Литмир - Электронная Библиотека

– Это плохо?

Мастер У, слегка усмехнувшись, не отнял ладони:

– Сердце – великая сила. Оно способно исцелить такие раны, к которым не подберется ни одно лекарство.

Я кивнул, почти не слушая его.

Снова и снова в голове прокручивалась прошлая ночь.

Как Моник вела по моей коже мягкими пальцами, выводя свои узоры.

Как наши души переплетались, кружась в едином ритме.

Совершенное единство. Совершенная ночь.

Меня пронзила острая тоска.

Моя спальня во дворце – полная людей, охраны, прислуги, вдруг казалась пугающе пустой без нее.

Дак прав. Она мне нужна.

Я закрыл глаза, и губы сами собой тронула улыбка.

Да... вчерашний день был всем.

За спиной раздался смех Дака:

– Лэй, ты не поверишь, что Чен творил прошлой ночью.

Я не открыл глаз:

– Что?

Чен явно не разделял веселья:

– Дак, давай сегодня без шуточек.

Но тот продолжил:

– Чен пытался соблазнить фрейлин Моник.

– Ничего подобного! – взвился Чен.

Дак не унимался, игнорируя возмущенные протесты Чена:

– Он весь из себя такой обаятельный, вальяжный, думал, произведет впечатление своими приемчиками.

– Я просто вел себя дружелюбно, – буркнул Чен.

Дак фыркнул:

– Ты там чуть ли не стихи читал!

Я открыл глаза:

– Стихи?

Чен пробормотал себе под нос, выглядел при этом так, будто хотел провалиться сквозь пол:

– Я не читал никаких стихов.

Дак поддел его:

– А что тогда? Тексты песен?

Прежде чем Чен успел оправдаться, в разговор вмешался Ху:

– Мы еще протестили их в спортзале.

Я перевел взгляд на него:

– И как они?

– Мы несколько часов с ними спарринговали. Они впечатлили. Прямо серьезно впечатлили.

– Отлично, – кивнул я.

Дак усмехнулся:

– Кажется, я влюбился.

Чен, все еще выглядевший слегка смущенным, прочистил горло:

– Они сильные. И лучшие бойцы. Наши тети хорошо выбрали.

Я улыбнулся, понимая, что он говорит это от души:

– Приятно слышать, Чен.

– Так, – вмешался Мастер Ху, тоже кашлянув. – Чен, наш Хозяин Горы в полном здравии. Не понимаю, что именно тебя обеспокоило?

– Он прибыл во дворец, весь в грязи и с идиотской ухмылкой на лице. Я просто хотел убедиться, что он не на наркотиках и у него не случился срыв.

Мастер Ху усмехнулся:

– Судя по моей оценке, результаты говорят сами за себя. Наш Хозяин Горы просто... влюблен.

Я кивнул:

– Мне не нужно лекарство от этого.

– К счастью для тебя, у меня его и нет.

Мой двоюродный брат нахмурился, глядя на Мастера Ху:

– Вы точно уверены, что с Лэем все в порядке?

– Абсолютно. Более того, ночь, проведенная в саду, похоже, пошла ему только на пользу – дух поднят, состояние почти целебное. Жизненные показатели, как по учебнику.

Чен закатил глаза, а потом злобно уставился на меня:

– Лэй, у тебя в покоях огромная кровать. Я оставляю тебя всего на одну ночь, а ты спишь в грязи?

– Мы просто случайно уснули…

– Голыми?

– Да, Чен. Иногда так бывает, когда ты... – я провел языком по губам, – наслаждаешься ночью в саду.

– Никто не занимается сексом в саду.

Мастер Ху рассмеялся:

– Еще как занимаются. Со мной такое случалось не раз…

– Только не это, – перебил его Чен, вскинув руку. – Мы закончили с вашими услугами на сегодня, Мастер Ху.

Хихикая себе под нос, Мастер Ху начал собирать свои вещи:

– Я по-прежнему должен присутствовать на чайной церемонии?

– Конечно. И приведи свою команду, – Чен скрестил руки на груди и бросил на меня косой взгляд. – Пока наш Хозяин Горы воображает, будто это будет милая церемония, у меня есть сомнения. Кто-то может и пострадать.

– Только не я, – подмигнул я и направился к другой стороне комнаты, где уже стояли мои сопровождающие с одеждой для церемонии.

Полотенце чуть съехало, и прохладный утренний ветерок поцеловал мою кожу. Я поправил его и подошел к сопровождающим.

Одна из них прыснула, и две другие тут же присоединились. Не знаю почему, но с самого утра, как я вернулся во дворец, они постоянно хихикали.

Дверь отворилась.

Я обернулся через плечо.

В комнату вошли Болин и Фэнгэ, уже переодетые и полностью готовые к церемонии.

Я кивнул им и снова повернулся к сопровождающим.

– Увидимся позже, – все еще посмеиваясь, Мастер Ху вышел с сумкой в руках.

Чен подошел ко мне:

– По всему дворцу уже сплетничают, будто ты вчера трахался в саду твоей матери.

Я не смог сдержать улыбку. То, как Мони смотрела на меня при свете луны, как таяла под моими прикосновениями, ее сладкие, полные желания стоны, все это было чистым, идеальным.

Не было смысла отрицать очевидное:

Я влюблен.

Глубоко.

Безвозвратно.

Чен прочистил горло:

– Ты вообще слышал, что я сказал?

Я подошел к зеркалу:

– Есть новости о Мони?

Чен тяжело выдохнул:

– Лэй, она занимается тем же, чем и последние два часа, отрабатывает «Отточенную грацию» вместе с нашими тетями в «Цветке лотоса».

Одна из сопровождающих покраснела и подошла с флаконом лосьона:

– Хозяин Горы, нанести на руки?

Я замялся.

Исторически сложилось, что когда эта девушка мазала мне тело, ее скользкие руки то и дело оказывались в моих штанах, лаская мой член.

Пару раз я даже позволял ей отсосать мне, все в пределах личных покоев.

Но теперь – нет.

С этим покончено.

Хммм.

В этот момент до меня дошло: теперь, когда я в серьезных отношениях с Мони, наличие у меня женских сопровождающих – совсем неуместно.

– Не надо, – я взял лосьон у девушки. – Я сам. На сегодня вы все... свободны.

Одна из них с изумлением раскрыла рот:

– Мы чем-то провинились, Хозяин Горы?

– Нет.

– Поняла.

Они поклонились в унисон и поспешно вышли.

Чен наблюдал, как я размазываю лосьон по бицепсам:

– Это сейчас что было?

– Мне нужно, чтобы ты назначил мне мужчин в сопровождающие.

– Что? – раздался смех Дака из глубины комнаты. – Ты серьезно сейчас?

Чен поправил очки:

– А что не так с теми сопровождающими, что у тебя есть?

– Я обязан уважать свои отношения и исключить любые двусмысленности.

– Да они же не твой гарем...

– Я не позволю ничему, даже такой мелочи, как сопровождающие, поставить под угрозу то, что у нас есть.

– Это... разумно, – признал Чен, все еще немного ошарашенный. – Полагаю, мы можем это устроить. Лично я считаю, ты перегибаешь, но в целом – осторожность не помешает.

Дак снова рассмеялся:

– Ну, тогда... можно мне тогда твоих сопровождающих?

– Это уже зависит от них. А сейчас давай сосредоточимся на чайной церемонии, – сказал я, скинул полотенце, взял синие боксеры и натянул их. – Как обстоят дела с охраной?

Чен поднял мои брюки и протянул их:

– Наши люди повсюду в «Цветке лотоса». Даже на крыше есть посты.

Я взял брюки и начал одеваться:

– Где мой отец?

– Дядя Лео только что вошел в Восточное крыло вместе с моим отцом и его людьми.

– Янь с ними?

– Наши ребята ее пока не видели.

– А что с новостями?

– Как только они получили официальное приглашение сегодня утром, – начал Чен, – все новостные агентства рванули в «Цветок лотоса». Сейчас повсюду вокруг расставляют камеры. Некоторые уже снимают сад и... – он нахмурился. – Многие сфотографировали то самое место, где, по слухам, вы с Моник провели ночь.

Я усмехнулся и застегнул верхнюю пуговицу брюк:

– И как они вообще догадались, под каким именно деревом?

– Слухи распространяются быстро…

– Мне плевать…

– Не все будут в восторге от того, что ты трахался в саду своей матери. Это место вообще-то считается охраняемой исторической территорией.

Я раздраженно выдохнул.

– Туда же школьников водят на экскурсии…

– Теперь Мони живет там. А значит, никаких экскурсий. Никаких туристов. И все, что мы с Мони захотим там делать, будет происходить.

60
{"b":"956284","o":1}