Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Какими бы несносными ни были мои родители, я не хочу, чтобы они исчезли. Офелия потеряла обоих родителей, осталась только с жестокой мачехой, и мое сердце болит за нее.

— Это было трудно? — тихо говорю я. — Расти без матери?

— Пока не поняла, что так должно быть. Сначала не знаешь, что хочешь этого, не знаешь, как скучать, и что должна скучать. У меня только самые смутные, мерцающие воспоминания о ней. Возможно, это и не воспоминания вовсе, а надежда.

— Ах.

— Потом ты становишься старше, — говорит она. — И понимаешь, что у других есть то, чего нет у тебя. Начинаешь сравнивать. Вот это заставляет тебя понять, что в твоей жизни чего-то не хватает. Мой отец делал все, что делала бы мать. Он учил меня готовить и убирать, чинить забор и завивать волосы.

— Мудрый человек. Не все умеют делать прически.

— Знаю. — Она накручивает прядь моих волос на палец. — Полагаю, мне повезло с ним — и с тобой. У тебя потрясающие волосы.

— Я слышал.

— Хочешь поделиться секретом своей сияющей гривы?

— Тогда это не будет секретом. — Он одаривает меня ослепительной улыбкой. — Но, если повезет, я приглашу тебя в следующий раз, когда буду делать масляные процедуры.

— Значит, скоро я присоединюсь к тебе в ванне?

— О, думаю, да. — Я мягко целую ее, и мои глаза закрываются, когда наши носы и губы касаются. — Давай спать, дорогая. Завтра будет более легкий день.

— Обещаешь?

— Я сделаю все возможное.

Возможно, обещание пустое. Следующие дни будут заняты подготовкой к свадьбе, и моя мать будет пилить нас обоих, пока мы не будем готовы рухнуть. Я не оставлю Офелию одну в этом мире, не снова.

Вот как я сделаю ее дни лучше.

Перевод: lenam.books

Глава 29

Офелия

— Это плохая идея, — шепчет Хелена. — Напомни мне еще раз, почему я это делаю?

— Потому что я будущая королева. — И хотя сама мысль об этом титуле все еще вызывает у меня дискомфорт, я использую его во благо — и во благо этого дворца. — Это вряд ли может доставить мне неприятности.

— Пока вы с принцем не поженитесь, я уверена, что это доставит тебе неприятности. — Хелена может жаловаться, но это не мешает ей совать проволоку в замок. Она возится с ней, ее лоб нахмурен, пока она работает.

Толстая книга пророчеств хранится в стеклянном шкафу за замком и ключом. Не магический замок, просто обычный, и у моей подруги не возникает проблем⁠…

ЩЕЛК.

— Готово, — говорит Хелена. — Поторопись, пока библиотекарь нас не поймала.

— Библиотекарь здесь так редко бывает. Я видела ее здесь всего два раза.

Здесь дюжины книг на выбор. Книга ядов, другая о бессмертных секретах… но меня интересует только одна: пророчества.

Я хватаю толстую книгу.

— Я закрою, когда закончу.

— Хочешь, я останусь с тобой? — Хелена переминается с ноги на ногу.

— Нет-нет — и я не хочу, чтобы у тебя были неприятности. — Я закрываю шкаф, но не запираю. Пока нет. — Мне нужно немного времени наедине с пророчествами.

— Если ты так говоришь.

Хелена стоит в дверях и долго смотрит на меня.

Возможно, она теперь не доверяет меня, когда узнала, что я полукровка, но она должна понять, почему у меня такое сильное желание прочесть эту книгу. Я должна знать, что именно пророчество говорит обо мне.

Помедлив мгновение в молчании, она уходит.

Я несу стопку книг к самому маленькому столу в огромной библиотеке, затиснутому в угол перед витражным окном. Единственное, что могло бы сделать его прекраснее — присутствие солнца, но я перестала желать таких вещей. Желания не в моей власти, пришло время действий. Солнце вернется, и я буду той, кто его вернет…

Или я на это надеюсь.

Я складываю книги рядом с собой на столе. Прикрытие, конечно. Меня интересует только одна книга, но если меня поймают за ее чтением в одиночестве, это вызовет подозрения. Эмир много рассказал мне о проклятиях, но так мало о проклятии этой земли.

И о пророчестве, которое с ним связано.

Я всегда знала о пророчестве. Будучи смертными, мы перешептываемся о нем, зная его только по пересказам. Тьма поглотит землю, и только король Солнца сможет ее освободить.

Роль полукровки — разрушительна. Предполагается, что полукровка будет похотливой и жадной, низвергающей фейри и смертных вместе. Только колдунья может остановить ее, или так гласит легенда.

Эта полукровка — не я. У меня нет средств, желания или силы разрушить какое-либо королевство. Честно говоря, эти легенды всегда меня сбивали с толку. Каждый рассказывает их по-разному, и единственное, что остается неизменным, — это конец.

Смерть, разрушение и земля во тьме. Конец Солнечного Дворца, каким я его знаю.

Мои руки дрожат, когда я открываю книгу с простым названием: Книга Пророчеств.

Пророчества — забавная вещь. Одни сбываются, другие нет. У некоторых есть авторы, другие написаны анонимно. Книга может выглядеть простой, в красном переплете и с ничем не примечательный названием, но она тяжелая и почти без пыли. Ее, вероятно, часто читают, но только сам король.

Я листаю страницы, хмуря брови в поисках нужного. Одно столетие назад. Содержание книги ужасно и прекрасно. Одни — проклятия, как то, что я ищу. Другие — сказания о браке и ухаживаниях, о богатстве и изобилии.

Магия — вещь нейтральная, в конце концов. Чародеи могут выбирать использовать свою магию для разрушения, но, несомненно, они могли бы сделать другой выбор, как ведьмы из моей деревни. Они исцеляли раны и защищали людей в их путешествиях. Это была простая магия, но полезная.

Самая запутанная часть этого пророчества — роль колдуньи. Все, кого я встречала, говорят о чародеях и злой магии, и почти подтверждено, что это колдунья создала проклятие.

— Зачем кому-то желать спасать мир? — бормочу я, листая книгу.

Слово полукровка привлекает мое внимание, и наконец я останавливаюсь, водя пальцем по странице. Да. Слова отличаются от тех, что я слышала, но это должно быть оно.

С каждой прочитанной строкой моя кровь стынет. К концу она превращается в лед. Слова кружатся в голове, теряясь в страхе…

Тьма охватывает каждую землю. Никто не может быть свободен.

Солнечные Фейри говорят об этом проклятии так, будто пострадают только они, но пророчество рассказывает другую историю. Каждая земля. С их уникальной магией и архитектурой, каждый дворец падет во тьму, вслед за Солнцем. Серебристый, фиолетовый лунный дворец рухнет. Пляжи. Люди.

Это не мой народ, конечно, не по-настоящему, но после одного дня в Лунном Дворце…

Он кажется моим.

Мое сердце сжимается.

Взгляни на солнце, ибо он — тот самый.

Эмир. Здесь мог бы говориться о любом Солнечном Фейри, но я знаю, что это должен быть он. Он — воплощение солнца.

Коварные фейри с острыми зубами и стиснутыми челюстями мнят себя достаточно возвышенными, чтобы обходить смертные законы.

Фейри явно не писал это пророчество. Эта часть читается точно так же, как и смертные, которых я знаю, пересказывающие истории. Всегда винили фейри. Мы не знали о проклятии — только то, что земля падет, и виноваты фейри.

Вот почему это ввело нас в заблуждение и заставило упустить правду. Мы думали, что фейри убивают наш народ, но мы ошибались.

Насколько еще мы могли ошибаться?

Я просматриваю рассказы о колдунье, которая, кажется, является героиней в этой истории. Я останавливаюсь, и мое сердце останавливается вместе со мной.

Полукровка, охваченная похотливой жадностью. Если она вмешается, падут обе стороны.

Это не может быть я. Как я могу привести к концу? Я пытаюсь снять проклятие. Я помогала Эмиру неделями.

Все это так отличается от того, во что я верила, взрослея. Такое чувство, будто смертные исказили эти слова, и.… почему это пророчество вообще не говорит о проклятии — по крайней мере, прямо? Возможно, эти две вещи не связаны.

57
{"b":"964512","o":1}