Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я гадала, не значилось ли его имя и на этом здании тоже. И если да, беспокоило ли это его так же, как с полицейским участком?

Я наблюдала, как он пафосным жестом убирает полотенце, и мужчина в его кресле улыбается.

***

— Взял тебе кофе.

Огромный стакан на вынос появился перед моими глазами, и я выпрямилась над столом, где складывала футболки.

Нокс стоял рядом, держа второй стаканчик поменьше, и в его глазах было то выражение, от которого моё сердце совершило кульбит в груди.

Сегодня этот мужчина сыграл роль героя для двадцати с лишним людей (не считая меня), а потом сходил и взял мне целый «котёл» кофе.

Это ударило по мне словно тёплая светящаяся волна, выбившая почву из-под ног.

— Спасибо, — произнесла я, чувствуя, как на глаза наворачивается влага.

— Какого хера, Маргаритка?

Конечно, он заметил, что я вот-вот расплачусь из-за кофеина. Потому что он замечал всё.

— Детка, что не так? Кто-то тебе что-то сказал? — он сердито смотрел в окно, будто искал, кого обвинить.

— Нет! — заверила я его. — Просто я... это... изумительно, Нокс. Ты это понимаешь, верно?

— Это стрижка, Наоми, — сухо произнёс он.

Я покачала головой. Я как женщина по своей природе понимала, что стрижка редко бывает «просто стрижкой».

— Нет. Это нечто большее. Ты меняешь то, как мир видит всех этих людей. И ты меняешь то, как они чувствуют себя.

— Заткнись, — сказал он ворчливо. Но уголок его рта приподнялся, а потом он забрал кофе из моих рук, поставил на стол рядом со стопкой футболок и притянул меня к своей груди.

— Сам заткнись, — отозвалась я, кладя ладони на его плечи.

— Где Уэй? — спросил он, ища её своими голубыми глазами.

Чёрт возьми.

То дурацкое золотистое свечение вернулось и угрожало вырваться из моей груди. Этот мужчина весь день стриг бездомных мужчин и женщин. Потом принёс мне кофе, а теперь проявлял бдительность, убеждаясь, что Уэйлей в безопасности. Он оберегал её не меньше, чем меня.

Я пропала.

— Она вон там с Ширли, — сказала я, показывая в направлении игровой площадки, где Уэйлей раскачивала маленькую девочку на качелях, а Ширли проводила какую-то игру.

Уэйлей заметила, что мы наблюдаем за ней, и помахала.

Я помахала в ответ, и теперь то свечение в моей груди отказывалось отступать.

Мне надо убираться отсюда. Подальше от этих сильных рук, чтобы напомнить себе, почему у нас ничего не сложится. Почему мы на самом деле не вместе.

Потому что Нокс этого не хотел. Потому что в конечном счёте никто и никогда не выбирал меня.

Этот маленький злобный голосок добился нужного эффекта, лопнув мой красивый шарик как дротик.

Нокс напрягся, его хватка сжалась сильнее.

— Ты в порядке? — спросила я.

— Нашёл себе девушку, Нокс? — спросил тонкий, пронизывающий голос.

Я повернулась в его объятиях и увидела мужчину, который ранее сидел в кресле Нокса. Теперь он уже не выглядел такой потерянной душой и будто помолодел на несколько лет. Седой, но по-своему привлекательный мужчина, чьи волосы были коротко подстрижены и уложены от лица. Его седая борода аккуратно обрамляла сильную линию подбородка.

Руки Нокса крепко сжались вокруг меня, прижимая мою спину к его груди.

— Даже двух, — с улыбкой сказала я, показывая туда, где Уэйлей хихикала над чем-то, что сказал мальчик примерно её возраста.

— Красивая, — сказал мужчина. — Совсем как её мама.

Формально я могла бы её поправить. Но поскольку мать Уэйлей была моим идентичным близнецом, я решила прикарманить комплимент как есть.

— Спасибо, — ответила я.

— Ты не собираешься нас представить? — спросил мужчина у Нокса, почесывая своё предплечье. В его движениях виднелась некая нетвёрдость.

Последовало несколько мгновений неловкого молчания, которое мне захотелось нарушить.

— Я Наоми, — сказала я, протягивая руку мужчине.

— Наоми, — повторил он. — Я...

— Это Дьюк, — перебил Нокс.

Дьюк кивнул, на мгновение посмотрев на свои ноги.

— Приятно познакомиться, Дьюк, — произнесла я, все ещё протягивая руку.

— Тогда взаимно, — сказал он наконец, принимая рукопожатие. Его ладонь ощущалась шершавой и тёплой. У него были поразительные глаза цвета стерлингового серебра.

— Хорошо заботься о них, Нокс, — добавил он наконец.

Нокс хмыкнул в ответ и отвёл меня назад на один шаг, отчего моя ладонь выскользнула из руки Дьюка. Мужчина шаркающими шагами направился в сторону большой индустриальной кухни.

— Мы уходим, — объявил Нокс. — Иди позови Уэй.

Нокса опять укусила какая-то муха. Вот и хорошо. Это поможет мне не влюбиться по уши в этого мужчину.

Я без слов взяла кофе, который он мне принёс, и пошла на улицу за Уэйлей.

Я уговорила её уйти с игровой площадки, сказав, что пора домой. Пока мы прощались, я заметила Нокса возле грузовика вместе с Дьюком.

Он передавал рюкзак, как будто набитый битком. Они вели разговор, казавшийся весьма напряжённым. Дьюк продолжал кивать, глядя на свои ноги и отрешённо почёсывая руку.

Он не поднимал взгляд, пока Нокс не протянул белый конверт и не сказал что-то.

— С кем говорит Нокс? — спросила Уэйлей.

— С мужчиной по имени Дьюк. Он ранее стриг его.

— С ним всё хорошо?

Я не знала, кого она имела в виду — Нокса или Дьюка.

— Не знаю, милая.

Глава 38. Н.О.Р.М.А.Л.Ь.Н.О.

Нокс

Я облажался уже столькими разными способами, что не мог остановить себя и не сделать всё ещё хуже. Даже зная, что я должен сделать дальше.

— Нокс, — простонала Наоми, но её голос приглушала подушка. На сей раз она кричала не от раздражения. Она изо всех сил старалась не шуметь, пока я трахал её в доме моей бабушки. В спальне, в которой я вырос.

Она стояла передо мной на четвереньках.

Я думал, будет лучше, если я не буду видеть её глаза. Если не получу возможности наблюдать, как они остекленеют под отяжелевшими веками, когда я заставлю её кончить в последний раз.

Я ошибался, бл*дь.

Я крепче сжал её шею сзади и резко прекратил толчки. Это далось непросто. Но замереть, погрузившись в неё до упора, того стоило.

Она задрожала подо мной, вокруг меня, когда я провёл губами по её лопатке. Мой язык показался наружу, чтобы ощутить вкус её кожи. Я хотел вдыхать её. Запечатлеть в памяти каждую секунду этого ощущения.

Я увяз слишком глубоко. Я тонул. Она утянула меня с головой, а я был тупым ублюдком, который добровольно поддался. Забыв всё, что я заучил, все обещания, что я дал, все причины, по которым я не мог это сделать.

Вероятность того, что было уже слишком поздно, угрожающе маячила на горизонте.

— Нокс, — её всхлип сорвался, и я почувствовал, как её стеночки трепещут вокруг моего пульсирующего члена. Моя кровь пульсировала в ответ.

Я провёл рукой по её спине, боготворя шелковистое тепло под моей ладонью.

Наоми подняла голову с подушки и посмотрела на меня через плечо. Её волосы спутались, губы припухли, веки отяжелели. Она была в считанных секундах от оргазма. От того, чтобы подарить мне это чудо. Мои яйца поджались, и я впился зубами в нижнюю губу.

Мне это нужно. Нужно дать ей это. В последний раз.

Я подтянул её так, чтобы мы оба стояли на коленях. Её спина была вплотную прижата к моей груди.

Она закинула руки за голову, чтобы ухватиться за мою шею, за моё плечо.

— Пожалуйста, Нокс. Пожалуйста, — умоляла она.

Я не нуждался в дополнительном поощрении. Одной рукой я сжал её грудь, а вторую опустил ниже, между её ног, где мы всё ещё были соединены.

Один дразнящий толчок, и её голова опустилась на моё плечо.

Я вышел почти полностью, затем вбился обратно.

Она кончала. Её мышцы сокращались вокруг меня, сжимая мой член, пока я активно потирал её клитор, доводя до предела.

А потом я последовал за ней. Сорвавшись с обрыва, позволяя её оргазму выдоить меня. Я кончил сильно, глубоко. И дать ей ту первую горячую струю ощущалось таким правильным, бл*дь.

77
{"b":"962912","o":1}