Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Как мне справиться? — спросила она, и в её голосе звучала подавленность.

— Начните с консультаций. Психолог поможет вам разобраться в ваших чувствах и причинах зависимости. Это долгий путь, но он возможен, — ответил доктор, предлагая ей визитку. — И самое главное, не бойтесь обращаться за поддержкой к друзьям и близким. Они могут стать вашей опорой.

Лизи взяла визитку, но её мысли метались. Она не могла представить, как расскажет кому-то о своих страхах и слабостях. Но, с другой стороны, оставаться в этом состоянии было еще сложнее.

— Спасибо, доктор, — тихо произнесла она, поднимая взгляд. — Можно я недолго тут посижу?

— Конечно, — понимающе кивнул и вышел.

Элизабет сидела, смотря в одну точку.

Я все это время думала, что подсела, потому что старая травма не дает жить мне спокойно. Но получается я подсела, потому что сама внушила себе свою слабость. Я здорова.

Слеза скатилась по ее щеке. Одна, вторая. Лизи не издала ни звука. В тотальной тишине собиралась с мыслями.

Глава 16. Где ты была все это время?

Когда девушка вышла из кабинета ее ждал только Деклан.

— Где Шерил? – еще до того, как выйти Лизи подтерла мокрые следы под глазами.

— Ее вызвали на работу, но она оставила ключи от своего танка. Так что закину тебя к Дэйтону и увезу ей машину, — мужчина встал и закидывая руку на хрупкое плечо слегка потрепал его. – Ты как?

— Он сказал тебе? – в ответ Дек кивнул. – Ужасно. Я чувствую себя дерьмом и тряпкой.

— Не переживай. У всех бывают черные полосы.

— Моя длиться слишком уж долго, — хмыкнула.

— Не страшно. В твоей жизни появились такие прекрасные люди, как я и… Я, — Деклан весело рассмеялся.

Элизабет не сдержалась от ответного смеха.

— Да, ты действительно свет в моей темной жизни, — поддразнила она, улыбаясь. — Хотя, может, не самый яркий, но все же.

— Эй, я стараюсь! — Деклан обиделся на шутку, но его глаза искрились задором.

Лизи плюхнулась в кресло рядом с ним.

— Знаешь, иногда мне кажется, что я просто застряла в этой бездне, и не вижу выхода. — Ее голос стал тихим и задумчивым.

— Ты не застряла, — уверенно произнес Деклан. — Просто нужно найти правильную тропинку. Помни, что ты не обязана проходить этот путь в одиночку. Я здесь, мы здесь, - он ткнул ей пальцем в лоб. – И мы готовы помочь.

— Спасибо, Дек. Ты не представляешь, как много это значит для меня, — сказала она, искренне глядя в его глаза. — Я постараюсь сделать шаги к изменениям.

— Вот и отлично! — воскликнул он, словно это была его победа. — Можем начать с того, чтобы вместе сходить на концерт или в кино. Разве не здорово?

Элизабет усмехнулась. Звучало заманчиво, и, возможно, это действительно могло отвлечь её от проблем, пусть на время.

— А давай ты отвезешь меня к брату?

— Так и знал, что ты предательница.

Они вместе рассмеялись.

Он довольно быстро довез ее до здания, в котором был пентхаус Дэйтона. Лизи вошла в холл и зашла в лифт, нажимая кнопку самого верхнего этажа.

Дэйтон лежал на диване, что виднелся со входа, но не поднял головы. Стоило Лизи подойти ближе, она поняла почему: он лежал с закрытыми глазами и в наушниках.

— Привет, — с легкой улыбкой басисто-тихим голосом сказал он, не раскрывая глаз и вытащил один наушник.

— Как ты понял, что это я? – спросила она, когда Дэй открыл глаза.

— Ты пахнешь не как моя квартира. И уж точно не как Деклан. А без предупреждения сюда приходит только он.

Мужчина встал и сгреб девушку в объятия, заставляя сесть рядом.

— Что сказали в клинике? – в волосы спросил он.

— Все кроме меня знали куда мы поедем, да? – Элизабет горько усмехнулась, перебирая складки на футболке Дэйтона.

— Только мы трое. И сказали бы тебе, но не думаю, что ты согласилась бы. Слишком много раз ты отказывала всем нам в помощи тебе, — на эти слова она снова усмехнулась.

Подняла голову, не вылезая из крепких рук и посмотрела в синие глаза.

— Спасибо, — сказала шепотом.

Он не ответил: смотрел то в глаза, то на губы. Всеми силами боролся с собой, чтобы не взять ее тут же. Чтобы не впиться своими губами в ее и не сжать хрупкое тело, как в капкане.

Элизабет, словно прочитав его мысли провела кончиками пальцев по щетинистой щеке и выдохнула теплый воздух, забирая этим последнее свободное пространство и остаток его терпения.

Прижалась тёплыми губами к его. Тонко. Почти невесомо. Отстранилась и увидев огонек в глаза Дэйтона поцеловала еще. С напором. Жадно. Проникая языком в его рот. Он ответил мгновенно, притягивая ее ближе, углубляя поцелуй до головокружения. Ее пальцы зарылись в его волосы, а его руки крепко обхватили талию, прижимая к себе так, словно боялся отпустить. Мир вокруг перестал существовать, остался только этот обжигающий поцелуй, наполненный желанием и страстью. Воздуха стало не хватать, и они отстранились, тяжело дыша, глядя друг другу в глаза. Взгляд Дэйтона был полон обожания и нежности, и она утонула в нем, чувствуя, как внутри все трепещет от волнения. Легкий румянец коснулся ее щек, а губы дрожали от переполнявших чувств. Он нежно коснулся ее щеки ладонью, большим пальцем очерчивая контур губ.

— Где ты была все это время? — тихо спросил он.

В ответ Элизабет поцеловала уголок его губ. Один, затем другой. И снова губы. Теперь никто из них не сдерживался.

Мужчина взял ее за бедра и будто пушинку перенес на себя. Ее ноги обвили его талию, и Лизи углубила поцелуй, чувствуя, как его руки крепко держат ее.

Время остановилось. Мир сузился до этих двух тел, слившихся в страстном танце. Воздух наэлектризовался от их желания. Казалось, они ждали этого всю жизнь.

Они двигались, не обращая внимания ни на что вокруг. Только пульсирующая жажда друг друга. Он целовал ее шею, плечи, спускаясь все ниже, а она отвечала ему стонами, полными тоски по искренним касаниям и любви.

Элизабет потянула его за нижний край футболки и одним рывком сняла. На мгновенье засмотрелась на точенное рельефное тело, кубики четкого пресса и косые мышцы, что вели под резинку спортивных штанов. Сердце забилось быстрее, ладони вспотели. Она провела кончиками пальцев по твердым линиям его груди, ощущая тепло кожи.

Дэйтон прикрыл глаза, наслаждаясь ее прикосновениями. Легкий трепет пробежал по его телу. Он знал, что она чувствует то же, что и он — нестерпимое желание, которое с каждой секундой становилось все сильнее.

Элизабет приблизилась к его губам, ее дыхание участилось. Он ответил на ее безмолвный призыв, вновь сплетая их губы в долгом, страстном поцелуе.

Не желая ждать больше ни секунды Дэй встал, все еще держа ее на руках и пошел по лестнице вверх – в комнату.

Аккуратно положил Элизабет на кровати и навис в ожидании хоть какого-нибудь знака, что она против. Но Лизи в ответ потянула его на себя за шею, крепче прижимая к себе ногами. Жаркое дыхание опалило его щеку. В глазах Элизабет плескалось нечто большее, чем просто желание – целая буря эмоций, которую он мечтал разгадать. Дэйтон почувствовал, как сердце забилось быстрее, а мысли смешались в хаосе. Она была такой близкой, что он мог различить каждую деталь её лица: легкий румянец на щеках, искрящиеся зеленые глаза, полные загадки и страсти. Ему хотелось понять, что происходит в её душе, какие страхи и надежды скрываются за этой маской уверенности.

— Элизабет, — тихо произнёс он, стараясь не нарушить эту хрупкую атмосферу, — ты уверена в том, что делаешь?

Она медленно кивнула, её губы приоткрылись, готовые произнести что-то важное. Но вместо слов она лишь притянула его ближе, и он почувствовал, как её дыхание стало прерывистым. В этот момент все сомнения словно рассеялись, и он понял, что не может больше сопротивляться.

Дэй наклонился к ней, чувствуя тепло её тела, и их губы снова встретились в нежном поцелуе, который быстро перерос в нечто более горячее, обжигающее. Внутри него разгорелось пламя, и он забыл обо всем, кроме неё. Каждый миг казался вечностью, наполненной сладким ожиданием и безумным желанием.

21
{"b":"953076","o":1}