Литмир - Электронная Библиотека

Игги убрал смятую пачку и поставил на ее место тарелку с апельсиновым супом. Алекс был так голоден, что даже не стал спрашивать, а просто начал есть суп ложкой.

И чуть не подавился.

— Он холодный, — сказал он, проглотив первый глоток.

— На кухне, как и на поле боя, нужно опережать противника, — ответил Игги.

— Что ты имеешь в виду? — Алекс слишком устал, чтобы разгадывать загадки.

— То есть, если ты знаешь, что твой сосед по квартире опоздает, приготовь что-нибудь, что можно есть холодным. Например, гаспачо, его едят холодным.

Алексу потребовалась минута, чтобы прийти в себя, но потом он просто пожал плечами и вернулся к еде.

Игги сел за стол рядом с ним и подождал, пока Алекс доест половину тарелки, прежде чем заговорить.

— Раз уж ты, похоже, решил заставить меня спросить, как прошло с полицией?

— Капитан Руни подставился, пытаясь поймать вора на таможенном складе, — ответил Алекс, зачерпывая холодный овощной суп. — Теперь ему нужен козел отпущения, и если я до утра понедельника не выясню, кто убил Джерри Пембертона, он сделает козлом отпущения меня.

— Это грязно, — сказал Игги.

— Ты сам это сказал, — согласился Алекс, хотя понятия не имел, что имел в виду Игги. — Хуже того, он потянет за мной Дэнни, так что это задача номер один.

Затем Алекс рассказал Игги о том, как провел день, пытаясь выяснить, у кого на складе пропали товары.

— Пока что все говорят правду, — сказал он, когда Игги поставил перед ним тарелку с куском холодной ветчины.

 — Ты уверен, что кто-то из них виновен? — спросил Игги.

Алекс кивнул, нарезая мясо на небольшие кусочки.

— Все правительственные пакеты были запечатаны и учтены. Остаются только частные.

— Что ж, — сказал Игги, беря в руки газету. — Похоже, у тебя был насыщенный день.

— Это еще не все, — ответил Алекс, доедая вторую тарелку и отодвигая ее в сторону. — Сегодня утром ко мне приходили федералы.

Игги опустил газету, чтобы посмотреть на него.

— Чем ты их привлек?

— Исчез брат моего клиента, — ответил Алекс. — Федералы считают, что он был причастен к краже в правительственном исследовательском центре.

— Так и было?

— Не знаю, — признался Алекс. — По профессии он бухгалтер, а в свободное время пишет руны. Ничто в его поведении не указывает на то, что он криминальный гений.

Игги снова поднял газету и продолжил читать. Алекс встал, взял свою миску и ложку и собрался отнести их в раковину.

— Эй, Игги, — сказал он. — Ты уже давно здесь. Ты когда-нибудь слышал о чем-то под названием "Монография Архимеда"?

Игги чуть не разорвал газету пополам, резко вскочив с места. Его глаза стали огромными, как блюдца, а лицо побелело. Он быстро пришел в себя, но Алекс смотрел прямо на него и заметил его реакцию.

— Я принимаю это за положительный ответ, — сказал он и пошел к холодильнику за двумя бутылками холодного пива. Он открыл их церковным ключом и поставил одну перед Игги, который снова сел за стол, забыв о порванной газете в руке.

— Где ты услышал это название? — спросил он едва слышно.

— От Сорши Кинкейд. Она консультирует ФБР по поводу кражи. У правительства украли шесть рун, и все они, предположительно, из "Монографии Архимеда". Почему бы тебе не начать с того, что ты мне расскажешь, что это такое?

Игги положил руку на руку Алекса, и она сильно дрожала.

— Нет, — выдохнул он. — Алекс, ты не можешь искать его. Ты не должен.

Алекс накрыл руку Игги своей.

— Я не ищу, Игги. Я клянусь. Но брат моего клиента, возможно, причастен к краже шести страниц из правительственного экземпляра. Мне нужно знать, что это за страницы, чтобы понять, почему он исчез.

Игги прерывисто вздохнул и откинулся на спинку стула.

— Ладно, — сказал он. Он встал и жестом пригласил Алекса следовать за ним. — Для этой истории нужны камин, сигара и немного коньяка. — Он провел Алекса в библиотеку и открыл шкаф с напитками, стоявший у задней стены. — Разожги, пожалуйста, хороший камин, — попросил он. — Я что-то продрог.

Алекс насыпал в топку уголь, затем вырвал из своей книги рун огненную руну и поджег ее над углями. Через несколько секунд уголь разгорелся, и комнату наполнило тепло. Игги налил темно-коричневый напиток в два больших снифтера и поставил их в подставки под углом в сорок пять градусов. Прямо под деревянными подставками стояли две маленькие чайные свечи, пламя которых касалось стекла, подогревая коньяк.

Пока свечи делали свое дело, Игги обрезал две сигары и протянул одну Алексу. Закурив сигары, они убрали снифтеры с подставок и задули свечи. Алекс сделал глоток коньяка и почувствовал, как по телу разливается тепло.

— Алекс, ты должен кое-что понять, — начал Игги. — За всю свою жизнь я рассказал эту историю только одному человеку. И есть причина, по которой я не делюсь ею с другими.

— С кем ты ею поделился?

— С моим лучшим другом. Его звали Феликс Таффорд.

Алекс уловил едва заметный акцент на слове "звали".

— Что с ним случилось?

— Всему свое время, — ответил Игги. — Думаю, эта история началась, когда я учился на третьем курсе медицинского факультета Эдинбургского университета. Я хотел поступить на службу в военно-морской флот Его Величества и стать корабельным врачом. Для молодого человека с моим происхождением это был большой шаг вперед. Проблема была в том, что для поступления на службу в Королевский военно-морской флот и получения офицерского звания мне нужен был кто-то, кто мог бы меня спонсировать.

Он сделал паузу, сделал большой глоток из бокала, откинулся на спинку кресла и затянулся сигарой. Алексу показалось, что старик готовится к воспоминаниям, которые вот-вот нахлынут на него.

— И тут появился Феликс Таффорд, — продолжил Игги. — Мы с ним дружили в школе, только его отец был капитаном линейного корабля. Благодаря своим связям Феликс мог получить любую должность, какую хотел.

— То есть он использовал свои семейные связи, чтобы помочь тебе получить офицерское звание, — догадался Алекс. Игги кивнул.

— Именно так. Единственным условием было то, что я должен был встретиться с отцом Феликса и произвести на него впечатление, а это, по слухам, было очень непросто. Я понял, что если у меня вообще есть хоть какой-то шанс, то я должен предстать перед капитаном Таффордом лично. Поэтому я бросил школу как раз перед началом рождественских каникул и отправился на юг, на военно-морскую базу в Гибралтаре, где служил капитан Таффорд. Как оказалось, произвести впечатление на капитана было не так уж сложно. Он подхватил венерическое заболевание и не хотел, чтобы это отразилось на его послужном списке.

— Или на его отношениях с женой, — с ухмылкой добавил Алекс.

— Именно, — кивнул Игги. — Я написал для него очищающую руну, и через несколько дней он был как новенький. Он тут же подписал приказ о моем зачислении в военно-морской флот. — Игги усмехнулся, вспомнив об этом, но тут же снова посерьезнел.

— Я ждал возвращения в Англию, когда случилось нечто странное. В порт пригнали корабль, который нашли дрейфующим в море без экипажа. Заметь, это был не какой-нибудь маленький парусник, а американский бриг, дрейфовавший в Северной Атлантике. Его запасы были целы, так что это не было пиратством, да и сам корабль был в хорошем состоянии, учитывая, что он дрейфовал больше месяца. Просто команда… исчезла.

Алекс потягивал коньяк и слушал. Голос Игги был таким же мощным инструментом для сотворения магии, как и его руки.

— Об этом писали во всех газетах, — сказал он. — Это была сенсация. Выдвигались самые разные теории о том, что произошло, но фактов было недостаточно, чтобы прийти к какому-то выводу. Адмиралтейство обратилось за помощью ко всем, кто обладал научными, магическими или медицинскими знаниями. Капитан Таффорд порекомендовал меня, и я оказался на палубе "Марии Целесты". Так назывался этот корабль.

Что-то шевельнулось в памяти Алекса.

26
{"b":"963379","o":1}