Глупая, счастливая улыбка расползлась у меня на лице:
– Все.
Они рассмеялись.
– Прямо как Цзин, – сказала тетя Сьюзи с улыбкой, но в ее глазах тут же вспыхнула грусть. – Иногда я так по ней скучаю.
Тетя Мин откашлялась:
– Тебе обязательно нужно будет зайти в наш сад. Он рядом с Дворцом.
– Обязательно приду. И приведу сестер, пусть поучатся, – я снова обвела взглядом сад. – Хочу, чтобы они сажали все вместе со мной.
Им это пойдет на пользу.
– О, значит, ты и девочек привезешь, – тетя Мин расплылась в улыбке. – Я так надеялась познакомиться с ними. Тут так не хватает молодежной энергии, чтобы кто-то бегал, шумел…
– Они вам понравятся… ну, надеюсь, – усмехнулась я. – Джо уже двадцать, и недавно я узнала, что она работает в магазине комиксов, где-то на Юге.
Тетя Мин и тетя Сьюзи переглянулись странным взглядом.
– Что?
– Лэй, возможно, устроит ее на работу здесь, на Востоке, – пожала плечами тетя Сьюзи. – У нас не принято, если ты живешь на Востоке, а работаешь где-то на Юге или в другой части Парадайз-Сити.
– Что? Вы серьезно?
– Многие не покидали Восток уже много лет.
– Ого, – моргнула я.
Тетя Мин тяжело вздохнула:
– Здесь совсем другой мир, Моник. Но у него тоже есть свое очарование.
Тетя Сьюзи добавила:
– И тебе придется научиться ориентироваться в этом мире. Ради себя. И ради сестер.
Я сглотнула.
Но одно я уже поняла точно, если Джо захочет продолжать работать на Юге, то Лэй должен будет отступить. Я пока не знала, когда придется с ним говорить, но рано или поздно… Придется.
Никакого Хозяина Горы над моими сестрами.
Мы продолжили прогулку, и я вернулась к изначальной теме:
– Кстати, Хлое семнадцать. В этом месяце ей восемнадцать стукнет.
У тети Сьюзи округлились глаза:
– У тебя уже есть планы? Я обожаю устраивать вечеринки. Это будет самое громкое событие Востока!
– Ну… до всего этого я просто хотела купить ей вкусный торт, приготовить любимый ужин. Может, сводить в кино, если бы хватило денег, – я огляделась. – А теперь… может, мы могли бы пригласить ее друзей из старшей школы в Глори. Устроить небольшой пикник.
Тетушки снова переглянулись.
Я развела руками:
– Ну и что теперь не так?
Тетя Мин улыбнулась печально:
– Восток не любит, когда приезжают чужие.
– Да ну бросьте. Это было бы всего часа на два-три.
Тетя Сьюзи пожала плечами:
– Посмотрим, что решит Лэй. У меня такое чувство, что в этом месяце он нас еще не раз удивит.
Блядь… Востоку реально надо как-то поумерить свои замашки.
С таким огромным домом у меня теперь будет полно семейных встреч. Праздники само собой – Рождество, День благодарения, Пасха со всеми этими вкусными застольями.
Не могу дождаться, когда увижу кухню. Я там устрою настоящий кулинарный разнос!
Я посмотрела дальше, туда, где сад переставал быть синим, в тех уголках расцветали растения всех цветов.
– А тут есть свежие травы?
– Все, какие только можно представить. Цзин сама высаживала этот сад, – тетя Мин показала в сторону правой части. – Ты никогда не столкнешься с тем, что нечем приправить блюдо тимьян, шнитт-лук, базилик… Все есть.
– И еще целая куча всего для чая – лаванда, ромашка, гибискус, шиповник и многое другое, – глаза тети Сьюзи засверкали от восторга. – Этот сад – рай для любого повара или травницы.
Я смотрела на это буйство жизни вокруг, а в голове уже складывались рецепты, идеи для отваров и домашних средств.
Все, блядь, началось.
Так и тянуло закатать рукава и нырнуть в этот сад с головой.
– За домом есть еще и фруктовый сад, – тетя Мин указала налево, где стояли деревья с тяжелыми от плодов ветвями. – Яблоки, персики, груши… А по углам, кусты с ягодами.
Я уже видела, как Тин-Тин бегает тут летом, вся в липком фруктовом соке, с руками по локоть в малине.
– Да, моя сестра права, – добавила тетя Сьюзи. – Тут целые грядки с овощами и корнеплодами – картошка, помидоры, морковь, свекла…
– Вы с сестрами сделаете из Цветка лотоса настоящее живое место, – тетя Мин выдохнула с легкой улыбкой. – Уже представляю, как из моего окна виден свет из ваших окон. Меня это радует.
Я заметила вдалеке маленькую теплицу, чуть поодаль от пруда.
– Мать Лэя, похоже, не упускала ни одной детали.
Тетя Сьюзи вдыхала аромат цветов, будто пыталась запомнить это утро:
– Скажи, Моник, у тебя же больше двух сестер?
– Ага. И напоследок, Тин-Тин. Ей двенадцать, но она такая взрослая, что иногда кажется, будто ей под пятьдесят. Хотя при этом, сплошная милашка.
– Двенадцать? – у тети Сьюзи глаза засверкали. – По воскресеньям будем устраивать чаепития, с кружевами, украшениями и игрушками. Настоящие королевские сборы.
Тетя Мин повернулась ко мне и с усмешкой сказала:
– Все, ты попалась. Сестра теперь ее забалует по полной.
Я рассмеялась, и вдруг замолчала.
Дом предстал во всей красе.
О боже...
Трехэтажное здание возвышалось с величественным спокойствием посреди зеленого рая. Оно выглядело словно сошедшим с открытки, идеальное сочетание традиционной изысканности и современной роскоши.
Этот дом просто охренительно огромный.
Я прикинула по окнам, не меньше пяти спален, и каждая, скорее всего, с видом на этот бескрайний сад.
Теперь Джо с Хлоей не будут драться за комнату, а я наконец смогу высыпаться по утрам.
Крыша, с изогнутыми вверх краями, была выложена синими черепичками, сверкающими под солнечными лучами.
Архитектурную красоту дополняли декоративные фронтоны и искусно вырезанные деревянные панели вокруг окон и дверей.
Когда мы подошли ближе, я заметила что-то странное: деревья у лестницы были облеплены черными воронами. Целые стаи птиц сгрудились на ветвях, будто чего-то ждали.
Странно. Очень странно.
Это напомнило мне о первой встрече с Лео, тогда точно такие же вороны сидели на дереве и будто не сводили с него глаз.
Я перевела взгляд обратно на дом.
Тетя Сьюзи, заметив мое восхищение, буквально светилась от гордости:
– Это будет новым домом для твоей семьи, Моник. Местом, где ты и твои сестры сможете расти, быть счастливыми.
Тетя Мин добавила:
– Цзин обожала это место. Она вложила в него душу, хотела, чтобы это стало настоящим убежищем, не только для себя, но и для всех, кто сюда приходил. Теперь он твой. Люби его, наполняй жизнью и новыми воспоминаниями.
– Я так и сделаю.
Одна только мысль о том, что мы с сестрами будем жить здесь, далеко от всего того дерьма, через которое прошли, захватывала дух. Тин-Тин, бегающая по саду… Хлоя, празднующая день рождения на широкую ногу… Джо, возможно, даже заведет себе девушку здесь, на Востоке… Будущее сияло так ярко, что слепило.
Мы направились к дому, и тут тетушки остановились.
Я замерла.
Мои фрейлины тут же подошли ко мне.
Тетя Мин посмотрела на меня с легкой грустью в улыбке:
– На этом месте мы, пожалуй, попрощаемся… пока что.
Тетя Сьюзи слегка поклонилась:
– Наслаждайся осмотром дома, а потом встретимся за завтраком…
– Подождите, что? – я приподняла брови. – Вы со мной не пойдете? Я думала, вы ради этого сюда и пришли.
– Ну-у… – протянула тетя Мин и тяжело вздохнула. – Мне бы очень хотелось провести для тебя экскурсию, правда. Но… есть личности, которые умеют очень убедительно настаивать на своем.
– Личности?..
Сзади раздался мужской голос – глубокий, уверенный:
– Я хотел провести это время с тобой, Моник.
Стоп.
По спине пробежал холодный мороз.
Нет… только не это…
Я медленно обернулась.
На крыльце стоял Лео, в элегантном синем костюме от дизайнера и темно-синей шляпе. Идеально собранный.
Мои нервы были на грани.
Рядом с ним – дядя Сонг. Он держал дверь открытой, в своем привычном темно-синем одеянии и с деревянным крестом на груди.