Литмир - Электронная Библиотека
A
A

– Ложись на кровать.

– Да, хозяин, – прошептала Йим. – Спасибо, хозяин.

Йим подошла к кровати и легла на нее лицом вверх. Уставившись в потолок, она улыбалась, слушая, как лорд Бахл раздевается. Услышав, как его босые ноги ступают по каменному полу, она повернулась и посмотрела. Торс Бахла по-прежнему был облачен в черно-золотые одежды, но нижняя половина тела была обнажена. Его эрекция показалась Йим кинжалом из плоти, оружием, которое он собирается вонзить в нее. Она раздвинула ноги, чтобы принять его.

Не было ни ласк, ни нежностей, только действие. Лорд Бахл входил в нее с напором пехотной атаки. Йим не была готова к нему – она никогда не могла быть готова, – и поэтому было больно. Его пижама натирала, жесткая золотая нить на камзоле царапала соски, но холодное тело на ней и внутри нее ощущалось хуже всего. Это подчеркивало неестественность их связи, и Йим понимала, что ее насилует не мужчина, а нечто иное.

Йим пыталась скрыть свои чувства, но ей не удалось притвориться, что она рада. Но это оказалось неважно. Единственный раз, когда она открыла глаза, Бахл смотрел на нее безучастно. Неужели ему это нравится? – подумала она. Она понятия не имела. Его толчки были механическими и, казалось, продолжались целую вечность, прежде чем темп его толчков увеличился. Затем они стали более сильными и спазматическими. Бахл задыхался, толкнулся еще несколько раз и перестал двигаться. Некоторое время он лежал на Йим, потом отстранился и молча перевернулся на спину.

– Вы остались довольны, мой господин? – спросила Йим, так как это показалось ей благоразумным.

Бахл хрюкнул и перевернулся на бок, лицом в сторону. Йим лежала совершенно неподвижно, размышляя, не было ли все это напрасно. Внутри у нее все сжалось, и она решилась потрогать себя за ноги. Ее пальцы были в крови.

Йим задрожала, дожидаясь, пока дыхание лорда Бахла станет ровным, как во сне. От его неестественного холода ей казалось, что ее обнимает труп. Хуже того, холод Бахла сохранялся в ней, несмотря на пылающий огонь. Со временем Йим становилось все холоднее. К дискомфорту добавилось тревожное ощущение, что в ее тело вторглось нечто чужеродное. Это ощущалось как порча самого мерзкого сорта. Одна только мысль о том, что она загрязнена, вызывала у Йим тошноту.

Йим не могла гарантировать, что забеременеет, но раз уж Карм направил ее к Бахлу с этой целью, значит, это вполне вероятно. Независимо от исхода ночи, Йим была уверена, что в нее вселилась злобная сущность лорда Бахла. Очевидно, она оставила его, потому что лежащий рядом с ней мужчина стал теплым. Йим представила, как он впервые в жизни просыпается потным в своей перегретой комнате и понимает, что их встреча не была обычным свиданием. Единственным выходом для Йим было бегство. Она дождалась, пока лорд Бахл уснет, и выскользнула из его постели.

Озадаченная своей ближайшей целью, Йим не обратила внимания на последствия успеха. Внезапно вынужденная задуматься о них, она увидела, что они могут быть столь же плачевными, как и неудача. Лорд Бахл и Святейший Горм, несомненно, распознают ее двуличность. Даже если бы она забеременела, то в случае поимки была бы обречена. Йим была уверен, что Бахл не причинит ей вреда, пока она вынашивает его ребенка, но ее судьба после родов – совсем другое дело. Йим сомневалась, что она надолго переживет роды: было много историй о мужчинах, ставших лордами Бахлами, но ни в одной не упоминалась леди Бахл. А если мой сын будет расти, как его отец, разрушение начнется заново. Чтобы предотвратить это и остаться в живых, она должна сбежать и сделать это до утра.

36

Покинув постель лорда Бахла, Йим подошла к отброшенному плащу и надела его. Затем, бросив взгляд на Бахла, чтобы убедиться, что он еще спит, она выскользнула из его комнаты. Когда она спускалась по винтовой лестнице, боль и кровотечение между ног и усиливающийся озноб напоминали о бурном завершении поисков всей ее жизни. Йим не могла отделаться от чувства горечи, вспоминая свое первое видение и то, как Карм улыбнулся ей. Я была еще ребенком, когда она назвала меня Избранной. Йим почувствовала, как по бедру потекла струйка крови. И вот что она имела в виду! Йим с болью осознала, что богиня знала, куда приведет ее путь. Знала ли об этом Мудрая женщина? Провидица? Старейшие?

Йим поняла, что, если она хочет пережить эту ночь, ей следует выбросить из головы подобные вопросы. Она остановилась на лестнице, чтобы успокоиться. Это было нелегко, но она справилась. Глубоко вздохнув, Йим вышла в коридор и проскользнула в комнату Яуна. В комнате стоял запах горелой плоти и потусторонний холод, хотя духи уже ушли. Йим мельком взглянула на почерневший предмет в камине и быстро отвела взгляд. Затем она принялась обыскивать комнату. Ей нужна была не только одежда, но и плащ, и ее непрочное платье не годилось, даже если бы оно осталось целым.

Йим рылась в аляповатом гардеробе Яуна, пытаясь найти что-нибудь подходящее, и вдруг взглянула на груду тряпья. Среди них была женская одежда. Йим подошла к ней и обнаружила, что все тряпки были женской одеждой. Осмотрев их, она обнаружила, что они порваны и испачканы кровью. Йим почти не сомневалась, как они попали сюда. После долгих поисков она нашла домотканую фуфайку и мешковатую серую блузку, которые не были полностью пропитаны кровью. Обе были порваны, но в сочетании с одеждой прикрывали ее. Затем она нашла самые простые брюки Яуна и натянула их поверх сюртука и блузки, воспользовавшись ими, чтобы заправить в широкий пояс. Штаны были слишком тонкие для крестьянской одежды, но Йим надеялась, что в темноте это не будет бросаться в глаза. Взяв из коллекции орудий пыток Яуна ножницы, испачканые кровью, Йим срезала меховую оторочку с темно-коричневого плаща графа. Затем она разрезала окровавленную тряпку и сделала из нее повязку, чтобы обмотать голову и спрятать волосы. Все оружие в покоях Яуна было заметно украшено драгоценными камнями. Йим не взяла ни одного из них, поскольку единственная надежда на спасение заключалась в том, чтобы смешаться с оборванной крестьянской армией Бахла.

В таком виде Йим вошла в тусклый коридор. Он был пуст, но она слышала шаги стражников, совершавших обход. Йим прислушалась. Казалось, звуки доносятся из-за поворота коридора. Она бросилась к лестнице, ведущей на нижний уровень, босые ноги почти не шумели.

Лестница выходила в темный банкетный зал, где Йим с тревогой заметила трех закованных в броню солдат с факелами. Они шли вдоль вертикальных столбов и осматривали нанизанные на них тела. За ними следовала дюжина или более крестьянских отрядов.

– Мы должны снимать только спелых, – сказал ведущий солдат с факелом. – Выбирайте их по запаху.

– Фу! Они все воняют, – сказал другой солдат.

– Заткни свою глотку! – сказал первый. – Ты отличишь свежий труп от несвежего.

Третий солдат рассмеялся.

– Да, мы их уже достаточно наделали.

Все трое остановились перед белокурой женщиной, насаженной на шест рядом с головой стола, и посмотрели на ее безжизненное тело.

– Эта птичка может полетать еще одну ночь, – сказал главный солдат. Он перешел к следующему колу. – Фух! Эта сука отправляется на свалку.

Он повернулся к солдатам-крестьянам.

– Снимайте!

Услышав это, крестьяне принялись вытаскивать столб из железного гнезда. Пока они пытались это сделать, солдаты с факелами пошли дальше по ряду. Оставаясь в тени, Йим подобралась к ним как раз в тот момент, когда они опускали шест на пол. Никто из них, казалось, не хотел прикасаться к серому, неподвижному телу, и это дало Йим возможность схватить его за лодыжку. Затем трое мужчин ухватились за другие конечности, чтобы сдвинуть тело с кола. Даже освобожденный от деревянного столба, труп сохранял согнутую позу, что делало его неудобной ношей для Йим и тех, кто его поднимал.

Один из солдат с факелом крикнул.

– Уберите его отсюда!

61
{"b":"948681","o":1}