Веста обрадовалась и сразу же сказала:
— Фрау Хелен, я уже столькому у вас научилась, что чувствую, когда вернусь в родную деревню, меня все женихи с руками оторвут.
— С руками не надо, — ответила я, улыбнувшись. — А жениха будем выбирать тебе тщательно, чтобы не получилось, как у меня.
— Ой, да! — поморщившись, сказала Веста, которой я как-то рассказала свою историю. — Такого я не хочу.
Я вышла на улицу, осмотрелась и подумала: «Может быть, я так увлечённо была занята приготовлением ингредиентов для торта, что не услышала, как барон стучал?»
Попросила Весту начать готовить всё к вечеру, а сама решила сбегать до ратуши. Подумала: «Ну, вдруг он пришёл, постучал, я ему не открыла, и он пошёл на работу».
В ратуше я увидела Дитера, грустно сидевшего за своей стойкой. Герра Кирка, секретаря барона, я уже давно называла по имени. Мальчишка вечно был голодным, и я его иногда подкармливала.
— Привет, Дитер, — сказала я ему.
Парень обрадовался, правда сразу же стал смотреть, что там у меня в руках. Но я так быстро выскочила, что забыла, что он здесь постоянно мечтает о пирогах.
— К сожалению, Дитер, — сказала я, — я с собой сегодня ничего не захватила.
Парень тяжело вздохнул. Сердце повара тут же заныло.
— Но ты можешь зайти ко мне в обед. Уж кусок пирога я тебе точно отрежу.
Он сразу расплылся в улыбке.
— А скажи-ка мне, Дитер, — спросила я. — А, где твой начальник?
Дитер вздохнул:
— Его сегодня не будет, фрау Мюллер. Его срочно вызвали в столицу. Там… — и на этом месте Дитер понизил голос и тихо так, будто бы это был большой секрет, произнёс: — Суд по делу о контрабандистах. И там по суду проходит один из жителей нашего города.
Я слегка нахмурилась:
— Уж не герр ли Торстен Грубер?
— Да-да! Вы слышали об этом деле, фрау Мюллер?
— Да, я слышала. А давно ли он уехал?
— Ой, рано с утра. Из замка только заехал посыльный и сообщил, что господина барона сегодня не будет, чтобы его никто не ждал.
— Ладно, спасибо, Дитер, — попрощалась я с парнем.
Мне стало как-то грустно, и я подумала, что ко мне посыльный не заехал. Но потом решила, что может быть, он и заезжал, просто я не расслышала. С этой мыслью стало веселее.
Я понадеялась, что с герром Грубером всё-таки всё, наконец-то, решится. Ведь не просто так барон настолько серьёзно к этому подошёл, что даже суд в столице проходит.
Но я не предполагала даже, что скоро попаду в самую гущу событий.
Глава 38. Что делает шницель “венским”?
Барон так и не появился, а рано утром в субботу, оставив на хозяйстве фрау Улиту, мы поехали в Лицен.
Дорога до столицы Аустравии, города Лицен, заняла почти два часа. Мы выехали дружным коллективом, я, Веста и Фриц. На козлах сидел Рами, который накануне даже привёл отца, и тот улыбаясь в бороду подтвердил, что отпускает мальчишку в моё распоряжение.
В дороге всех нас немного растрясло, я радовалась, что на улице солнечно, но не жарко, потому что в телеге были нагружены продукты, из тех, для которых не требовался строгий температурный режим, всё остальное планировала докупить в Лицене.
Мы ещё и поэтому спешили чтобы успеть на утренний рынок, поэтому и выехали «до зари».
В Лицене сразу поехали на ярмарку, хотя был риск остаться без жилья. Из-за того, что события в последние дни неслись вскачь, я даже не подстраховалась и не оплатила какой-нибудь ночлег заранее. О чём сейчас очень сожалела.
Мы оставили Фрица охранять телегу, а сами с Вестой и Рами пошли закупаться.
Ярмарка соединялась с базаром и уже ранним утром была шумная и ароматная. Пахло мочёным чесноком, укропом, свежей рыбой, и хлебом.
В мясных рядах выбор был большой, но я крайне придирчиво выбирала и телятину и смалец, сначала торговец сурово сказал:
─ Ну чего носом-то крутишь, красавица, всё свежее.
А я ответила:
─ На конкурс выбираю, здесь каждая мелочь важна.
Дядька-мясник почему-то очень обрадовался:
─ Мою теляшку на конкурс?! Счас!
И вытащил откуда-то такой красивый кусок телячьего оковалка, что я сразу поняла — он! Надо брать!
Телятина была нежно-розового цвета, плотная, как и полагалось.
─ Ты гляди, ─ снова сурово напутствовал меня мясник, ─ не испорти, я приду посмотрю, как выступаешь!
─ Да ну что вы, дяденька, такую телятину грех испортить. Спасибо вам! ─ ответила я и мы пошли дальше, оставалось докупить совсем немного.
Для льезона яйца, свежее молоко, масло, смалец.
Все гостиницы, конечно, особенно в центре, уже были забиты до отказа, и только на самой окраине Лицена мы с трудом нашли скромный гастхоф, где нас согласились приютить.
Хозяйка долго выспрашивала кто мы такие, но потом, тоже услышав, что я приехала на конкурс, смягчилась, и даже пообещала пустить меня на кухню когда я буду готовить десерт, который представляли на второй день конкурса.
В первый день конкурс начинался после обеда, и мы еле успели, потому что ехать с окраины нам было долго, телеги на центральную площадь, где проходил конкурс, не пускали. Вернее пускали, но только телеги участников. У нас было приглашение, по которому нас должны были пустить, но проблема была в том, что те, кого не пустили, забаррикадировали все проезды к площади, и для того, чтобы прорваться, нам пришлось подключать местную стражу. И даже военную полицию.
Я, конечно, перенервничала, и вспотела, потому что на мой красивый костюм, подаренный мне бароном, чтобы его не испачкать, я сверху нацепила тонкую большую шаль, завернувшись в неё, будто в халат. Но пока мы пробивались, я так разогрелась, что почувствовала, как по спине течёт пот.
─ Веста, как я выгляжу? ─ спросила я, когда мы, пробившись через «баррикады», и получив номерок, «припарковавшись» возле выделенного нам места, раскладывали всё и разжигали огонь в специально оборудованной временной жаровне.
Вместо Весты ответил мне Фриц:
─ Хелен, отлично ты выглядишь, Румяная такая, словно сама только из печки.
А Рами рассмеялся:
─ Хелен — булочка!
Я им обоим погрозила кулаком. Шутники.
С жаровней — это был сюрприз, хорошо, что я навострилась готовить на открытом огне, пока кормила дровосеков и строителей, а иначе было бы непросто. Я вспомнила, как в первые разы мне было сложно поймать и «отрегулировать» силу огня. Теперь же я ощущала себя в этом почти профессионалом.
Вскоре, мы как раз успели всё разложить, вышел глашатай, зачитал условия, что каждый должен всё делать сам, помощники могут только выполнять черновую работу, подай-принеси, вымой, выброси, а иначе могут и с конкурса снять.
После чего глашатай дал знак — и началось.
Огонь весело трещал в жаровне, сковороды быстро нагрелись. Телятину я нарезала «бабочкой», прямо сразу отбивала, сделанным по моему индивидуальному заказу мясным молоточком, из специй использовала только соль и перец, больше ничего не должно было забивать вкус мяса. А вот дальше шло то, что и давало телятине статус настоящего «венского шницеля».
Я бы назвала это «венской панировкой», сначала я обмакивала мясо в пшеничную муку, потом окунала в льезон*, и только потом в крошку из белого хлеба.
(*Решила всё-таки уточнить, что в кулинарии льезон — это жидкая смесь яиц (или желтков) с молоком, водой или сливками)
Сковороду я приготовила глубокую, мне нужно было чтобы свиной смалец, который я не поскупившись, положила, побольше растворился и шницель в нём плавал, иначе прожарка была бы неравномерная.
В процессе обжарки я несколько раз «топила» шницель, да ещё и поливала сверху растопленным жирком, и старалась красиво, и чтобы всем было видно, перевернуть на другую сторону.
Запах разносился по всему ряду. Веста помогала мне, подавая приборы, а Рами и Фриц следили за тем, чтобы толпа не подходила слишком близко.
Я, конечно, же в какой-то момент начала активно взаимодействовать с публикой, комментируя, и, намеренно делая так, чтобы всем было видно, что и как я делаю. Поэтому вскоре возле моей жаровни стало не протолкнуться, и это чуть было не привело к катастрофе, хорошо, что Фриц вовремя заметил, что представитель жюри, который обходил все жаровни и что-то там отмечал, никак не может прорваться к нам.