— О, да, хорошо, — сказала она, вздыхая. — Вот почему люди так не любят разговаривать в присутствии запечатлителя… Они никогда не забывают ни одного твоего гребаного слова! Однажды, Дин, когда все это закончится, я расскажу тебе много правдивых рассказов обо всем, что произошло между мной и кланом Хаза во внутренних районах Империи. Я не сомневаюсь, что до тебя дошли слухи об этом… Но сегодня не время для моих историй.
Мгновение я сердито смотрел на нее. Потом у меня появилась идея.
— Не Хаза ли ответственны за ваше изгнание в Даретану, мэм? — спросил я.
Ее улыбка превратилась в усмешку:
— Это не совсем правда.
— Они убили вашего предыдущего помощника?
К моему удивлению, ее улыбка не дрогнула ни на йоту:
— Это тоже не совсем правда.
— И что здесь неправда? То, что это были Хаза, или то, что ваш помощник был убит?
— Сосредоточься, Дин. Мы здесь для того, чтобы выяснить, как произошло это несчастье, и кто несет за него ответственность. Нужно следовать за этой нитью, и только за ней, и мы одержим победу. — Затем она склонила голову набок, встала на колени и ощупала фретвайновый пол. — Вашта возвращается. Я чувствую ее шаги в самом дереве… И я думаю, что Мильджин и Строви с ней. Приготовься. Давай притворимся профессионалами, ты и я, потому что нас ждут ад и джентри.
— ВОТ, — ХОЛОДНО СКАЗАЛА Вашта, — что мне удалось спасти. Во-первых, Файязи Хаза больше не желает находиться с вами в одной комнате, иммунис. То, что вы предприняли такую атаку на ее репутацию в период такого горя, выходит за рамки терпимости. Это ясно?
Ана пожала плечами:
— Это ясно, хотя и не приветствуется, мэм.
— Во-вторых… Файязи Хаза разрешит провести осмотр ее помещений. Исключительно для того, чтобы установить обстоятельства смерти ее отца. Мы не будем вмешиваться в их дела более, чем это предусмотрено. Эта проверка должна состояться сегодня, немедленно. Это означает, что мы должны отложить опрос ваших коллег об их участии в этом... этом приеме.
— Хорошо, — сказала Ана. — Мы свяжемся с ними достаточно скоро.
— И последнее, однако... Файязи не устраивает большое присутствие Юдекса. Поэтому она согласилась открыть свои залы только для одного офицера. — Взгляд Вашты переместился на мое лицо. — Это должны быть вы, сигнум.
Я уставился на нее, затем на Мильджина, который выглядел недовольным, затем на Строви, который выглядел встревоженным.
— Я? — спросил я. — Только я? В залах Хаза, мэм?
— Это действительно так, — холодно сказала Вашта.
— Мне не кажется, — фыркнула Ана, — что Хаза должны диктовать, кто может, а кто не может расследовать убийство, даже если оно произошло в их роскошном доме.
— Нам повезло, что мы вообще можем кого-то послать! — огрызнулась Вашта. — Хотя я могу заставить Хаза открыть свои двери, на это потребуется время, а землетрясения становятся все сильнее. Мы должны решить эту проблему как можно быстрее. Насколько я понимаю, Кол был вашим единственным помощником в Даретане, верно? Тогда его должно хватить и на этот раз. Файязи даже готова взять его в карету Хаза.
Первоначальная ярость Аны сменилась беспокойством. Она повернула ко мне голову, словно могла слышать биение моего сердца, и на мгновение задумалась.
— Я согласна, — сказала она, — Но я хотела бы поговорить об этом с Дином и Мильджином.
— Как пожелаете, — сказала Вашта. Мы поклонились ей, и она ушла.
Уходя, Строви оглянулся на меня. Он казался таким потрясенным, как будто это он был приговорен к этой задаче, а не я.
— Будь осторожен, Кол, — сказал он. — Залы Хаза — опасное место. Не все, кто идет туда, возвращаются. — Затем он последовал за Ваштой.
— ПОЧЕМУ... ПОЧЕМУ ОНА попросила меня? — спросил я. — Я имею в виду, что из всех в Талагрее...
— Похоже, они хотят видеть тебя там, чтобы иметь возможность командовать тобой, да? — сказал Мильджин. Он повернулся к Ане. — Кто-то молодой. Новый. Хорошенький. Подозреваю, она думает, что мальчик станет податливым в ее руках. — Он сплюнул на пол. — Обычно я бы разозлился на тебя за то, что ты обманул меня с телом Аристан, парень, но, учитывая, что сейчас произойдет, я не испытываю ничего, кроме жалости.
— Но что, черт возьми, Файязи выиграет от того, что будет командовать Дином? — спросила Ана. — Этот парень ни хрена не знает ни о чем важном!
— Я стою, — кротко сказал я, — прямо здесь.
Ана проигнорировала меня, барабаня пальцами по ногам сбоку.
— Чем больше я об этом думаю, тем больше мне кажется, что Файязи хочет найти убийцу раньше нас.
— Вы думаете, она жаждет мести? — спросил Мильджин.
— Не совсем. Я подозреваю, что Джолгалган что-то знает о Хаза и Бласе. Что-то, что заставило ее пойти на большие неприятности, чтобы убить двух мужчин так символично. Что-то, что, как мне кажется, Хаза отчаянно пытаются сохранить в тайне. А тут еще убийства Аристан и Суберека... — Она замолчала, ее лицо стало серьезным. — Именно это Файязи и попытается у тебя выпытать, Дин. Она хочет, чтобы ты дал ей то, что поможет ей найти убийцу первой и покончить со всем этим, прежде чем мы сможем копать дальше.
— Как она собирается это сделать? — спросил я. — Ее телохранители приставят лезвие к моему горлу?
— О, нет, — сказала она. Она отбросила прядь белоснежных волос со своего лица. — Скорее, Дин, я гораздо больше обеспокоена тем, что Файязи Хаза может попытаться трахнуть тебя.
Я уставился на нее, потеряв дар речи. Я посмотрел на Мильджина, который мрачно смотрел на меня в ответ.
— Я не уверен, — сказал я, — что правильно расслышал вас, мэм.
— О, ты был бы не первым, — сухо заметила Ана. — Ты молод и самец, а мальчики всегда намного глупее в таких делах. И в ее распоряжении несколько тысяч талинтов красоты, не говоря уже о ее феромонных прививках. Как бы то ни было, хорошо известно, что Хаза используют любовные связи и шантаж, чтобы получить то, что они хотят. Файязи, вероятно, хочет держать тебя в кулаке, Дин. — Она на мгновение задумалась. — Или в какой-то другой части своего тела. Или, возможно, в ком-то из ее домочадцев...
— Эта метафора, — огрызнулся я, — довольно неубедительна.
— Да, да. Но! Возможно, ее ждет сюрприз. Потому что ты не только удивительно сосредоточенный человек, мальчик, но и один из самых эмоционально подавленных человеческих существ, которых я когда-либо встречала. Если и есть кто-то, кто может устоять перед очарованием Хаза, так это ты. Или, что ж, я надеюсь, что это будешь ты.
— Помимо того, что я буду отбиваться от нежелательных ухаживаний, — сказал я расстроенно, — что я еще должен там делать?
Ана на мгновение задумалась. Затем она просияла:
— Переписка!
— Прошу прощения? — сказал я.
— Переписка! Сообщения. Письма. Это именно то, что нам нужно. Новость об убийстве Бласа наверняка дошла до ее отца в ту же секунду, как мы начали расследование в Даретане. Так с кем же он разговаривал после смерти Бласа? Кому он отправлял сообщения? И что было в этих сообщениях? Это то, что ты должен найти.
— Как я их найду, мэм? — спросил я.
— Известно, что Хаза владеют небольшим флотом письмо-ястребов, — сказала она. — Все, что тебе нужно сделать, парень, это добраться до их птичника и поискать там что-нибудь полезное.
Конечно, я был знаком с письмо-ястребами, поскольку иялеты использовали их для передачи срочных сообщений по всей Империи — они летали с ошеломляющей скоростью между двумя фиксированными точками. Однако мысль о том, что кто-то в частном порядке владеет их небольшой флотилией, была для меня полной неожиданностью.
— И... как я, по-вашему, могу попасть в их птичник, мэм? — спросил я.
— Ты ищешь инфекцию на месте гребаного убийства! — рявкнула она. — Это дает тебе доступ в самые разные места! Придумывай какую-нибудь идиотскую хрень, импровизируй и быстро соображай, ребенок!