В конце концов Йим и Хендрик вышли на опустошенную местность, где остальные дезертиры разошлись в разные стороны. Казалось, они намеревались только сбежать, и Йим расслабилась. Она сбросила свои штаны, которые оказались слишком свободными и длинными. Без них Йим шла легче. Они с Хендриком бежали до тех пор, пока небо на востоке не начало светлеть. С приближением рассвета Йим снова забеспокоилась.
– Думаю, нам лучше спрятаться где-нибудь, – сказала она. – Кто знает, что принесет этот день.
***
Хонус наблюдал за светлеющим небом с вершины холма, с которого открывался вид на ворота Тора.
– Генерал, – сказал офицер рядом с ним, – как вы думаете, Бахл перейдет сегодня в наступление?
Хонус ничего не ответил.
– Мы уже два дня удерживаем позицию, сэр.
– Что? – спросил Хонус.
– Люди, сэр. Они держат позиции уже два дня и три ночи.
– Я не знаю планов Бахла, только его привычки, – сказал Хонус. – Он должен выдвинуться, и когда он это сделает, это единственный маршрут, по которому он может пойти. Мы остаемся на месте.
– А что, если мы не убьем всех его разведчиков? Даже если убьем, не удивится ли он, почему никто не вернулся?
– Бахл будет наступать, даже если узнает, что мы здесь, – сказал Хонус. – Он небрежно относится к жизни своих солдат. Ради них он не станет задерживать нападение.
– Но у нас не будет преимущества внезапности.
– Верно, и это сделает тяжелый бой еще тяжелее, – сказал Хонус. – Но не лучше ли тебе вернуться домой и ждать Бахла там?
– Нет, сэр. – Младший мужчина помолчал немного, а затем спросил: – Есть новости о твоем Носителе?
Хонус повернулся и уставился на мужчину.
– Какое отношение она имеет к чему-либо?
– Никакого, сэр, – ответил офицер, сдерживая гнев своего командира.
– Просто поддерживаю разговор.
– Ты здесь не для того, чтобы разговаривать. Иди проверь посты.
Пока Хонус смотрел, как тот торопливо уходит, его мысли вернулись к Йим. Почему она ушла? Этот вопрос мучил его уже два дня, но ответа он так и не нашел. Ее уход не выглядел вынужденным: не было ни следов борьбы, ни странных отпечатков ног. Казалось, она просто ушла. Обязанности Хонуса не позволяли ему выследить ее, поэтому ему оставалось лишь размышлять о том, что она взяла и что оставила после себя.
Аккуратная стопка одежды Носителя наводила на тревожные выводы, но больше Хонуса беспокоил клочок ткани. Он отчетливо вспомнил тот день, когда Йим пришла за ним. Это от свадебного платья, которое подарила ей сумасшедшая. В то утро Йим была в гневе, а потом сбежала. Хонус боялся, что этот клочок – знак того, что он снова разозлил Йим. Как? Она сказала, что любит меня. Она сказала, что я должен стать отцом ее ребенка. Тем не менее, Йим бросила его, не сказав ни слова. Хонус боялся, что она изменила свое мнение, и оставила клочок в знак этого.
Хотя вывод Хонуса был логичен, он не верил в него. Иногда ему казалось, что он отвергает эту идею только потому, что не может смотреть правде в глаза. Иногда он сомневался в своих предположениях и думал, не упустил ли он какую-то важную подсказку. Хонус размышлял, почему пропали шлем и плащ Кронина. Он гадал, что делает Йим, что на ней надето и куда она направляется. Она не выходила из его мыслей, даже когда он готовился к кровавой битве. С каждым днем он боялся, что Йим все дальше от него, и все больше впадал в уныние.
37
Руки схватили лорда Бахла и потянули его прямо с постели. Он открыл глаза и увидел Святейшего Горма. Затем священник сильно ударил его по потному лицу. Удар был шокирующим, но он померк по сравнению с призраком ярости священника. Бахл никогда не видел Горма в таком состоянии, и это вызвало у него новое чувство – страх.
– Дурак! Дурак! – закричал Горм и снова влепил ему пощечину. На этот раз Бахл почувствовал вкус крови. – Где она?
– Кто?
– Сука, которая украла твои силы.
– Никто этого не делал.
– О! Разве ты не чувствуешь перемен? Разве ты не слаб и не пуст?
С приливом паники Бахл понял, что это правда.
– Но она была шлюхой. Не девственница.
– Тогда объясни свое превращение. Ты был почти богом, но теперь ты просто смертный. Ты всего лишь оболочка лорда Бахла. С сегодняшнего утра истинный лорд Бахл пребывает в утробе. Где он?
– Но этого не может быть! Яун первый ее поимел!
Горм снова ударил Бахла.
– Не спорь со мной! Ты забыл, кто я такой. Что касается Яуна, то он – пепел в собственном камине. А девушка... Где она?
– Зачем спрашивать меня? Твои магические кости должны открыть ее местонахождение. Они должны были предупредить тебя до того, как это случилось.
– В последнее время их предвидения были не совсем верными.
– Тогда зачем винить меня в этом бедствии?
– Потому что это ты поимел девственницу. Разве ты не видишь разницы?
– Я никогда раньше не трогал девственниц. Откуда мне было знать?
Лорд Бахл вздрогнул, когда Горм схватил его, но священник не ударил его снова. Вместо этого он устало вздохнул.
– Мы были так близки. Сейчас это не имеет значения. Одевайся и собирай Железную гвардию. Только их, твои крестьянские отряды ничего не стоят. Гвардия должна найти девушку и найти ее быстро.
– Ты уверен, что она сбежала?
– Она сбежала. Это не случайность.
– Но кто мог замыслить такое? Только мы знаем этот секрет.
– Когда мы найдем девушку, мы узнаем ответ. А сейчас поторопитесь.
***
Рассвет застал Йим и Хендрика в обгоревших руинах хижины. Почерневшие стены закрывали провалившуюся крышу, и они спрятались под ней. В тесном пространстве между обугленными стропилами и черепицей и земляным полом было слишком мало места, чтобы сидеть прямо. Йим легла рядом с беглецом и попыталась отдохнуть, но это было трудно. Под обломками что-то гнило, и вонь от этого была тошнотворной. Кроме того, Йим не только замерзла, но и хотела пить, а пепельный воздух усиливал сухость в горле.
– Хендрик, – сказала Йим, – поскольку все колодцы, похоже, отравлены, не знаешь ли ты ручья, до которого мы могли бы добраться, когда солнце сядет?
– Я ничего не помню о своем походе сюда. Для меня это лишь страшный сон.
Йим вздохнула.
– Ну, мы не можем искать воду при свете дня.
– Почему? Разве умереть от жажды лучше, чем погибнуть от меча?
– Они не станут убивать меня, если я попадусь, – сказала Йим. – По крайней мере, не сразу. Моя участь будет гораздо хуже.
В голосе Хендрика отразилось сочувствие.
– Ты одна из женщин графа?
– Да.
– Тогда тебе повезло, что ты осталась жива.
– Думаю, да, – ответила Йим без всякой уверенности.
– Если мы сбежим, что ты будешь делать? – спросил Хендрик. – Поедешь домой?
– У меня нет дома.
– У меня есть, но я не знаю, где он находится. Как будто я шел сюда с закрытыми глазами.
– Недалеко отсюда есть проход через горы, – сказала Йим. – Он называется Врата Тора. Там ждет армия, чтобы сразиться с лордом Бахлом. Если ты бросишь оружие и покажешь, что настроен мирно, думаю, они помогут тебе найти дорогу.
– Мы пойдем вместе.
Йим представила себе Хонуса, и эта мысль стала невыносимой. Меня осквернили! Ее любовь к нему была так же сильна, как и прежде, но и стыд был не менее силен. Хотя она унизилась из достойных побуждений, это не изменило результата.
– Я не могу, – сказала Йим. – Мой путь ведет меня в другое место.
– Но вы сказали, что у вас нет дома.
– Я должна найти его. Где-нибудь далеко-далеко.
– Я хотел бы помочь тебе, если смогу.
– Ты не можешь. Никто не может.
– Даже Карм?
– Особенно она.
***
Железная гвардия знала о переменах еще до того, как собралась в главном зале замка. Большинство ее солдат происходили из семей, служивших Железному дворцу на протяжении многих поколений. Поэтому им приходилось слышать рассказы о подобных событиях. Когда крестьянские отряды начали массово дезертировать, поползли слухи, что Пожиратель оставил своего повелителя. Некоторые из старейших стражников были рядом, когда то же самое случилось с предыдущим лордом Бахлом. Они предупреждали своих младших товарищей, что впереди их ждут тяжелые годы. Повелитель, которому они служили, больше не был непобедим, и поток грабежей сойдет на нет.