— Вы близнецы? – вырвалось у Элизабет раньше, чем она поняла, что сказала.
— Дизиготные, — карий глаз подмигнул.
— Бракованные, — усмехнулась рыжая и подхватила Элизабет под локоть, усаживая на диван рядом с Дэйтоном.
В тот же момент в зале снизу послышалась ритмичная мелодия, от которой Хезер подскочила на месте и вцепилась в локоть Блейка.
— Это моя любимая песня! — почти истерично завизжала она. – Пошли танцевать.
Парень удрученно вздохнул и пошел следом за своей девушкой. Стоило дивану освободится, как Шерил и Деклан практически одновременно упали на него.
В целом обстановка Элизабет ни капли не напрягала. Было даже приятно провести вечер в компании людей, которые не знают ее историю. В последний раз сделать вид, что ничего не было. Что может быть лучше?
Парочка на диване весело дралась и обменивалась колкими фразами, что вызвало улыбку на лице Лизи. У нее никогда не было настоящих друзей. Были лишь партнеры, знакомые и соперники, но о друзьях не могло быть и речи. С легкой грустью она наблюдала за ними, ощущая белую зависть, но вслух ничего не произносила, лишь немного наклонилась, чтобы прикрыть синяки на коленях, оставшиеся после вылазки в лес.
Эти действия не ускользнули от взгляда Дэйтона. Его синие глаза прищурились, а одна бровь вопросительно поднялась. Хотя он и не задал вопрос вслух, Элизабет поблагодарила его улыбкой и вновь отвела взгляд на диван напротив.
— Ну рассказывай, — рыжая голова перестала барахтаться где-то в районе мужских коленей и весело подмигнув обратилась к Элизабет. – Какими судьбами в этом клубе? Я уверенна, что не видела тебя раньше.
— Я была тут очень давно, — Лизи улыбнулась.
Все трое смотрели на нее не отрывая взгляд.
— Выпьешь что-нибудь? – спросил шатен.
— На твой вкус, — девушка расслаблено откинулась, подтянув за собой колени.
Деклан махнул рукой и к нему подошел тот же блондин, что встречал ее у лестницы.
— Калеб поймай кого-нибудь и скажи, чтобы нам принесли восемь стопок джина.
Подручный весело кивнул и удалился, перед этим взглянув на Элизабет.
— Так это ваш клуб? – спросила она, поочередно глядя на Деклана и Дэйтона.
— Наших родителей, но они отдали его в наши заботливые руки, — снова ответил шатен.
— А он немой? – Элизабет мотнула подбородком в сторону брюнета.
— Он тупой, — махнул рукой брат, за что получил подушкой от дивана прямо в лицо.
— В яблочко! – воскликнула Шерил и заливисто рассмеялась.
Никто не остался в стороне и все четверо захохотали. Когда смех утих Дэйтон все же ответил за себя.
— Просто разговариваю, только когда в этом есть смысл.
Его голос оказался бархатным. Он окутал девушку с ног до головы и нежно гладил слух. В его голосе таилась сила, способная разбудить дремлющие мечты и пробудить давно забытые эмоции. Она почувствовала, как ее сердце забилось быстрее. Такого тембра она не слышала ни разу в своей жизни, от чего невольно поерзала на месте.
— Теперь понимаешь, почему он молчит? – от внимания Шерил это движение не скрылось, и она по—доброму посмеялась. – Когда у него открывается рот, у девушек раздвигаются ноги.
И снова вся четверка засмеялась.
— Впечатляет, — Элизабет искренне улыбнулась, посмотрев на Дэйтона.
Посмотрела на него более внимательно, как будто пытаясь разгадать его секрет.
Какой любопытный молодой человек.
Мягкий свет застенчиво подсвечивал её улыбку, и он почувствовал, как сердце забилось быстрее. Он сдержал ответ, но в голове уже прокладывался путь: она могла бы быть интересна ему. Почему она так зацепила его взгляд? Почему именно ее он увидел с балкона?
Обмен колкостями прервал Калеб, вернувшийся с подносом стопок.
Каждый взял по рюмке в руку и осмотрев всех Деклан поднял свою чуть выше торжественно сказав:
— За знакомство!
Рюмки звякнули, а тёплая дымка клубного света окутала их, словно невидимая завеса, создавая атмосферу лёгкого волшебства. Элизабет взглянула на Дэйтона, и в её глазах мелькнуло что—то приоткрывающее, как будто в эту секунду весь мир перестал существовать, оставив лишь их двоих в центре событий. Деклан, заметив их обмен взглядами, подмигнул, вызывая смех у всех присутствующих.
Дэйтон нервно дернул верхней пухлой губой, но его мысли были полностью заняты ею. Она была словно глоток свежего воздуха, обещание изменений, которые он даже не знал, что ждал. В этом мгновении, среди звуков веселья и хмельного шёпота, закрадывалось ощущение, что что—то важное только начинается.
Компания смеялась, разговаривала, и Элизабет беззаботно погружалась в этот вечер. Позже вернулись Хезер и Блейк, отчитав друзей за то, что те пили без них, и присоединились к веселью.
Лизи рассказывала, как танцевала, и была поражена, что всем присутствующим было действительно интересно об этом слушать. Не как всегда – с завистью в глазах, а с искренней радостью за человека рядом.
Шерил, судя по всему, была заводилой в этой компании – вместе с Декланом. Она чаще остальных задавала вопросы и рассказывала свои веселые истории, которые некоторые из друзей дополняли забавными репликами или упущенными подробностями. И Шерил же спросила у Элизабет, почему та оставила балет.
Лизи неопределённо повела плечами, однако все равно улыбнулась и просто ответила:
— Другие заботы.
Если кто—то и заметил перемену в голосе и поведении девушки, то тактично промолчал.
Когда солнце уже собиралось подняться Элизабет решила, что приятному вечеру пора закончиться. Она встала с дивана и потирая бедро стала прощаться.
— Было приятно с вами познакомиться, но мне уже пора.
Рыжеволосая подскочила и улыбнулась, обнажая белые зубы.
— Давай обменяемся номерами?
Элизабет по привычке потянулась к сумке, но поняв, что ее нет протянула руку к девушке.
— Давай я тебе свой напишу.
Она не стала говорить, что телефона у нее нет. Что сейчас он где-то в глубине какой-то опушки и что нового она не купит. Элизабет просто не хотела тревожить таких светлых людей, а потому не подавала вида, что это ее последние часы.
Написав цифры своего телефона в гаджет девушки Элизабет мягко улыбнулась остальным и развернувшись пошла на выход.
— Я отвезу тебя, — снова заговорил Дэйтон.
Мужчина поднялся с дивана и отряхнув невидимые пылинки с крепкой груди, которую обтягивала белоснежная футболка, подошел ближе к Лизи.
— Не стоит, — сглотнув ком в горле, который появлялся всякий раз, когда Дэй начинал разговаривать, ответила она. — Я живу недалеко. Доберусь.
Элизабет снова мягко улыбнулась и быстрым, немного дерганным шагом вышла из помещения.
Глава 5. Каждый из нас стоит на своем мосту.
Первым делом выйдя на улицу Элизабет заглотнула полные легкие свежего воздуха. Предрассветные лучи уже пробивали толщу черного неба, но на улице и без солнца было достаточно светло. Весь город освещался рождественскими огнями.
Черт! Сегодня ведь рождество!
Лизи мысленно стукнула себя по лбу и подставляя лицо слегка влажному воздуху пошла вдоль по улице.
Ноги несли ее в противоположном от дома направлении. Пока шла задумалась о том, как маленькие дети сегодня откроют глаза и будут счастливы получая подарки.
Элизабет перестала получать подарки в десять. Примерно в то же время, как начала заниматься балетом: у «Санты» не хватало финансов и на подарки, и на пуанты, которые приходилось менять чуть ли не каждый месяц. Им с мамой и так было тяжело, ведь она одна растила дочь, а тут еще такое сильное увлечение Лизи. Но Синтия выкладывала все силы, чтобы дочь посвятила себя тому, что ей близко.
Элизабет, конечно, подрабатывала летом, когда не была на сборах и турах, но этого все равно не хватало. Со временем Синтия продала дом в красивом одноэтажном районе и купила квартиру недалеко от школы в деревянном трехэтажном доме. Все силы и деньги уходили на танцы.