, даже для самой себя, уверенности. Знала, что этот момент мимолетен, как бабочка-однодневка, но сейчас я купалась в этом ощущении. Да и, чего греха таить, Даррен оказался на редкость привлекательным. Тело упругое, поджарое, ни единого намека на жир, только рельеф мышц.

14
{"b":"969075","o":1}