“О чем?” Она осторожно берет ежедневник из моих пальцев и просматривает его большими пальцами. “На что я здесь смотрю? Это просто планировщик. Я думала, ты подглядываешь за чем-то грязным.”
Я смеюсь. “Это обратный отсчет моего срока, чудачка”.
Люси хмурит брови. “Почему тебя это должно смущать? У меня на телефоне установлен обратный отсчет твоей даты родов. В знаменательный день он будет стрелять виртуальным конфетти”.
“Ты это делаешь?” - спрашиваю я с недоверчивой улыбкой. Зачем ей это делать? Почему ее это так волнует?
Люси улыбается, и остатки моего смущения улетучиваются. Она действительно самый обезоруживающий человек, которого я когда-либо встречала. Они должны найти способ клонировать ее в целях военной деэскалации.
“Конечно! Ты мой лучшая подруга. Моя сестра от другого мистера. Моя мэм”. (Что, я знаю, является высшим из комплиментов, поскольку это прозвище, которое они с мамой дали друг другу.) Она похлопывает меня по животу, зная, что она одна из немногих в мире, кто может это сделать, не получив при этом по руке. “Я не могу дождаться, когда этот маленький пельмень доберется сюда. Так почему же, черт возьми, ты этого стесняешься?” Она поднимает оскорбительный блестящий ежедневник.
Это глупо, я знаю. Это мой ребенок. Я ДОЛЖНА быть рада, что он или она скоро появится на свет. Но из—за того, как все это произошло — потому что я помню, как выглядело лицо моего бывшего, когда я сообщила ему эту новость, - я также чувствую огромную вину. Я чувствую, что не имею права радоваться за ребенка, потому что он так резко обвинил меня в том, что я “обманом заставила его” стать отцом. А потом я думаю об эмоциональном крушении поезда, в которое я приведу своего ребенка, и я не могу не чувствовать, что этот ребенок заслуживает гораздо лучшего, чем то, что я могу предложить.
Я чувствую, что делаю что-то не так, предвкушая рождение своего ребенка.
Конечно, я ничего из этого не рассказываю Люси, потому что даже от одной мысли об этом у меня начинается крапивница. Вместо этого я указываю на планировщик. “Весь этот блеск. Это неловкий планировщик, вот и все. Не очень по-взрослому.”
Она смеется и качает головой, легко купившись на ложь. “Вряд ли есть что-то, чего можно стыдиться. Мне нравится блеск!” Она игриво ударяет меня им по голове, прежде чем бросить его обратно на стол передо мной. “Владей своими грешными удовольствиями. И теперь, когда я знаю, что у тебя блестки, приготовься к тому, что отныне все, что я тебе покупаю, будет блестеть.”
О, хорошо. Я знаю, что она тоже серьезна. Неужели так начинаются все странные коллекции? Одна крошечная ложь, и не успеете вы оглянуться, как весь ваш дом будет украшен детенышами слонов. Похоже, я стану блестящей девушкой.
Раздается звонок в дверь, и мы с Джесси поднимаем глаза, чтобы увидеть, как входит курьер со своей тележкой, на которой громоздится мой ежемесячный заказ средств для волос. Я с радостью провожу его в кладовку, пользуясь случаем сбежать от Люси и нашего нежелательного разговора.
Остаток дня проходит довольно медленно, но мирно. Счастливый день маленькой улитки. У нас с Джесси есть несколько клиентов и несколько заходов, но ничего слишком напряженного. Я счастлива и чувствую себя комфортно в салоне, и только когда часы начинают приближаться к пятичасовой отметке, беспокойство снова охватывает меня. Потому что сегодня я не пойду домой к себе домой; я вернусь в дом Дрю — он же дом пыток. И да, я понимаю, что это было бы фантастическое название для дома с привидениями.
Я сижу в своем пустом кресле в салоне, откинувшись на спинку и скрестив ноги, наблюдая, как Люси заканчивает химическую завивку, которую она делала в волосах своей клиентки, но я ничего этого не вижу. Вместо этого я снова представляю этот кусочек кожи Дрю. Всегда. Например, когда ты слишком долго смотришь на солнце, и оно выжигает изображение в твоих глазах. Все, что я вижу, - это загар. Нет, золото. Нет—бронза.
“Дрю всегда был таким привередливым?” Я спрашиваю Люси.
Она смотрит на меня, удивленная моим внезапным высказыванием. "да. Но в его защиту скажу, что это работает на него”.
“Как ты думаешь?”
Она слегка пожимает плечами и продолжает катать палочки в волосах своей клиентки. “Дрю - единственный в своем роде. Он сосредоточен, он всегда знает, чего хочет, и именно поэтому он всегда был надежным... парнем, к которому ты обращаешься, когда все рушится, и каким-то образом он может держать все это вместе. Это его решительность, его внимание к деталям, его напористость ... все эти аспекты привели его туда, где он находится сегодня в своей жизни и карьере. Это работает на него.”
“Ну, меня это просто раздражает”. Люси и ее клиентка одновременно прыскают со смеху. “Я серьезно. Именно эта решительность заставляет его думать, что он правит миром. Ему нужно сбить несколько колышков”.
Люси хмыкает, не убежденная. “Это только вопрос времени, когда ты выпьешь "Кул-Эйд" вместе с остальными из нас. Временами Дрю может быть властным — пытается все исправить, когда ему следует вести себя тихо, и следит за тем, чтобы все лежало под углом 90 градусов на любой поверхности, — но... у него также самое золотое сердце в мире. Он милый.”
Внезапно клиентка Люси поворачивает голову и смотрит на нас сияющими глазами. “Ты продала меня. Есть шанс, что он увлекается старушками?”
Я поднимаюсь со стула, театрально закатывая глаза, когда прохожу мимо поста Люси, направляясь к стойке регистрации. “Поверьте мне, вы не хотите его, миссис Эллис. Он самый несносный человек в мире. Самодовольный. Властный. Упрямый. Любит позлорадствовать. И...” В моем сознании вспыхивает его улыбка с ямочками, за которой быстро следует этот кусочек кожи. Почему меня так беспокоит, что я не могу достаточно точно описать цвет?
Мой дедушка, наверное, сказал бы, что это похоже на верхнюю часть бисквита, смазанную маслом и только что вынутую из духовки, но это неважно. Мне нужно перестать думать о Дрю, потому что это слишком возбуждает меня — и не в хорошем смысле этого слова. Злой, хочет отключить горячую воду, пока он в душе, включить кондиционер, а потом убежать со своим полотенцем и одеждой. И просто для протокола, я тоже не думаю о нем в душе в хорошем смысле. Как будто я не открывала занавеску или что-то в этом роде, прежде чем украсть полотенце. Я бы просто схватила его и убежала. Но опять же... Что, если у него есть один из тех модных душевых, который полностью открыт и не имеет двери? Тогда я бы точно увидела его голым.
Черт, побери, к чему я клонила?
“Вау, ты в порядке? Ты просто как бы замолчала посреди разговора и отключилась. Теперь твое лицо очень раскраснелось”. Люси сейчас самый обеспокоенный человек в мире, когда она говорит миссис Эллис, что скоро вернется, а затем подходит к моему посту, чтобы пощупать мои щеки и голову. “У тебя жар? Я думаю, что ты знаешь.”
Я отмахиваюсь от ее рук. “Нет, у меня нет температуры! Я чувствую себя прекрасно. Перестань быть такой мамочкой.” Я просто думала о твоем брате в душе.
Люси не выглядит убежденной, и теперь миссис Эллис тоже обеспокоена. “Я не знаю, милая. Я думаю, что Люси, возможно, права. Твое лицо похоже на мои помидоры, занявшие первое место на прошлогодней ярмарке.” Я чувствую, что она больше заинтересована в том, чтобы заткнуть свою выигрышную растительность, чем в моем здоровье.
И, конечно, теперь, когда они привлекают внимание к моему лицу, оно накаляется еще больше. Я - печь. Горючий. “Я в порядке, дамы. Действительно.”
Люси смотрит на меня так, словно я могу внезапно упасть. “Ты сейчас направляешься домой, верно?”
“Да, как только я закончу убирать свою станцию”.
Люси срывает мою сумочку с вешалки рядом со мной и вешает ее мне на плечо, прежде чем подтолкнуть меня к двери. “Не беспокойся об этом. Я все уберу и запру, когда закончу с миссис Эллис. Твое лицо выглядит тревожно раскрасневшимся. Я собираюсь написать Дрю и попросить его проверить твое кровяное давление, когда ты вернешься домой.” Она оглядывается через плечо и, естественно, должна объяснить своей новой лучшей подруге. “Мой брат - акушер-гинеколог, а также сосед Джесси по комнате”.