Бл*дь. Я ненавидел терять и проигрывать.
— Не хотел я денег, — его язык начинал заплетаться. — Хотел построить что-то своё.
— Ты мог бы отложить их на пенсию или ещё какое дерьмо, — пожаловался я. Во мне поднимался тот же коктейль эмоций. Отвержение. Поражение. Праведная злость. — Ты заслуживал чего-нибудь хорошего. После всего, через что мы прошли, и потом Лиза Джей потеряла деда. Ты заслуживал лучшего, чем зарплата копа в каком-то дерьмовом городишке.
— В нашем дерьмовом городишке, — поправил он. — Мы сделали его нашим. Ты по-твоему. Я по-моему.
Может, он был прав. Но это не имело значения. Важен тот факт, что если бы он взял деньги, он не лежал бы сейчас в больничной палате. Мой братишка вносил бы свой вклад каким-то иным способом. Не ходя по грани. Не платя такую цену.
— Надо было оставить деньги себе. Если бы оставил бы, не лежал бы тут как раздавленный енот на шоссе.
Нэш медленно покачал головой, не отрывая её от подушки.
— Я всегда собирался быть хорошим парнем.
— Заткнись и спи уже, — сказал я ему.
— Мы пережили немало дерьма. Но у меня всегда был мой старший брат. Всегда знал, что я могу на тебя рассчитывать. Мне не нужны были вдобавок твои деньги.
Плечи Нэша обмякли. Сон взял над ним верх, оставив меня нести безмолвное бдение у его постели.
***
Автоматические двери открылись, выпуская меня и облако кондиционированного воздуха в предрассветную влажность. Я оставался у Нэша, позволяя своей злости тлеть. Зная, что будет дальше.
Мне хотелось кулаком пробить дыру в фасаде здания. Мне хотелось обрушить приливную волну расплаты на того, кто за это ответственен.
Я машинально поднял один из гладких камушков с клумбы и поводил по нему пальцами, желая зашвырнуть куда-нибудь. Сломать что-то снаружи вместо того, чтобы чувствовать все эти трещины внутри.
— Я бы на твоём месте этого не делал.
Я сомкнул пальцы вокруг камушка и сжал.
— Что ты тут делаешь, Люси?
Люсьен прислонялся к песчаниковой колонне прямо у входа в больницу, и кончик сигареты засветился ярче, когда он сделал затяжку.
Он позволял себе лишь одну сигарету в день. Наверное, такой повод считался уважительным.
— А что, по-твоему, я делаю?
— Здание подпираешь? Подкатываешь к секси-хирургам?
Он сбросил пепел на землю, не сводя с меня взглядом.
— Как он?
Я подумал о боли, об измождении. О той стороне моего брата, которую я никогда не видел.
— Нормально. Ну или будет нормально.
— Кто это сделал? — холодный, бесстрастный тон меня не одурачил.
Теперь мы перешли к делу. Люсьен, может, и не кровная родня, но он был Морганом во всех значимых аспектах. И он не меньше меня хотел свершить правосудие.
— Копы не знают. Грейв сказал, что машина была в угоне. Нэш ещё не дал им описание подозреваемого.
— Он помнит, что произошло?
Я пожал плечами и посмотрел на небо, которое становилось розовым и пурпурным от солнца, приподнимавшегося над горизонтом.
— Не знаю, дружище. Он весь осоловелый от анестезии и чего там они ещё вкололи в капельницу.
— Я начну копать, — заверил меня Люсьен.
— Дай знать, что найдёшь. Я не стану сидеть в стороне.
— Естественно, — он на мгновение изучал меня взглядом. — Выглядишь дерьмово. Тебе бы поспать.
— Мне постоянно это говорят.
Люсьен же, напротив, в своём стильном костюме без галстука выглядел так, будто только что вышел с собрания директоров.
— Может, тебе стоит прислушаться, — сказал он.
— Он чуть не умер, Люс. Он чуть не истёк кровью на бл*дской обочине после того, как я вёл себя с ним как мудак.
Люсьен затушил сигарету в бетонной пепельнице.
— Мы всё исправим.
Я кивнул. Я знал, что так и будет. Подобное недопустимо. И мужчина, который всадил пулю в моего брата, заплатит.
— И всё остальное вы тоже исправите, — отрывисто сказал он. — Вы оба потратили достаточно бл*дского времени впустую. Хватит уже, — только Люсьен Роллинс мог сделать такое заявление и повелеть ему воплотиться в жизнь.
Я подумал о вердикте Наоми. Может, мы правда идиоты, раз тратили впустую время, которым якобы располагали.
— Хватит, — согласился я.
— Вот и хорошо. Я устал, что лучшие друзья моего детства ведут себя так, будто они до сих пор дети.
— Поэтому ты вернулся?
Его лицо помрачнело.
— Одна из причин.
— А другие причины как-то связаны с хорошенькой библиотекаршей, которая ненавидит само твоё существование?
Он вздохнул, отрешённо похлопывая себя по карманам.
— Ты уже выкурил свою единственную, — напомнил я.
— Бл*дь, — пробормотал он. Примерно столько конфуза он себе позволял.
У меня имелся дурной нрав. У Нэша — добродушие. А у Люсьена — самоконтроль как у бл*дского монаха.
— Что вообще произошло между вами двоими? — спросил я, наслаждаясь возможностью отвлечься на его дискомфорт.
— Твой брат лежит на койке в реанимации, — сказал Люсьен. — Это единственная причина, по которой я ещё не выбил тебе зубы.
Как бы мы ни были близки, единственное, чем Люсьен никогда не делился — это причина, заставившая Слоан его ненавидеть. До прошлой ночи я думал, что эта ненависть взаимна. Но я видел его лицо, когда он заметил её, и когда она ушла. Я плохо разбирался в чувствах, но выражение его лица точно не напоминало мне ненависть.
— Ты, наверное, уже и не помнишь, как драться, — поддразнил я. — Сплошь переговоры в конференц-залах. Ты просто натравливаешь своих адвокатов на людей вместо того, чтобы заехать перекрёстным справа. Готов поспорить, это не приносит такого удовлетворения.
— Можно вытащить парня из Нокемаута, но нельзя вытащить Нокемаут из парня, — ответил он.
Я надеялся, что это правда.
— Я ценю, что ты здесь.
Он кивнул.
— Я останусь с ним, пока не вернётся Лиза.
— Было бы здорово, — сказал я.
Мы стояли молча, пока солнце поднималось, добавляя золотые оттенки к розовым и пурпурным. Официально начался новый день. Многие вещи изменятся, и я решительно настроился позаботиться об этом.
— Иди поспи, — Люсьен пошарил в кармане и бросил мне ключи. — Возьми мою машину.
Я поймал их в воздухе и нажал кнопку разблокировки дверей. Сверкающий Ягуар мигнул фарами с лучшего парковочного места.
— У тебя всегда был хороший вкус.
— Некоторые вещи никогда не меняются.
Но некоторым придётся измениться.
— Увидимся позже, дружище.
Он кивнул. А потом я удивил нас обоих до чёртиков, крепко приобняв его одной рукой.
— Скучал по тебе, брат.
Глава 23. Тук-тук, кто там?
Наоми
Из жалкого сна на диване меня вырвали громкий стук в дверь. Будучи дезориентированной, я кое-как обошла журнальный столик и постаралась вспомнить, где я.
$20,000 всё ещё лежали в моем фартуке.
Нэш.
Нокс.
Первый учебный день Уэйлей.
Неудивительно, что меня срубило.
Я открыла дверь и обнаружила на коврике «Добро пожаловать» Нокса, только что принявшего душ. Уэйлон просеменил внутрь, виляя хвостом.
— Привет, — прокаркала я.
Будучи немногословным мужчиной, Нокс ничего не сказал и переступил порог. Я сонно потирала глаза. Он выглядел напряжённым, будто готовился к драке. Ну, если он пришёл сюда ссориться, его ждало разочарование. Я слишком устала, чтобы участвовать в таком.
— Как твой брат? — поинтересовалась я.
Он резко провёл рукой по волосам.
— Впереди долгое восстановление. Но с ним всё будет хорошо. Отправила Уэй в школу сегодня утром?
Его брата подстрелили, но этот мужчина не забыл спросить про первый учебный день Уэйлей. Я не знала, как сопоставить это с засранцем, который орал на меня перед своими клиентами. Если он полностью превратится во внимательного ворчуна и откажется от роли взбешённого плохого парня, то однажды сделает какую-нибудь женщину очень счастливой.
— Ага, — я зевнула. — Она этой ночью спала у Лизы, поскольку я вернулась домой поздно. Лиза, Стеф и я там приготовили ей завтрак перед уходом. Стеф испёк блинчики с шоколадной крошкой, хоть я и сказала ему, что скачки сахара в крови делают детей уставшими и несобранными в школе.