— Понял, — сказал он.
Сорша одарила его холодной улыбкой, взяла портфель и вышла.
Алекс подождал, пока чародейка и сопровождающий ее агент ФБР не выйдут из приемной, и рухнул в кресло. За сегодняшний день капитан полиции угрожал посадить его в тюрьму, а чародейка, сделать кое-что похуже. А ведь еще даже не было обеда.
11. Список
— Ты, кажется, немного взвинчен. — Голос Лесли заставил Алекса вздрогнуть, и он выпрямился в кресле. Секретарша стояла в открытой двери его кабинета, держа в руках по чашке кофе. Она подошла к столу, поставила одну чашку и села в кресло, которое за несколько минут до этого занимала Сорша.
— Это была... — Лесли кивнула в сторону двери. Алекс открыл нижний ящик стола и достал полупустую бутылку виски.
— Да, — ответил он, наливая немного виски в свой кофе. — Ирландский? — спросил он, протягивая бутылку Лесли. Она улыбнулась и пожала плечами, протягивая свою чашку, чтобы он налил в нее немного янтарной жидкости. Лесли сделала глоток кофе.
— Что им было нужно, кроме этой книги?
— Похоже, Томас Роквелл мог быть причастен к краже государственных секретов, — ответил Алекс.
— Должно быть, дело серьезное, раз они вытащили Ледяную королеву из ее летающего замка, чтобы она поискала зацепки.
— Это мощная магия, — кивнул Алекс. — Настолько мощная, что все, кто в нее вмешивается, бесследно исчезают.
— Как Томас Роквелл. — Лесли сделала глоток кофе. — Что ты собираешься сказать этой юбке?
Алекс надолго задумался. Сорша Кинкейд, скорее всего, была права, когда говорила, что ее вор обратился за помощью к рунописцам. Возможно, Томас не знал, откуда взялись руны, но с тем же успехом он мог быть причастен к краже. В любом случае, наверное, лучше, чтобы Эвелин перестала искать своего брата.
— Я скажу ей правду.
— Что ее брат, возможно, вор? — спросила Лесли, приподняв бровь. Алекс усмехнулся.
— Ну, может, и не так уж много правды, — сказал он. — Я могу сказать ей, что ее брат вляпался в какую-то историю, из-за которой его, скорее всего, и убили, и что федералы забрали его книгу.
— Думаешь, она на этом успокоится?
— Я бы не успокоился.
— И я тоже. — Лесли встала и направилась к двери. — Пока ты встречался с этой ледяной блондинкой, звонил Дэнни.
— У него уже есть список?
— Таможенники не дали ему названия иностранных государств, чьи представительства пользуются складом, но вот все остальные. — Она протянула Алексу блокнот.
Алекс просмотрел список. В нем было с десяток компаний, от производителей мебели до банков, производителей штампов и пресс-форм и ювелирных магазинов. Все они были из тех, кто сообщил бы о краже в свою страховую компанию и продолжил бы заниматься своими делами. Что бы ни было украдено, это должно было быть что-то ценное. Уникальное. Возможно, это была контрабанда. Страховые компании не оплачивают убытки, связанные с контрабандой, поэтому владельцу придется лично принимать меры, чтобы вернуть свою собственность.
— И что ты собираешься делать? — спросила Лесли, по-прежнему попивая кофе.
Алекс хотел проверить информацию о Бомонте. Если он действительно был высококлассным вором, то должен был оставить след. След, который будет становиться все холоднее, пока Алекс будет носиться по городу в поисках убийцы Джерри Пембертона. Он должен был выяснить, кто виновен в смерти отца Гарри, но более рациональная часть его сознания подсказывала, что из-за решетки он никого не найдет. Он допил кофе и поставил чашку на стол.
— Мне лучше идти, — сказал он, отрывая верхний лист блокнота. — На все это у меня уйдет как минимум два дня, а у меня всего три. Все остальное может подождать.
Лесли кивнула, словно именно такого ответа и ждала.
— Что мне сделать?
— Оставайся на связи, — сказал Алекс, надевая куртку. — Ты можешь мне понадобиться. Если позвонит Эвелин Роквелл, не соединяй. Я разберусь с ней, когда все закончится.
— А если позвонит Ледяная королева?
— Передай сообщение.
Алекс надел шляпу, сложил список и сунул его в карман, после чего вышел из кабинета.
Он отправился на такси по первому адресу из своего списка, в компанию, которая производила рояль. Они ждали партию слоновой кости для изготовления клавиш. Владелец компании был искренне удивлен появлением Алекса и его расспросами. Он явно считал, что консультант полиции, это что-то вроде настоящего полицейского, и Алекс не стал его разубеждать. В конце концов владелец провел Алекса в мастерскую и показал ему ящик, полный бивней, и мастеров, которые вырезали из них гладкие прямоугольники для клавиш. Это было интересно, но в итоге ничего не дало. Владелец компании был не настолько хорошим лжецом, чтобы что-то скрывать. После полутора часов бесполезной траты времени Алекс поблагодарил его и ушел.
Прежде чем сесть в следующее такси, он зашел в аптеку, чтобы позвонить в офис. Если повезет, Лесли что-нибудь для него приготовит.
— Прости, малыш, — услышал он ее голос по телефону. — Дэнни только что звонил узнать, как у тебя дела. Он ничего не нашел.
Алекс выругался.
— Если он перезвонит, скажи, что мне не помешала бы помощь с этим списком. С такими темпами он скоро будет искать новую работу.
— Когда ты ел в последний раз? — спросила Лесли.
— Позавтракал с Дэнни.
— Загляни в "Автомат" и купи сэндвич по дороге на следующее собеседование, — сказала она. — Ты уже начинаешь ворчать.
Алекс хотел было сказать Лесли, куда ей засунуть свой сэндвич, но понял, что она права. Она всегда о нём заботилась.
— Спасибо, куколка, — сказал он ей.
Проехав одну остановку на метро и съев два сэндвича с ветчиной и сыром в "Автомате", Алекс оказался перед зданием частного банка "Гарланд", который выдавал кредиты исключительно предприятиям. Когда он объяснил менеджеру, что на таможенном складе кого-то ограбили и что это связано с убийством, тот сразу же вызвался помочь. Он показал Алексу привезённые золотые слитки и коносаменты, которые в точности совпадали с информацией в складской ведомости. На этот раз всё заняло всего час, но Алекс смог вычеркнуть ещё одно имя из своего списка.
К концу дня у Алекса было такое чувство, будто он прошёл пешком весь путь от Бруклина до набережной в южной части города. Он вычеркнул ещё шесть имён из своего списка, но оставалось ещё пять, и он по-прежнему не знал, кто и за что убил Джерри Пембертона. По его карманным часам было уже полседьмого. Он хотел зайти в публичную библиотеку и почитать о Чарльзе Бомонте, предполагаемом воре, но ему отчаянно хотелось есть и посидеть в мягком кресле. Не обязательно в таком порядке. После поездок на метро, завтрака с Дэнни и посещения "Автомата" у него осталось всего пятнадцать центов, так что он сел на метро и направился к особняку.
— Вот ты где, мой мальчик, — позвал Игги, когда Алекс, пошатываясь, вошел в вестибюль. — Я надеялся, что не пропустил твой звонок и ты не просишь меня о помощи.
Он нашел Игги за кухней, в примыкающей к дому оранжерее. В особняке был очень маленький огороженный задний двор, выходивший в переулок. Когда Игги только въехал в дом, он занял половину двора стеклянной оранжереей, в которой выращивал орхидеи. Из-за того, что уход за орхидеями требует больших трудозатрат, Игги проводил в оранжерее по много часов в день. В одном из углов у него даже стояло плетеное кресло для чтения, на случай, если он просто хотел насладиться плодами своего труда.
— Есть что-нибудь поесть? — спросил Алекс, опускаясь на один из резных деревянных стульев, расставленных вокруг массивного обеденного стола. Игги усмехнулся и, выходя из оранжереи, закрыл за собой утепленную дверь.
— И это все, на что я гожусь? — спросил он с ухмылкой. — Быть твоим дворецким и приносить тебе еду?
— Не забывай, что у меня над головой есть крыша, — ответил Алекс. Он полез в карман за пачкой сигарет Берта, но она оказалась пустой. Он выкурил все, что осталось, пока носился по городу. Он хотел выругаться, но Игги не позволял сквернословить в своем доме, поэтому Алекс сдержался и, скомкав пустую пачку, бросил ее на стол.