Литмир - Электронная Библиотека

Все эти вещи висели между мной и Лэем, как ядовитый туман.

Как бы ни ныло сердце от желания просто стать Хозяйкой Горы и посвятить себя ему, я понимала, нужно идти осторожно.

Один неверный шаг, и мы оба окажемся в жизни, полной отчаяния и несбывшихся ожиданий.

Но все это сейчас вообще не важно, потому что передо мной стоит этот чертов псих с замашками купидона, устраивающий какую-то безумную сваху.

Да скажи ты уже это, блядь.

– Ну… – слово вырвалось само, как будто я прятала его даже от себя. – Кажется… я люблю Лэя. Я не хочу никого другого. Когда мы врозь, мне тяжело… грустно… и… я волнуюсь из-за вашей с ним войны. Меня до смерти пугает, что я могу потерять его, едва успев в него влюбиться.

Лео молча смотрел на меня.

Мое признание повисло в воздухе, хрупкая правда, в которой сплелись и страх, и облегчение.

А лицо Лео… оставалось совершенно непроницаемым.

Но глаза… холодные, как камень. Он будто рассматривал каждое мое слово под микроскопом, пытаясь определить, насколько я была честна. Губы сжались в тонкую линию, ноздри еле заметно раздувались при каждом молчаливом вдохе.

О-ке-е-ей…

Тиканье старинных часов в гостиной было единственным звуком в комнате.

Наконец, Лео тяжело выдохнул, будто с плеч упал многотонный груз. Но взгляд оставался все таким же, пристальным, цепким, пугающе спокойным.

И вдруг он заговорил:

– Твои чувства к Лэю настоящие. Я ощущаю это… даже воздух изменился.

Опять наступила тишина, плотная, как стена. Сердце бешено колотилось, я ждала, что он скажет дальше.

Но его взгляд вдруг стал ледяным.

– У меня есть еще один вопрос.

Я приподняла брови:

– Ладно…

– Ты любишь Дака?

У меня лицо перекосило от удивления:

– Дака?

– Да.

– Нет, – покачала я головой. – Я не люблю Дака.

– Но была же эта ситуация с фрикаделькой…

– Господи. Мне правда надо, чтобы все успокоились уже с этой чертовой фрикаделькой…

– Он дал тебе наши древние тексты, зная, что за это Лэй или я можем его прикончить.

Я сглотнула и посмотрела ему прямо в глаза. Страх душил, но одно чувство оказалось сильнее, то, что я испытывала к Лэю.

– Я вижу в Даке только друга. И точка. А влюбляюсь я в Лэя. Все.

– Хм-м, – губы Лео расползлись в широченную улыбку. – Прекрасно.

И тут, к моему полному охуеванию, он… убрал клинок в ножны.

Откуда, мать его, он вообще его достал?!

Я отступила назад.

Он реально собирался меня убить, если бы я ответила не так, как ему нужно.

А потом, как ни в чем не бывало, он развернулся и пошел вверх по лестнице:

– Продолжим экскурсию. Твои фрейлины остаются на этом уровне.

Не, чувак. Без меня. Я в это больше не играю.

Я осталась стоять на месте. Ответы, конечно, штука важная… но не настолько.

Он только что держал клинок как будто собрался тупо меня зарезать…

Лео не оборачивался, продолжал подниматься:

– Идем, Моник.

– Даже не знаю…

– Мне многое нужно тебе рассказать.

– Послушай… мне страшно с тобой.

– Страшно? – Лео остановился на середине лестницы и обернулся. – Почему?

– Ты только что собирался меня убить.

– Только если бы мне не понравились твои ответы.

– А если тебе не понравятся мои ответы наверху?

– Наверху у меня к тебе нет вопросов. – Он коснулся груди. – Там я буду давать ответы.

Я прищурилась:

– Слушай… может, ты просто… скинешь мне все на почту? Распишешь, как есть. Мне такая идея гораздо больше нравится.

Он усмехнулся, но в глазах ни капли веселья:

– Электронная почта не передаст суть. Ты должна увидеть все сама.

– Увидеть что?

Он продолжил подниматься.

Я бросила взгляд назад.

У двери стоял Сонг, а рядом с ним, уже пятеро из тех стремных монахов в синих одеяниях.

Потом я посмотрела на своих фрейлин:

– А вы как думаете?

Ближайшая ко мне грустно улыбнулась:

– Нас отсюда не выпустят, если ты не поднимешься наверх.

– Да, – кивнула я, снова повернувшись к лестнице. – Я вот тоже об этом подумала.

Другая сказала:

– Я не думаю, что Великий Хозяин Горы собирается тебя убивать. Наоборот, я уверена, что ты в безопасности.

Ну окей.

Я тяжело выдохнула.

Пора получать ответы от Бугимена.

Я начала подниматься по лестнице.

Каждый шаг вверх ощущался как отдельное испытание. Я провела рукой по вырезанной из дерева спине дракона, чешуя была гладкой и прохладной на ощупь. Казалось, я гладилa настоящего, живого зверя, выточенного с пугающей детализацией.

Восток, конечно, ебанутый.

Когда я добралась до верха, Лео повел нас по длинному коридору, устланному синим ковром. Стены были увешаны картинами.

Он кивнул на одну из картин:

– Все мои работы тоже отправятся в хранилище. Но однажды покажите их моим внукам, пусть знают, что я не только сражался и правил, но и писал картины.

– Оу. Это ты их тоже нарисовал?

– Я.

– А ты когда-нибудь думал стать художником?

– Будучи бедным иммигрантом в Америке, с ребенком на подходе? – Он покачал головой. – Никогда. У меня были обязанности. Как у тебя. Я понимал, что такое ответственность.

– Как у меня?

– Пока твоя мать боролась с раком, ты мгновенно стала для своих сестер и мамой, и отцом.

– Я бы не говорила настолько громко… Просто старшая сестра, делала, что могла…

– Ты готовила, убиралась, водила их в школу, помогала с домашкой. И при этом работала на куриной фабрике.

Я распахнула глаза:

– Сколько ты уже знал, кто я?

– Это неважный вопрос.

– По-моему, очень даже важный.

– Ладно. Тогда расскажу, когда впервые тебя увидел.

Я напряглась:

– Хорошо…

– Тебе было, наверное, лет семь. Перед домом твоей бабушки.

– Что?

– И ты тогда дулась. На тротуаре были старшие девчонки, они вертели две скакалки одновременно… Не знаю, как называется эта игра.

– Прыжки с двумя скакалками?

– Возможно. Наверное, так она и называется, – он пожал плечами. – Бэнкс тоже был маленьким, смеялся над тобой, и твоя бабушка велела ему прекратить, а потом подошла ко мне.

Я остановилась.

– Почему она подошла именно к тебе?

Он замер и посмотрел на меня:

– Я отвечал за ее ежемесячное пособие от главы «Воронов-Убийц». Это было… тайное одолжение, которое я делал для семьи Джонсов.

– То есть… мы правда родственники Шанель и всей этой компании?

– Да, – кивнул он. – Вы связаны.

– И поэтому ты решил, что я должна быть с Лэем?

– Что? Нет. Ты думаешь, я знал, что ты станешь Хозяйкой Горы, когда тебе было семь? – Лео рассмеялся и снова пошел вперед. – Моник, не знаю, что тебе там наговорили, но я не настолько гениальный стратег.

– Окей… Тогда когда ты впервые увидел меня и решил, что я стану Хозяйкой Горы?

– И этот вопрос тебе тоже лучше не задавать.

– Почему?

– Потому что ты все себе напридумывала. – Лео остановился у входа в небольшую библиотеку. – Ну как тебе?

Я осмотрелась:

– Круто.

Охренеть. Тин-Тин бы тут поселилась навечно.

Полки ломились от книг, повсюду стояли удобные кресла, в таком месте любой книжный червь с радостью потерялся бы на пару дней.

Лео уже шел дальше:

– Я освобожу часть полок, чтобы ты могла собрать свою коллекцию.

– Спасибо, но только не переусердствуй. Моя младшая сестра, тот еще историк, особенно если дело касается Запада.

– Почему именно Запад?

– Ее интересует Бандит из Краунсвилла и его сокровища.

Лео усмехнулся:

– Ты имеешь в виду ее сокровища.

– Ее?

Лео замедлил шаг:

– Ты, видимо, никогда не рассказывала об этом Лэю. А говорю я так, потому что именно он сообщил мне этот забавный факт.

– Погоди, – я ускорилась и снова встала рядом. – Бандит из Краунсвилла была женщиной?

15
{"b":"956284","o":1}