Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— У меня уже есть идеи, — произнес он, сжимая её ладони в своих. — Поехали? — спросил он, касаясь своим лбом ее.

Лизи в ответ лениво закивала.

Мужчина галантно открыл ей дверцу машины и, убедившись, что она устроилась поудобнее, закрыл её, обошёл автомобиль и сел за руль.

— Ты ведь не скажешь, куда мы едем?

Дэйтон загадочно улыбнулся, подтверждая её догадку.

Элизабет не смотрела на дорогу, её взгляд был прикован к Дэю. Даже в такую погоду он оставался верен себе, пренебрегая курткой. Чёрная водолазка облегала его сильные руки и широкую грудь, заставляя её неотрывно любоваться им. Чёткие линии, совершенство в каждой детали, словно сошедшее с картинки. Дорогие часы на запястье, безупречно чистые чёрные джинсы.

И самое главное, все это он делал для себя сам, несмотря на состояние семьи.

Длинные пальцы уверенно держали руль, а пронзительные синие глаза внимательно следили за дорогой.

Но больше всего её восхищали разговоры с ним. Она помнила, как при первой встрече он хранил молчание, и все вокруг твердили, что так было всегда и со всеми. Но с ней он говорил. Его голос был для неё убежищем, окутывающим теплом, нежными объятиями и любовью. Её тело мгновенно откликалось на его бархатистый тембр. Даже воспоминания о нём вызывали трепет и волнующий жар.

Неожиданно нахлынувшая буря эмоций и чувств заставила её потянуться и поцеловать его в шею. Дэйтон судорожно выдохнул, изо всех сил стараясь не отрывать взгляда от дороги, но Элизабет не останавливалась, вырисовывая дорожку поцелуями до самого уха.

— Что ты делаешь? — промурлыкал он, наслаждаясь её ласками.

— То, что хочется, — ответила она, игриво прикусив его мочку уха.

Дэйтон шумно втянул воздух. Но удержаться стало почти невозможно, когда Лизи положила руку на уже заметно выпирающий бугорок его брюк.

Внутри него разгорелось пламя желания, и он ощутил, как его сердце заколотилось быстрее. Дэйтон попытался сосредоточиться на дороге, но её прикосновения были слишком соблазнительными, чтобы игнорировать. Каждое её движение вызывало у него мурашки по коже, заставляя его отвлекаться от вождения.

— Если ты немного потерпишь, мы продолжим, — прохрипел Дэй, пытаясь вразумить её, перехватив её руку. — Мы на дороге. Не вынуждай меня создавать аварийную ситуацию.

Элизабет рассмеялась, но послушно убрала руку и откинулась на сиденье.

— Скажи, куда мы едем, — довольная произведённым эффектом, она наблюдала, как тяжело и часто он дышит.

— Скоро узнаешь, — Дэй бросил на неё мимолётный взгляд и усмехнулся.

И действительно, ждать пришлось недолго. Уже через десять минут они подъехали к аэропорту. Машина миновала парковку и остановилась в тени подземного пространства возле небольшой будки.

Дэйтон протянул в окно руку с пластиковой картой. Пожилой мужчина, сидевший внутри, взял её, провёл по терминалу и сверился с данными на мониторе.

— Хорошего путешествия, мистер Диксон, — проскрипел старческий голос.

Дэй кивнул и проехал дальше, как только шлагбаум взметнулся вверх.

Элизабет огляделась, убедившись, что её зрение не подводит, и вопросительно посмотрела на возлюбленного.

– Боюсь спросить куда ты хочешь меня свозить. Если это, конечно, не поход в ресторан аэропорта.

Мужчина усмехнулся и вышел из машины, чтобы открыть девушке дверь, а затем не останавливаясь пройти к багажнику. Достал оттуда два чемодана и с улыбкой чемпиона посмотрел на Лизи.

– Только не говори, что купил мне какие—то вещи… — Элизабет удрученно покачала головой.

– Не я, — Дэйтон подошел ближе и поцеловал ее в лоб. — Пошли.

Глава 26. Признания.

Они прошли в здание и миновали стойки регистрации. Лизи крутила головой, словно ребенок: ей ни разу не приходилось быть по другую сторону от бедности. Да, она ездила на выступления и иногда даже летала, но всегда все проходило обычно. Теперь же они прошли за высокие непрозрачные стеклянные двери, и там их встретила красивая молодая блондинка. Она широко улыбнулась пухлыми губами и встала, поправляя слишком короткую юбку—карандаш.

— Мистер Диксон, — ее взгляд стал хищным, и на этих словах подошел мужчина, который забрал чемоданы у Дэя. — Ваш самолет уже готов.

Дэйтон кивнул, обнимая Элизабет за плечи, и направился в сторону выхода.

Лиззи хотелось, как маленькому ребенку, показать язык этой мадам, но она лишь, гордо подняв голову, пошла, куда указали.

Вышли на огромное асфальтированное поле, посреди которого стоял самолет.

— Это твой? — зеленые глаза распахнулись от удивления.

— Семейный, — Дэй кивнул.

Они подошли к трапу, возле которого стоял мужчина в форме пилота, примерно того же возраста, что и Дэйтон. Может, немного старше.

— Привет, — мужчина поздоровался с пилотом, будто со старым другом. Тот в ответ протянул руку.

— Готовы?

Дэй улыбнулся и, пропуская вперед Элизабет, ступил в салон.

Внутреннее убранство самолета поражало роскошью. Светлое дерево, изысканно контрастирующее с черной кожей, создавало атмосферу утонченности. Вместо привычных рядов кресел здесь располагались лишь четыре зоны отдыха, в каждой из которых стояли два кожаных дивана и элегантный столик.

Дэйтон провел Лизи к одному из них и сел напротив. Практически сразу к ним подошла молодая девушка в форме стюардессы и, вежливо улыбнувшись, представилась Элизабет:

— Меня зовут Аннабель, и сегодня я ваша бортпроводница. Чего-нибудь желаете?

Дэй попросил себе виски, а Лизи ограничилась апельсиновым соком.

Когда девушка удалилась, капитан объявил о готовности к взлету и попросил пристегнуть ремни.

— Ты так и будешь молчать? — с прищуром спросила Элизабет, когда самолет ехал по взлетной полосе.

— Просто хочу показать тебе одно место, — мужчина загадочно улыбнулся.

— Для этого обязательно играть в молчанку? — Лизи притворно надула губы. — К тому же нам все равно нужно чем—то заняться, пока летим. Так что почему бы и не поговорить?

Дэйтон промолчал.

Ответил лишь, когда самолет взлетел, а Аннабель принесла напитки и ушла.

— Мы можем заняться чем-нибудь другим, — мужчина отстегнулся и подошел к Лизи, подавая руку.

Она ответила на его взгляд, утонув в глубине его синих глаз, и тоже освободилась от ремня.

— И что же это может быть?

— То, что ты так многообещающе начала в машине, — прошептал Дэй и одним стремительным рывком подхватил девушку на руки.

Лизи охнула от неожиданности, но тут же тихо рассмеялась, обвивая его шею руками.

— Прямо здесь? — с вызовом спросила она, чувствуя, как внутри разгорается пламя предвкушения.

Он лишь усмехнулся в ответ, направляясь вглубь салона. Оказывается, за неприметной панелью скрывалась дверь, ведущая в небольшую укромную комнатку, словно созданную для тайных встреч и сокровенных желаний.

Дэйтон аккуратно положил Лизи на кровать и посмотрел таким взглядом, что ей показалось, будто она лежала перед ним нагая. А после навис над ней, упираясь руками по обе стороны от ее лица.

— Ты такая прекрасная, — прошептал мужчина, утыкаясь носом в ее шею и целуя каждый миллиметр вокруг.

Элизабет охнула, поддаваясь к нему ближе.

— Ты готов на что угодно, лишь бы не говорить со мной? — со смехом спросила, вырисовывая круги на его спине и наслаждаясь поцелуями.

— Я люблю говорить с тобой, — ответил Дэйтон, посмотрев ей в глаза, а после поцеловал в лоб. — Люблю спать рядом с тобой, — поцелуй в щеку. — Люблю завтракать, обедать и ужинать с тобой, — поцелуй в другую щеку. — С тобой я люблю все, — мягко коснулся губ.

— Почему? — не успокаивалась девушка, не разрывая поцелуя.

Дэй снова заглянул в омут зеленых глаз и, не отрываясь, не моргая, не задумываясь, ответил:

— Потому что люблю тебя.

Элизабет разучилась дышать. Смотрела на мужчину широко открытыми глазами, пытаясь осмыслить услышанное. Пытаясь понять, не показалось ли ей. Но он продолжал смотреть на нее, не отрываясь, с легкой улыбкой на губах.

29
{"b":"953076","o":1}