Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Где Наоми? — снова спросил я, стараясь контролировать свой тон.

— Я в порядке, Нокс. Спасибо, что спросил. Пусть я и чувствую себя так, будто моя матка скукоживается внутри моего тела и пытается извергнуть себя через мой дамский канал, мне не терпится сегодня поработать.

Я открыл рот, чтобы огрызнуться, но она подняла палец.

— Нетушки. Я бы на твоём месте этого не делала, — посоветовала она.

Я захлопнул рот и пошёл к Сильвер за баром.

— Где Наоми?

Она сохраняла старательно нейтральное выражение, но её взгляд скользнул к Фи, которая изобразила преувеличенное режущее движение у своего горла.

— Серьёзно? — спросил я.

Моя управляющая закатила глаза.

— Ладно. Наоми приходила, но возникли какие-то проблемы с учительницей Уэйлей. Она пошла разобраться и попросила нас прикрыть её.

— Она потом принесёт нам крендели, — промямлила Макс, держа в зубах брауни и шагая мимо с двумя кружками пива. Я был практически уверен, что это нарушало какую-то санитарную норму, но мне хватило ума промолчать.

Я покосился на женщин перед собой.

— Вы думали, я рассержусь, что она пошла разобраться с чем-то в школе?

Фи усмехнулась.

— Нет. Но сегодня как-то совсем тухло. Я подумала, так будет веселее.

Я закрыл глаза и начал считать до десяти.

— Почему я тебя ещё не уволил?

— Потому что я изумительная! — пропела она, широко раскинув руки, а потом вздрогнула и схватилась за живот. — Сраные месячные.

— Аминь, — согласилась Сильвер.

— Приклейте эти чёртовы пластыри-грелки и отдыхайте по очереди, — посоветовал я.

— Вы посмотрите, кто тут Мистер Менструация, — огрызнулась Фи.

— Работа с Синхронными Сестричками научила меня такому, что я никогда не хотел узнавать. Кто учитель?

— Какой учитель? — спросила Макс, снова просвистев мимо нас с пустыми бокалами. Брауни исчезло. Надеюсь, оно не свалилось в пиво.

— Учитель Уэйлей, — раздражённо пояснил я. — Она сказала, в чём проблема?

— А есть причина, по которой ты так заинтересован? — спросила Фи, выглядя уж слишком самодовольной.

— Да. Я плачу ей, чтобы она была здесь, а её нет.

— Твой тон агрессивен, а я не лучшим образом реагирую на агрессию во время моих дамских дней, — предостерегла Сильвер.

Вот почему я не приближался к «Хонки Тонк», когда там царил Код Красный — так я отметил этот период в своём календаре.

— Миссис Фелч, — крикнула Макс от углового столика на двоих, который она присвоила себе. Она уселась на один стул, закинула ноги на второй и положила себе на лоб и глаза влажное полотенце.

— Лично я не фанат миссис Фелч. Она преподавала моему ребёнку. И задала домашку на Рождество, — вспомнила Фи.

— Бл*дь.

Фи и Сильвер повернулись ко мне. Макс выглянула из-под своего холодного компресса.

— Миссис Фелч замужем, — сказал я.

— Именно это и означает «миссис», — снисходительно отозвалась Сильвер.

— Миссис Фелч замужем за мистером Фелчем. Ноланом Фелчем.

Фи сообразила первой.

— Ууууууу, капец. Не к добру это.

— Подождите, Тина ведь...

— Да. Именно так. Мне надо идти. Постарайтесь не распугать всех клиентов.

Фи фыркнула.

— Они пришли за бесплатными шотами Кровавой Мэри, которые мы подаём во время Дерьмового Часа.

— Пофиг. Увидимся, — направляясь к парковке, я поклялся никогда больше не возвращаться в «Хонки Тонк» во время Кода Красного.

Я почти добрался до своего грузовика, когда рядом остановился Бьюик Лизы. Но за рулем вместо моей бабушки оказался папа Наоми, и его лицо исказилось от беспокойства. На пассажирском сиденье сидела встревоженная Аманда.

— Всё в порядке? — спросил я, уловив атмосферу.

— Уэйлей пропала, — объявила Аманда, прижимая ладонь к сердцу. — Она пошла к коттеджу, чтобы собрать всё для школы, а потом должна была сразу вернуться в дом Лизы. Мы собирались поужинать и посмотреть фильм.

— Она не вернулась, и её велосипед пропал, — хрипло сказал Лу. — Мы надеялись, что Наоми её видела.

Я выругался себе под нос.

— Наоми здесь нет. В школе возникли кое-какие проблемы с учительницей Уэйлей, и она пошла разобраться.

— Может, Уэйлей тоже туда пошла, — сказала Аманда, вцепившись в руку мужа.

— Я сейчас направляюсь туда, — мрачно сказал я.

— Ты примешь участие во встрече родителя и преподавателя? — фыркнул Лу.

— Нет, но я, чёрт возьми, прикрою спину вашей дочери, когда её будет ждать неприятный сюрприз.

***

Всю короткую дорогу до начальной школы я игнорировал скоростные ограничения и знаки остановки и заметил, что Лу делал то же самое позади меня. Мы остановились на соседних парковочных местах и дружно влетели в здание школы.

Я не заходил в школу с тех пор, как сам был здесь учеником. Похоже, тут мало что поменялось.

— Как мы узнаем, куда идти? — вопрошала Аманда, когда мы переступили порог.

Из одного коридора доносились повышенные голоса.

— Готов поспорить, что туда, — сказал я.

— Твоя сестра разрушила мою жизнь!

Я не дожидался Уиттов и откровенно бегом рванул на крики. Я добрался до открытой двери как раз вовремя, чтобы увидеть кипящую миссис Фелч, сжимавшую руки в кулаки и напиравшую на Наоми.

Я вошёл в класс, но обе женщины не обратили на меня внимания.

— Судя по тому, что вы мне рассказали, ваш муж разрушил ваш брак. Не стоит обвинять одиннадцатилетнюю девочку, которая ничего не делала, — возразила Наоми, уперев руки в бока и не отступая ни на дюйм.

На ней была очередная дерзкая джинсовая юбочка. У этой имелся обтрёпанный подол с ниточками, щекотавшими её бёдра. Я одновременно обожал то, как юбка смотрелась на ней, и ненавидел, что она так оделась, чтобы подавать пиво левым мужикам.

— В ней течёт кровь её матери, не так ли? Всех вас нельзя назвать непорочными, — прошипела миссис Фелч, тыча в лицо Наоми обвиняющим пальцем.

Моим планам на Наоми и её тесную юбочку придётся подождать.

— Хрень собачья.

Моё заявление заставило обеих женщин резко повернуться ко мне лицом.

Глаза миссис Фелч выпучились за очками. Я бывал пи**ец каким страшным типом, когда сам того хотел, и сейчас я хотел быть откровенно ужасающим. Я сделал два шага вперед, и она попятилась к столу, как перепуганная крыса в очёчках.

— Нокс, — процедила Наоми сквозь стиснутые зубы. — Я так рада, что ты пришёл, — она наклоняла голову набок и незаметно показывала в сторону перегородки, которая отделяла небольшую раздевалку сразу за порогом. Перегородка будто «парила в воздухе», ибо снизу был просвет.

Я глянул туда и заметил светлые волосы с голубыми прядями. Уэйлей лежала животом на полу, держа банку Бог весть с чем, и смущённо помахала мне пальчиками.

— Да ёб твою мать, — пробормотал я.

— А вот грубить необязательно, — гаркнула миссис Фелч.

— Хера с два необязательно, — огрызнулся я, вставая так, чтобы заслонить собой вход в раздевалку. — И я думаю, бабушка и дедушка Уэйлей согласятся.

Я мотнул головой в сторону Лу, который до сего момента сдерживал Аманду, крепко вцепившись в её летнюю кофточку.

— Похоже, у нас тут семейный совет, — сказал я, скрестив руки на груди.

— Судя по тому, какая у вас получилась дочь, даже не думайте, что я поведусь на эту демонстрацию семейной поддержки, — фыркнула миссис Фелч. — Уэйлей Уитт — малолетняя преступница, а её мать — вечно обдолбанная накипь на дне этого общества, которая ещё и рушит чужие семьи.

— Вы же сказали, что грубить необязательно.

— Пресвятые котики, — прошептала Аманда, и я предположил, что она только что заметила укрытие своей внучки.

— А? — Лу соображал чуть медленнее, пока его жена не указала на ситуацию. — Вот чёрт, — пробормотал он едва слышно, затем встал плечом к плечу со мной. Аманда заняла место справа от него. Вместе мы образовали стену между Уэйлей и её дерьмовой учительницей.

Наоми, похоже, испытала облегчение, затем повернулась обратно к кракену.

55
{"b":"962912","o":1}