Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Оставайся, жалко, что ли.

Дэйтон и Лизи переглянулись, а стоило только парочке сесть в машину Деклана, Элизабет спросила:

— Как думаешь, как скоро до него дойдет, что она неровно дышит к нему?

— Он знает, — ответил Дэй, прижимая девушку к себе и целуя в голову. – Просто боится испортить этим дружбу.

Лизи усмехнулась.

Глава 22. Сюрприз.

Утром следующего дня девушку разбудил запах кофе, что пробивался сквозь сон. Открыла глаза и увидела Дэйтона, что в домашних штанах стоял около кровати держа в руках две чашки.

— Который час? – сонно потирая глаза Лизи села на кровати.

— Десять, — ответил и присел на край, протягивая одну из кружек. – Выспалась?

Элизабет кивнула довольно улыбнувшись.

— Ты ведь не просто так меня разбудил? – спросила, отпивая вкусный кофе из кружки. – Хочешь наконец поделиться мыслью на счет Плата?

Дэй усмехнулся.

— И да, и нет, — сделал большой глоток, а после поставил кружку на пол и лег рядом с девушкой. – Если я скажу, что у меня есть для тебя сюрприз, ты будешь рада?

— Смотря в чем он заключается, — Лизи посмотрела на него сверху вниз.

— Допьешь кофе, и я отвезу, чтобы показать.

Такой мотивации быстро собраться у Элизабет давно не было. В течении получаса она уже стояла умытая, одетая и в целом ко всему готовая.

Дэйтон усмехнулся и взяв ключи от машины они вышли.

Ехали в молчании. Мужчина не раскрывал секрета, а Лизи просто смотрела в окно, задумавшись. Поняла, что давно не трогала бедро. Оно очень давно не болело. Получается все же это было самовнушение. Несколько лет зависимости случились из-за ее слабой воли и самобичевания.

Горько усмехнулась и посмотрела на Дэйтона. Внимательный взгляд следит за дорогой, рука крепко держит руль, а само тело расслаблено. Сегодня он не похож на себя обычного, даже одет иначе. Темные джинсы и черная футболка. Никакого костюма или подобия его. На пухлых губах легкая улыбка, а синие глаза светятся. Глядя на него, девушка сама улыбнулась.

Дэйтон заметил наблюдение боковым зрением и повернулся, чтобы на несколько секунд задержать взгляд. Ни следа той девушки, что он встретил почти месяц назад. Зеленые глаза стали яркими, на щеках появился румянец и тело перестало быть мешком с костями, возвращаясь в прежнюю форму.

– Тебе идет улыбка, – тихо произнес Дэйтон, возвращая взгляд на дорогу.

Лиззи смутилась, опустив глаза. Неловкость повисла в воздухе, но она постаралась ее развеять.

– Куда мы едем? – спросила она, стараясь придать голосу непринужденность.

– Увидишь, – загадочно ответил Дэйтон. – Это место поможет тебе отпустить прошлое. — Ты когда-нибудь задумывалась о семье? – прежде чем подумать, спросил он.

Лизи немного опешила, но все же ответила:

— Последние годы нет. Но когда я была маленькой, то мечтала о принце, который подарит мне любовь и троих детей, — Элизабет усмехнулась детским воспоминаниям.

— Почему троих? – Дэй хохотнул.

— Потому что это магическое число, разве нет? Один мальчик, две девочки, или наоборот. Главное, чтобы в доме всегда царил хаос из смеха и маленьких ножек.

Дэйтон улыбнулся, глядя в ее глаза.

— Звучит как прекрасная картина.

Они помолчали, наслаждаясь тишиной вокруг. Мужчина нарушил ее первым:

— Знаешь, а мне всегда хотелось построить дом у океана. Чтобы просыпаться под пение птиц и засыпать под плеск волн.

Лизи посмотрела на него с интересом.

— И кто бы жил в этом доме?

— Раньше я думал, что это будет мой личный скит, — усмехнулся Дэйтон. — Желательно, чтобы Деклан даже не подозревал о его существовании.

— А сейчас? — спросила она, с нежностью вглядываясь в его четкий профиль.

— А сейчас… появилась ты, — ответил Дэйтон, поймав ее взгляд и одарив улыбкой, в которой плескалась искренность.

Элизабет словно расцвела изнутри, и ее глаза заискрились еще ярче.

Спустя некоторое время они подъехали к высокому зданию, на котором красовалась табличка «Бизнес Центр».

Лизи недоверчиво покосилась на Дэйтона.

— Зачем мы тут?

— Увидишь, — он с нежность положил руку на ее поясницу и слегка подтолкнул к дверям.

Они прошли холл, зашли в лифт и Дэйтон нажал на кнопку. Открылись двери в огромном светлом помещении, которое напомнило Лизи танцевальный зал для тренировок.

Она снова недоверчиво посмотрела на мужчину. Он молчал.

Через несколько минут их встретила средних лет красивая женщина со светлыми волосами и приятными голубыми глазами.

— Дэйтон, мальчик мой, — она потянулась обнять мужчину. – Очень рада тебя видеть.

— Здравствуйте, Марта, — Дэйтон охотно ответил на объятия и по—доброму улыбнулся.

— А это, видимо, та самая Элизабет, — произнесла Марта, отстраняясь от мужчины и одаривая Лизи лучезарной улыбкой.

— Элизабет Кинн, — девушка кивнула, протягивая руку в приветствии.

Женщина с готовностью ответила на рукопожатие.

— Марта Льюис.

— Ах! — воскликнула Лизи, и словно молния пронзила её сознание. — Так вы же та самая легендарная балерина конца двадцатого века! Какая честь познакомиться с вами лично. — Глаза девушки вспыхнули неподдельным восторгом. В этот миг она ощутила себя маленькой девочкой, которой посчастливилось встретиться со своим кумиром. – Вы та, на кого я ровнялась! Вы же лучшая!

— Была лучшей, — Марта понимающе улыбалась.

— Мы тут, чтобы я могла с вами познакомится? – спросила Лизи поочередно глядя по на бывшую балерину, то на Дэйтона.

— Ты что же, не сказал ей?

— Лизи, Марта хорошая подруга моей матери, — Дэйтон взял руки девушки в свои. – А еще она держит эту школу. Танцевальную.

В голове у Элизабет все еще не складывалось два плюс два и, видимо Марта это заметила.

— И Дэйтон настоял на том, чтобы я взяла учителем танцев девушку, которая в свое время была не хуже меня.

Зеленые глаза заняли половину лица. От удивления Лизи даже рот открыла.

— Это меня что ли?

— Конечно тебя, — бархатисто рассмеялся Дэй.

— Простите! – пискнула Элизабет утаскивая мужчину чуть в сторону за руку. – Что ты творишь?! – шепотом шипела на него девушка. – Где я и где она!

— Ты хороша в балете примерно так же, как и Марта. Не уменьшай свои заслуги.

— Но... — Лизи замялась, не веря своим ушам.

Дэйтон сжал её руки ещё крепче.

— Я знаю, как много ты вложила в свою танцевальную карьеру, и верю, что ты сможешь вдохновить других. Ты — не просто балерина, ты — настоящий артист.

Лизи почувствовала, как внутри закипают эмоции. Непонимание сменилось волнением.

— Но я никогда не преподавала, Дэй. Это совсем другое.

— Это именно то, что тебе нужно, — сказал он, глядя ей в глаза. — У тебя есть возможность передать своим ученикам то, что ты сама узнала за годы.

— А работа у Блейка! Или ты забыл, что мне нужно там работать?!

— Это вторая часть плана, которую я расскажу тебе чуть позже, — Дэйтон ласково улыбнулся и провел кончиками пальцев по женской щеке. – Ты справишься, Элизабет.

Лизи нахмурилась, отводя взгляд.

— Я просто не хочу снова оказаться в таком положении, Дэйтон. Там, где я чувствую себя никчемной.

Дэйтон взял ее руку в свою.

— Ты никогда не будешь никчемной, Элизабет. Особенно для меня, — он обнял ее и прижав к себе поцеловал в лоб.

Посмотрел в зелень ее глаз выжидающе.

Лизи кивнула, соглашаясь.

Глава 23. Ты веришь мне?

Несколько часов Марта увлеченно демонстрировала Лиззи студию, подробно рассказывая, какие группы, где занимаются, чему именно обучают, расписание занятий и когда Элизабет необходимо будет здесь появляться.

Девушка, завороженная, следовала за примой, едва успевая ловить себя на том, что слушает ее, раскрыв рот от восторга. Каждый раз, стоило Марте отвернуться, Лиззи бросала на Дейтона полные нежности взгляды, сдерживая неудержимое желание повиснуть у него на шее. И хотя она еще не совсем представляла, как будет обучать маленьких детей, ее переполняла абсолютная легкость и безграничная благодарность к этому мужчине.

26
{"b":"953076","o":1}