- Ну-ну, - недобро усмехнулась я, - так я и поверила. Ты просто сыграл нечестно, подговорив девочек за моей спиной. А вы? - обратилась я к ним, - я была о вас лучшего мнения!
- Надия, - загомонили девочки на разные голоса, - мы не врем. Мы не сговаривались. Мы правду сказали.
- Ага, как же! - мне было обидно, - так я вам и поверила. Вы именно поэтому ни крошки не оставили, чтоб я не смогла вас на лжи поймать.
- А ты сама попробуй, - Сайка вытащила из-за своей широкой спину тарелку с моей яишенкой, - вот, - вздохнула она, - хотела на обед припрятать...
Ну, что же делать. Пришлось пробовать. Меня заранее затошнило, когда я вспомнила вкусы своих прошлых «шедевров». Отделила ложкой небольшой кусочек... вздохнула...
Ммм! Как вкусно! Но этого просто не может быть! Я же не могла приготовить Это! У меня же никогда не получалось!
- Убедилась? - улыбнулась Сайка, отнимая у меня пустое блюдце, которое я, кажется, даже вылизала, - поздравляю! Дар тебе достался прекрасный!
- А я выиграл спор, - подмигнул мне принц... Гард... теперь привыкать придется...
ГЛАВА 26
Не знаю, как для семейной жизни, но для колхоза мои способности стали очередной золотой жилой, как говорила Малла.
Хотя, если бы не Малла, ничего бы не было. Я тогда так расстроилась, что мне достался самый скучный Дар на свете. И главное, никто вокруг не понимал, почему я страдаю. Все только радовались и говорили, что мне повезло.
Я сбежала во дворец, решив бросить колхоз и, вообще, все. И Малла, узнав причину моей депрессии, задала простой вопрос: а может быть у меня ничего не получалось с готовкой, как раз по причине наличия Дара? Вроде как мое подсознание понимало, что что-то тут не так.
Оказалось, она там, дома, тоже терпеть не могла огородные работы. А сейчас даже при дворце у нее свой огород... экспериментальный. Там у нее растет земляника и какие-то приправы, над которыми Малла трясется почти так же, как над Райки.
И я тоже начала экспериментировать. Оказалось, что готовить очень легко. И, когда все получается само собой без усилий, интересно. Я интуитивно чувствовала, какие продукты и в каких пропорциях нужно взять, чтобы получилось вкусно.
А еще оказалось, что теперь я могу приготовить любое блюдо, которое ела в своей жизни. Даже, если каких-то ингридиентов в этом мире не существовало, я всегда находила чем их заменить.
Мой Дар, из-за которого Гард остался в колхозе, оказался очень даже к месту. Мы с Сайкой разработали рецепты огромного количества молочных продуктов. Кефир, катык, ряженка, творожные сырки с начинками и без... для нас больше не было ничего невозможного. Мы включили в ассортимент выдержанные сыры, которые сейчас зрели в специальной комнате, мы даже замахнулись на сыры с плесенью, и я была уверена местный Дор Блю будет ничуть не хуже оригинала.
А вот в производство ничего нового пока не пустили. Потому что и молока нам пока хватало впритык на уже привычные уже продукты, и Сайка родила дочку и теперь восстанавливалась после родов. Шутка ли в восемьдесят лихом годков родить... Я когда узнала, сколько Сайке лет, чуть в обморок не грохнулась. Подруга же моя самая близкая, а возраст, как у моей бабушки.
Но новые рецепты и понимание того, сколько можно всего сделать вкусного и, главное, сколько денег мы теряем, заставили нас поспешить с открытием филиалов.
Начинать пришлось Рыске. Мы отправили ее по вдовьим деревням, чтобы она рассказала людям о будущих молочных фермах, наметила места для их строительства и начала закупать дойных коров.
По результатам Рыскиной командировки, наша строительная бригада распалась на четыре части. Мы начали строить сразу четыре фермы в разных концах Гвенара, наняв на подмогу местных мужчин.
И тут как нельзя кстати пришелся наш собственные портальщик. Гард как-то незаметно стал в колхозе просто незаменим. Все очень быстро забыли, что он принц, а он сам не кичился своим происхождением и работал наравне со всеми.
И оказалось, что он вполне себе нормальный. Веселый, смешливый и добрый... очень необычно добрый для своего статуса.
Он так и жил вместе со мной в Маллином доме во второй комнате. И все так же будил меня с самого утра. Сначала я бесилась, а потом привыкла. Тем более, чем ближе была середина лета, тем больше работы было в колхозе. И тратить утренние часы на сон стало непозволительной роскошью.
ГЛАВА 27
Мастерские в городе выдали первые партии продукции. Вилина, благодаря Дару Гарда, смогла сама курировать швейную мастерскую, отправляясь туда ежедневно на несколько часов. И одновременно мы с ней и с Маллой, которая оказывается училась на швею, разработали новые модели сарафанов, которые, как мы планировали, должны были стать униформой для всех колхозниц, упростив их для большей функциональности и экономичности раскроя. Мы немного укоротили длину и выпрямили силуэт. Чтобы облегчить уход за спецодеждой мы использовали грязеотталкивающую пропитку.
Сначала мы снабдили униформой своих работниц, которые мгновенно превратили рабочую одежду в повседневную. Очень уж удобно оказались наши сарафаны. Хотя местные нравы мы, несколько пошатнули... теперь все колхозницы щеголяли в прямых приталенных платьях без рукавов, длиной чуть ниже колена, с разрезом сзади и большими накладными карманами. И в белых блузах, которыми заменили длинные нижние сорочки.
Для местных бабушек это был повод поплевать в спину. Совсем как у нас. Гвенар или Мидгард... люди везде одинаковые.
Для мужчин мы тоже создали свою линию. Брюки и рубашка привычного нам с Маллой кроя, которые тоже мгновенно завоевали популярность среди строителей. Только они в них не работали, предпочитая строить в своих старых одеждах, а новую униформу носить в нерабочее время. И даже Гард выпросил для себя комплект, хотя не был строителем.
Но самое приятное в новой форме было то, что ткань у нее была особенная... Нане, нашей Одаренной ткачихе, удалось придумать способ получить из льна ткань со свойствами хлопковой джинсы. Малла отдала ей свои джинсы для образца.
И я просто пищала от восторга, глядя на себя в зеркало. Почти, как дома. Никаких тебе допотопных многочисленных нижних юбок и платьев в пол.
Еще я отдала Нане свои колготки... капроновые... может у нее получится сотворить и такое чудо?
Мы еще не выпустили новый вид рабочей одежды на рынок, а спрос на нее уже превысил все мыслимые пределы. Особенно, когда мы немного увеличили длину сарафанов по требованию общественности.
Однако нас очень сильно ограничивало два фактора: ручной труд в мастерских и ограниченное количество сырья. И если второе мы могли исправить, распахав целинные земли на другом полушарии осенью и засеяв их льном, то первое стало неразрешимой проблемой. Мы до сих пор шили вручную. И несмотря на поддержку Дара Вилины, который почти до нуля снижал вероятность брака и существенно увеличивал скорость работы швей, производительность труда оставалась низкой. А Зарнин кузнец так и не смог разобраться со швейной машинкой.
Непросто шли дела и у Зарны. Она так привыкла скрывать свой Дар и прятаться, что ей тяжело было взаимодействовать с людьми. И все наши призывы нанимать себе помощниц, попросту игнорировались. Стекольная мастерская стала нашей всеобщей головной болью. Зарна работала по шестнадцать часов в день, но все равно не успевала выполнять даже минимальные заказы. А нам нужны были стеклянные банки и крышки для консервирования в промышленных масштабах. Мы планировали запустить цех овощной консервации. Мы бы даже его уже запустили, если бы не упрямство Зарны.
И из-за этого у меня было ощущение, что время утекает сквозь пальцы совершенно бесполезно.