Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Людмила Вовченко

Морское приключение в Атлантиде…

Глава 1

Марина проснулась от звука будильника, который, казалось, гудел в её голове громче, чем в комнате. Ей было около пятидесяти, она домохозяйка и бывшая чемпионка по плаванию, но сейчас встать с постели оказалось почти подвигом. Спина напоминала о годах напряженных тренировок и не всегда правильного ухода за собой, но ум всё ещё кипел идеями и планами.

Она улыбнулась своему отражению в зеркале — волосы, хоть и поседели, всё ещё сохранили живой каштановый оттенок, а глаза остались такими же ясными и зоркими, какими были в юности. Разумеется, отражение было привычным и земным, но внутри у неё горела искра: она была умна, образованна и в душе — по-прежнему авантюристка.

Марина всегда была немного странной для своих друзей. Домохозяйка, без мужа и детей, она много читала, писала, училась и даже готовилась к апокалипсису — просто так, на всякий случай. Знания, полученные от курсов выживания, обучения по добыче огня и фильтрации воды, странным образом помогали ей чувствовать себя сильной и независимой. Плавание и дайвинг были не просто увлечением — это была её стихия, единение с водой, где она ощущала себя свободной и полной сил.

Всё, что окружало Марины жизнь, было не слишком захватывающим, но стабильно уютным. Она работала на Etsy, продавая свои украшения из жемчуга и камней, которых было много на берегу, где она любила гулять после тренировок. Иногда ей казалось, что это всё — лишь подготовка к чему-то большему.

В один из таких вечеров, когда Марина как обычно погрузилась в работу, делая очередное ожерелье с крошечными аквамаринами и бирюзой, вдруг почувствовала странное головокружение. Её взгляд потемнел, и мир вокруг начал медленно расплываться, словно вода, которая неумолимо затягивает на дно.

В сердце появилось резкое колющее ощущение — как будто что-то щемило и разрывало изнутри, а потом… наступила тишина. В темноте она услышала шёпот — певучий, зовущий из глубин. Голос, который не давал покоя, который манил куда-то далеко и непонятно куда.

Когда глаза вновь открылись, Марина почувствовала, что дышать сложно — совсем иначе, чем обычно. Вокруг было темно и прохладно, но она могла видеть. Но не так, как раньше. Плавные движения воды вокруг, свет, играющий на поверхности, и… странное ощущение на теле.

Она пыталась пошевелиться, и вместо ног почувствовала плавники. Руки будто стали легче, а кожа покрылась блестящими чешуйками, переливающимися всеми оттенками синего и фиолетового. В зеркало, висящее на стене пещеры, она взглянула с замиранием: перед ней была не женщина за пятьдесят, а юная русалка с длинными волнистыми волосами цвета морской глубины — фиолетовыми, как загадочная ночь под водой.

— Что за чертовщина? — выдохнула Марина, чувствуя иронию в каждом слове. — То есть, я теперь… русалка? Серьёзно?

В этот момент в дверь пещеры постучали, и внутрь вошла молодая девушка с выразительными зелёными глазами и волосами цвета медного заката. Её лицо было нежным, но полным энергии и решимости.

— Ты проснулась, Марий’на, — сказала девушка мягко, — Меня зовут Ариэль, твоя сестра. Я буду помогать тебе освоиться.

Марина перевела взгляд на новое имя, и в её голове мелькнула мысль: «Вот это поворот… Сестра? Интересно, а у меня раньше были какие-то братья-русалки? Или это тоже часть какой-то новой сказки?»

Она ещё не понимала, что это начало не просто новой жизни, а целого приключения — морского, магического и, конечно же, очень ироничного.

Глава 2

Первые лучи солнца едва пробивались сквозь толщу воды, когда Марина — или, как теперь звали её в этом новом мире, Марий’на — впервые по-настоящему осознала, что погрузилась в нечто совершенно иное, чем могла представить.

Ариэль, энергичная и живописная девушка с огненно-медными волосами, кружила рядом с лёгкостью танцующего дельфина, демонстрируя мастерство владения подводными течениями. В её зелёных глазах плясал азарт, а на губах играла лёгкая улыбка.

— Ну что, «гостья» с суши, готова погрузиться в сердце Атлантиды? — подмигнула Ариэль, заводя Марию в изумительный мир, который был одновременно и знаком, и совершенно чужд.

Марина со смешком вспоминала свои попытки освоить дайвинг на Земле, которые казались сейчас забавной пробой для новичка в сравнении с этой волной красок и жизни.

— Прости, — усмехнулась она, — но я всё ещё пытаюсь понять, как у меня теперь получается дышать и без аппарата. Сказочный у тебя тут кислород — или это новый вид йоги?

Ариэль засмеялась, кружась вокруг, и подвела Марию к мерцающему городу, раскинувшемуся в глубине морских пещер и коралловых рифов. Высокие башни, вырезанные из гладких камней, переливались под волнами, покрытые причудливыми растениями и светящимися кристаллами. По улицам скользили жители — русалки и другие морские создания, которые казались вышедшими из древних легенд, но с яркой искоркой современности.

— Это — Атлантида, — сказала Ариэль торжественно. — Город под водой, где магия и техника живут в гармонии. Видишь эти кристаллы? Они питают весь город — от светильников до летающих повозок.

Марина распахнула глаза шире и, невольно, заговорила с лёгкой иронией:

— О, ну теперь всё понятно. У нас тут не просто русалки, а хакеры-магия-кристаллы. Мне бы такой Wi-Fi на Земле!

Ариэль улыбнулась и завела Марию в подводный рынок, где ряды прилавков ломились от разноцветных камней, ожерелий, магических амулетов и даже странных приборов, напоминающих что-то среднее между сундуком и аквариумом.

— Здесь — настоящая кузница идей и торговли, — пояснила она. — Атланты — народ изобретательный и, признаюсь, немного заносчивый. Но они любят яркие украшения и необычные истории. Тебе тут будет где развернуться.

Марина погладила свой хвост, который всё ещё казался ей неестественным аксессуаром, и задумчиво произнесла:

— Знаешь, Ариэль, я никак не могу избавиться от ощущения, что где-то я это уже видела… Может, это воспоминания? Или прошлое? Ведь у меня точно была какая-то связь с этим миром раньше.

— У многих здесь есть легенды о душах, возвращающихся в Атлантиду, — ответила Ариэль таинственно. — Может, ты и есть одна из них.

Марина хмыкнула, наблюдая за мелькающими между кораллов рыбами, и подумала про себя: «Вот это поворот, теперь я не просто домохозяйка, а почти реинкарнация морской легенды. А кто бы мог подумать, что у меня появится младшая сестра-гид и экскурсовод!»

В это время Ариэль схватила Марию за руку и потащила вглубь города.

— Давай, разогреемся! Я покажу тебе то, что большинство туристов видят только в книгах.

— Только не говори, что у вас тут есть подводный Starbucks, — усмехнулась Марина.

— Почти! — засмеялась Ариэль.

Вскоре они подошли к огромной площади, где фонтаны из струящихся кристаллов переливались радугой. Там собиралась молодежь — как на Земле у фонтанов, только здесь они играли с магией, создавая светящиеся фигуры и иллюзии.

Марина с любопытством наблюдала и внезапно ощутила прилив вдохновения. Она представила, как могла бы использовать свои знания рукоделия и украшений, чтобы создать что-то уникальное — соединение земного мастерства и подводной магии.

— Знаешь, Ариэль, — сказала она, — если сюда добавить немного моего Etsy, мы затмим все аукционы Атлантиды.

— Это именно то, что тебе нужно, — ответила Ариэль с улыбкой. — Не забывай, ты не просто гостья, а теперь часть этого мира.

Всё вокруг казалось волшебным, и Марина поняла, что впереди её ждёт множество открытий и испытаний — с юмором, сарказмом и лёгкой иронией, которые она так любила.

Марина шла — вернее, скользила, потому что с этим хвостом иначе и не получалось — за своей молодой и, судя по всему, неутомимой сестрой, поглядывая по сторонам и стараясь не выглядеть как турист из дешёвого тура. Но от одного взгляда на этот город у неё внутри всё кипело.

1
{"b":"950468","o":1}