Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

***

София проснулась первая.

В комнате царил предрассветный полумрак, окрашенный в мягкие лиловые тона. Воздух был напоён тонким ароматом сухих трав и древесного дыма, словно сам дом дышал размеренно и тепло. София приоткрыла глаза и замерла, заворожённая видом спящего Харина.

Он лежал на спине, лицо расслаблено, дыхание ровное. В этом мгновении он казался не могущественным драконом, а просто мужчиной, таким уязвимым и настоящим… София осторожно приподнялась на локте, всматриваясь в черты, которые уже знала наизусть: линию скул, изгиб губ, тёмные ресницы, лежащие на щеках, как маленькие крылья.

Она протянула руку, сначала нерешительно, потом смелее, и коснулась его груди. Кончики пальцев скользнули по тёплой коже, очертили рельеф мышц, пробежали по предплечью, задержались на запястье, где бился едва заметный пульс. Харин вздрогнул и мгновенно перехватил её руку. Его пальцы сомкнулись вокруг её запястья мягко, но твёрдо.

– Ты опять собралась поиграть с огнём? – прошептал он, и голос его звучал низко, хрипло, будто ещё не до конца вырвался из объятий сна.

София лукаво улыбнулась, в глазах вспыхнула искорка.

– Хочу проверить наши границы, – ответила она, чуть наклонив голову. – Можно?

Он не успел ответить. Она мягко оттолкнула его, и он откинулся на спину, глядя на неё с полуулыбкой, в которой смешались нежность и настороженность. София села сверху, чувствуя, как под ней пульсирует жизнь, его жизнь, их общая энергия.

Её губы коснулись его шеи, сначала невесомо, как дуновение ветра, потом увереннее. Она прокладывала дорожку поцелуев ниже, ниже, ниже… Каждое касание было испытанием, для неё и для него. Кожа под её губами горела, но не обжигала. Она чувствовала, как он сдерживается, как внутри него бьётся что‑то дикое, неукротимое.

Когда она дошла туда, куда стремилась, на миг замерла. Подняла глаза и встретилась с его взглядом. Его зрачки были почти чёрными, а в глубине тлели искры, как горячие угли в камине. Он не отводил глаз, не говорил ни слова, только тяжело дышал.

– Пообещай мне, что ты тотчас остановишься, едва ощутишь неудобство или тревогу, – произнёс он, тщательно подбирая слова, взвешивая каждое на весах серьёзного испытания.

София без колебаний, с твёрдой решимостью во взгляде, кивнула.

Её губы снова коснулись его тела.

Харин втянул воздух, откинулся на подушку и зашептал, не ей, не вслух, а куда‑то внутрь себя, уговаривая внутреннего зверя:

– Пожалуйста… пожалуйста… пожалуйста…

София двигалась медленно, внимательно, ловя каждое его дыхание, каждый тремор мышц. Она знала: одно неверное движение и пламя вырвется наружу. Но она также знала: он не позволит этому случиться. Не сейчас. Не с ней.

В какой‑то момент она отстранилась. Поднялась над ним, приблизив своё лицо к его так близко, что их дыхание смешалось. Их тела оказались в опасной близости, на грани, где желание и страх сливались воедино.

Она опустила бёдра ниже, соприкоснувшись с ним.

И тогда он резко откинул её на спину.

– Нет! – прорычал он, и в этом звуке смешались боль, ярость и отчаяние.

Из его носа вырвались тонкие струйки дыма. Грудь вздымалась, мышцы дрожали от напряжения. Он уткнулся в её плечо, тяжело дыша, пытаясь совладать с собой.

Постепенно, капля за каплей, напряжение отпускало его. Дым рассеялся. Дыхание стало ровнее. Глаза, ещё недавно пылающие, теперь смотрели на неё с благодарностью и болью.

Спустя долгие минуты тишины он прошептал:

– Пойдём погуляем? Я покажу тебе мой мир.

Она кивнула. Без слов. Потому что слова были не нужны.

***

Кухня встретила их теплом и уютом. В воздухе пахло свежеиспечённым хлебом, травами и чем‑то родным, почти забытым. У плиты хлопотала Шэрисс, её движения были плавными, уверенными, как у женщины, которая знает цену каждому мгновению. На подоконнике сидел Эсхар, листая старую книгу. Увидев их, он соскочил, улыбнулся и произнес с лёгкой иронией:

– О, доброе утро. А вы ранние драконы.

Шэрисс обернулась, подошла к Харину. Он наклонился, и она поцеловала его в лоб, нежно, как мать, которая наконец‑то видит сына в безопасности. Потом повернулась к Софии, сжала её руку в ласковом жесте.

– Доброе утро. Завтрак?

София кивнула, чувствуя, как в груди разливается тепло. Она огляделась: деревянные полки с глиняной посудой, вышитые салфетки, пучки сушёных трав под потолком. Всё здесь было настоящим, живым, наполненным смыслом.

Она посмотрела на Харина, а он улыбался, и в этой улыбке не было ни тени той бури, что только что бушевала в нём. Он сжал её пальцы, и она ответила на его прикосновение.

София чувствовала себя безумно уютно в этом доме, в этой семье, в этом мире. С этим драконом.

Глава 33. Тепло чужого мира.

Они вышли из уютного полумрака семейного дома и тут же оказались в гуле, свете и движении города драконов.

Улицы вились между домами‑утесами, как горные тропы. Здания вырастали из скал; арки перекидывались через проходы, как естественные мосты. Над арками висели фонари из полупрозрачного камня, изнутри подсвеченные мягким светом – как пойманные звёзды. Их сияние менялось в зависимости от времени суток: утром – янтарное, вечером – лиловое. Воздух звенел: перекличка голосов, стук кованых подошв, крики торговцев, смех, музыка, город дышал, жил, пульсировал.

София прижалась к Харину. Среди каменных исполинов и крылатых силуэтов она чувствовала себя крохотной. Драконы сновали вокруг, в человеческой ипостаси, но с явными чертами природы: мерцающая чешуя на скулах, глаза, светящиеся янтарём или изумрудом, тени крыльев за спиной.

– Ты в порядке? – тихо спросил Харин.

Она кивнула. К ним уже приближался высокий мужчина с серебристыми прядями и цепким взглядом.

– Ксоргхарин! – голос звучал радостно, но без вызова. – Ты где пропадал?

Харин лишь отмахнулся – мол, не важно. Его рука незаметно сжалась на талии Софии, очерчивая границу: она – моя.

– Извини, Таррэг, – ответил Харин негромко, но твёрдо, – но сейчас не самый подходящий момент для беседы.

Таррэг кивнул, поняв больше, чем было сказано, и отошёл, бросив напоследок:

– Заходи как‑нибудь. Поговорим.

Они двинулись дальше. София ловила на себе взгляды, не навязчивые, но внимательные. Он замечал, как старейшины клана задерживали на ней с любопытством, пытаясь разгадать узор её судьбы. Молодые драконы, наоборот, держались настороженно: их ноздри трепетали, улавливая чужой запах, а крылья чуть приподнимались в инстинктивной защите. Драконы чуяли её: иной ритм дыхания, иной запах, иную суть. Но никто не задавал вопросов. Здесь умели хранить границы.

– Они смотрят, – тихо сказала София.

– Смотрят, – согласился Харин, не замедляя шага. – Но не лезут.

Его ладонь легла на её спину, ведя сквозь толпу, защищая. Он не представлял её никому. Не объяснял. Она была с ним и этого было достаточно.

София впитывала мир: лавки с изделиями, узорчатыми, как чешуя; мудрецов в тени арок; детей, подпрыгивающих так, что мелькали крылья. Один из детей, не старше пяти лет, вдруг протянул ей цветок с лепестками, переливающимися как чешуя. София взяла его, и малыш улыбнулся, прежде чем взлететь к матери. Постепенно в ней созревало чёткое, почти осязаемое ощущение разницы, той пропасти, что отделяла этот мир от её собственного.

Её мир…

Он предстал перед её внутренним взором как хаотичный механизм, лишённый гармонии: улицы, забитые громыхающим транспортом; здания, похожие на стеклянные коробки; воздух, пропитанный выхлопными газами и запахом перегретого асфальта. Всё здесь казалось вырванным из природного ритма: люди спешили, не замечая ни неба над головой, ни земли под ногами; время измерялось минутами и секундами, а не фазами луны или движением звёзд.

44
{"b":"968262","o":1}