– Одобряешь? – Я развернулась на месте, устраивая Лэю настоящее шоу.
Ткань поймала свет и заиграла переливами.
Лэй прислонился к дверному косяку, скрестив руки на груди, с усмешкой, едва тронувшей уголки губ.
– Выглядишь как королева. Сияешь.
– А твой халат тебе нравится?
Он пожал плечами, бросив взгляд вниз. Его халат был не менее роскошен: тот же изысканный крой, только с еще большим количеством драконов и в цвете глубокого полуночного неба.
Мой Хозяин Горы.
Чем больше времени я проводила с Лэем, тем яснее понимала: ему не нужны украшения, чтобы притягивать взгляды. Его сила, его внутренняя власть сами по себе были мантией, роскошнее любой одежды.
– В целом, сойдет, – пожал плечами Лэй. – Но тот факт, что это купил мой отец, портит впечатление.
Он оттолкнулся от дверного косяка, поправил халат на плечах и направился ко мне.
И на несколько секунд я задумалась: о чем думал Лео, когда выбирал эти восхитительные халаты? Возможно, он представлял себе, какими будут наши с Лэем интимные мгновения, закутанные в такую утонченность.
Лэй остановился прямо передо мной.
– О чем задумалась?
– Пыталась понять, что у твоего отца было в голове, когда он это покупал.
– Тебе лучше не знать.
– Почему?
– Может напугать.
– То есть… ты знаешь?
– У меня есть догадка.
Я расплылась в улыбке:
– Тогда расскажи.
Лэй поднял руку и коснулся воротника моего халата.
– Пожалеешь.
– Не пожалею, – я приподняла бровь, ожидая объяснения. – Говори.
– Хмм… – Он провел пальцами по золотому дракону на моем рукаве, обводя изгибы его тела.
По спине пробежали сладкие мурашки.
– Эти халаты – традиция Востока. Их дарят новым парам, которые… пытаются зачать ребенка.
– Эм… – Я моргнула, осмысливая услышанное. – В смысле, завести детей?
На губах Лэя появилась легкая улыбка:
– Да. Цветки сакуры символизируют начало новой жизни и плодородие, а золотые драконы – силу и защиту.
– Нет.
– Именно, – тихо сказал он и нежно провел пальцами по ветвям сакуры, вышитой на груди моего халата. – И синий цвет тут не потому, что мы на Востоке.
– А почему тогда?
– Считается, что синий… способствует рождению мальчика.
Я опустила взгляд на роскошную синюю ткань, и увидела ее уже совсем иначе.
– То есть твой отец, по сути, говорит: «Жду внука, приступайте»?
– Примерно так.
– Лео-младший?
Лэй поморщился:
– Мы не будем называть нашего сына в его честь.
– Мы вообще еще не обсуждали, хотим ли детей. Пока рано.
Нахмуренное лицо Лэя сменилось усмешкой:
– Ты в этом уверена?
– Абсолютно.
Он поднял руку и нежно провел пальцами по моей щеке.
Я прижалась к его ладони.
– Кстати об этом… Мне нужно будет съездить обратно в Глори, взять противозачаточные и поговорить с врачом.
– Во дворце есть врач. Теперь она будет твоим лечащим врачом.
– Все равно придется вернуться в Глори, чтобы…
– Я не хочу, чтобы ты покидала Восток.
– Лэй, спокойно, блядь.
Он провел большим пальцем по моему подбородку.
– Я собственник.
– Да ну, правда? Но ты не имеешь права контролировать, куда я езжу.
– Если ты покидаешь Дворец, я хочу знать об этом.
Теперь уже я нахмурилась.
– А если собираешься покинуть Восток – это нужно планировать и обсуждать минимум за несколько дней до отъезда.
– Абсолютно нет.
Глаза Лэя потемнели. Веселый тон в один миг исчез.
– Я говорю серьезно.
– Да уж, это очевидно. Поэтому я и говорю тебе сразу: я не собираюсь следовать этим правилам.
– Это опасно…
– Чушь. Ты просто переживаешь из-за других мужчин.
Он сузил глаза, глядя на меня, предостережение от Хозяина Горы, на которое я не собиралась реагировать.
– Я твоя партнерша, Лэй, а не твоя узница.
Между нами повисло тяжелое молчание.
Лэй не отводил от меня взгляда.
– То, что я чувствую к тебе… это новое. Я никогда не испытывал ничего подобного. Я не хочу это потерять. Не хочу потерять тебя, особенно после того, как… уже терял близких.
– Да, но… твое ПТСР не дает тебе права держать меня в клетке.
Он моргнул.
– Я не думаю, что у меня ПТСР.
– Ты видел Шанель мертвой. Ты носил ее тело на руках. Если это не ПТСР, то что-то точно есть.
Он снова моргнул, на этот раз дольше.
– После всего этого, после чайной церемонии, после битвы, мы проследим, чтобы ты поговорил с кем-то.
– Ты думаешь, мне стоит поговорить с кем-то?
– Лэй, после всего, через что мы прошли, нам всем нужно будет с кем-то поговорить.
Взгляд Лэя стал мягче.
– Все думают, будто ты – незыблемая скала, потому что ты Хозяин Горы. Но в конце концов… ты обычный человек. С хрупкой психикой и разбитым сердцем. И все это заслуживает уважения.
Он опустил руку и взял мою ладонь.
– Ты обо мне заботишься.
Я прижала свободную руку к его груди:
– Да, забочусь.
– Тогда… после всего этого, я поговорю с кем-нибудь.
Он наклонился и мягко поцеловал меня в лоб.
От его слов внутри разлилось тепло, и на сердце стало спокойнее.
Будущее оставалось туманным, но в этот миг я точно знала: что бы нас ни ждало впереди, мы справимся. Вместе.
Лэй отпустил мою руку и протянул мне свой телефон:
– Но ты все равно не покидаешь Восток, не предупредив меня за несколько дней.
Я цокнула языком:
– Понятно. Похоже, мне придется научить тебя, как это – встречаться с чернокожей женщиной.
– А мне, видимо, придется научить тебя, как это – встречаться с Хозяином Горы.
– О, я уже на собственной шкуре все прочувствовала.
– Это мы еще посмотрим.
– А вот тебе точно предстоит кое-чему научиться.
– Например?
– Начнем с первого урока: уважение. – Я уперла руку в бок, сжав пальцами ткань халата. – Как твоя партнерша, я оставляю за собой право самой решать, куда и когда мне идти. Ты не контролируешь мои передвижения.
Он нахмурился, скрестив руки на груди:
– А если я решу, что это может угрожать твоей безопасности?
– Тогда мы это обсудим, Лэй. Вместе.
– Не уверен, что мне это подходит.
– Урок второй: общение. – Я подняла его телефон в воздух. – Видишь вот это? Именно так мы разговариваем, когда находимся не рядом. А не через какие-то там заблаговременные уведомления о выезде с Востока, как будто мы планируем военную операцию мирового масштаба.
Он хмыкнул.
– Урок третий: равенство. – Я снова встретилась с ним взглядом. – Я не ниже тебя только потому, что ты Хозяин Горы. И не выше тебя ни по какой другой причине. Наши отношения строятся на равных.
– Хммм… – Лэй расправил руки и наклонился ко мне. – А урок номер четыре?
– Я всегда права. Это и есть четвертый урок.
Он рассмеялся.
– На сегодня все. Занятия окончены.
Он чуть склонил голову набок:
– А домашка будет?
– Ты сейчас издеваешься надо мной, Хозяин Горы?
Он преодолел крошечное расстояние между нами и едва коснулся губами моих.
– Ни за что, любовь моя. Я просто очень стараюсь быть прилежным учеником.
– Вот как?
– Вот так, – прошептал он, прежде чем поцеловать меня по-настоящему.
Я утонула в этом поцелуе, захмелев от нарастающего жара. Он притянул меня к себе, и его объятия легли точно по мне, словно так и было задумано с самого начала.
Я закрыла глаза, растворяясь в сладком, туманном блаженстве нашей любви.
Поцелуй стал глубже, и из горла вырвался тихий стон.
Лэй отстранился, негромко выдохнув.
На губах у него играла мягкая улыбка, а взгляд цепко удерживал мой:
– Из тебя вышла бы отличная учительница.
Грудь вздымалась в быстром ритме, дыхание сбилось, сердце колотилось в груди.
Как он вообще умудряется так меня выбивать из колеи всего за пару минут?
– Спустись на ужин, когда поговоришь с Бэнксом.