Навернулись слезы, и впервые с тех пор, как умер Томмазо, я плакала не о себе. Что мир сделал с теми детьми из Кастель-Амаро, когда-то полными надежд?
Подушка промокла насквозь, а я все продолжала беззвучно плакать, пока не уснула.
28.Элио
Я отправился на пробежку сразу после того, как проснулся. Рассвет только начинал просыпаться над территорией Каса Нера, и небо было окрашено в лиловый цвет. Я заставил себя бежать быстрее, чем обычно. На тридцатиминутной отметке мой мозг наконец отключился, и наступила восхитительная тишина. Я бежал еще час.
Тишина начала рассеиваться, как только я вернулся в дом и открыл дверь своей комнаты. Причина шума в моей голове спала. Я не заметил, как оказался сидящим на кровати. На ней была моя футболка. Вчера Джада написала мне, что я должен одеть свою новую жену, пока она не решила разгуливать голышом.
Одна только мысль о том, что Джорджия, решив доказать свою точку зрения, прогуляется по коридору Каса Нера, заполненному мужчинами, голой, разрушила мое временное спокойствие. Джада была права. Моей маленькой пленнице понадобится одежда. Ей также нужна была своя комната, и что-то, чтобы занять себя.
Да, она была моей пленницей, но неоспоримая правда, которую я не мог заставить себя произнести вслух, заключалась в том, что она также была моей женой.
Моя жена.
Наконец-то, спустя столько времени... Вселенная исправила ошибку.
И вернула ее ко мне.
Усталость давила на меня, как будто тяжелый груз тянул меня вниз. Я страдал бессонницей, так что привык к усталости. Я игнорировал ее, как игнорировал тот факт, что Джорджия живет своей жизнью в той же стране, что и я. Так же, как я игнорировал воспоминания о жизни, которую не мог забыть и которая всегда оставалась со мной.
Я лег на кровать рядом с Джорджией. Она всегда крепко спала. Похоже, что некоторые вещи никогда не меняются.
Боже, кровать была удобной. Я не спал на ней уже много лет. Обычно ее мягкость действовала мне на нервы, но сейчас она была как нельзя кстати.
Вот так просто я расслабился и погрузился в сон.
Я проснулся от того, что что-то лежало у меня на груди. Паника охватила меня. Это был человек, тело? Может, обломки? Мой разум лихорадочно работал, пытаясь уловить происходящее, и я едва не вскочил на ноги, но успел остановить себя, когда предмет на моей груди издал тихий храп.
Храп?
Я опустил взгляд. Голова Джорджии покоилась у меня на груди. Она перебралась на мою сторону кровати и теперь крепко спала на мне. Ее нога была перекинута через мою. Сердце бешено колотилось. После многих лет отличной физической формы я начал испытывать признаки высокого давления всего спустя несколько дней совместного проживания с этой женщиной.
Она вздохнула и прижалась ко мне, глубже зарываясь лицом в мою грудь.
До меня донесся запах ее волос и моего шампуня. Я не мог удержаться, чтобы не провести по ним. Пальцы зацепились за конец длинной пряди, и Джорджия издала слабый стон. В тот же момент я понял, что буду твердым весь день.
Значит, ей все еще нравилось, когда ее дергали за волосы.
Я должен был разбудить ее. Так не могло продолжаться. Это было все равно что окунуть руку прямо в яд и ждать, что не заразишься.
— Джорджия, проснись, — хрипло пробормотал я.
Моя рука опустилась ей на спину, и я слегка надавил.
Она зашевелилась, сопротивляясь моим попыткам разбудить ее.
— Ну же, topolina. — Лучше бы в моем тоне не звучала мольба.
Я слегка встряхнул Джорджию, и ее глаза открылись. Они были затуманенными и расфокусированными. Взгляд заскользил вверх, пока не остановился на моем лице. Когда Джорджия посмотрела на меня, я понял, что она все еще скорее спала, чем бодрствовала.
На ее лице расцвела улыбка.
Это было самое прекрасное, что я когда-либо видел.
Выражение чистого облегчения и счастья.
— Элио, — прошептала она, ее голос был глубоким и хриплым от сна. Она все еще дрейфовала в полусне. — Dove sei stato? — Где ты был?
Этот взгляд в ее глазах… никто не смотрел на меня так, как эта женщина целую жизнь назад. Никто больше не мог бы смотреть на меня так, потому что я перестал быть мужчиной, достойным такого взгляда…
Но она смотрела.
Я откинул ее волосы назад, задерживаясь в этом украденном моменте еще немного.
— Sono qui. — Я здесь. — Sono sempre stato qui. — Я всегда был здесь.
Ее улыбка стала шире. Солнечный свет падал на нее со спины, создавая золотистый ореол вокруг темных волос.
Снаружи, далеко под домом, раздался громкий хлопок, вероятно, доставщики остановились у кухни. Шум разбил хрупкое стекло, которое заключило нас в этот момент воспоминаний.
Затуманенное выражение лица Джорджии прояснилось, она отшатнулась и села, отстраняясь от меня.
— Что происходит? — Она в панике осмотрелась вокруг.
— Происходит то, что ты все еще храпишь, — сказал я, отталкиваясь от кровати и вставая. — Собирайся, мы уходим.
— Мы? — Джорджия вскочила. Ее сонливость сменилась возбуждением.
— Ты ведешь себя так, будто сидела взаперти много лет. Прошел всего день.
— Без разницы. Мне нужен свежий воздух каждый день, — сказала она.
— Ты жила в Лос-Анджелесе, — напомнил я ей.
Она закатила глаза, но ее волнение оставалось ощутимым.
— Ладно, это правда. В любом случае, я бы с удовольствием покинула эту комнату, если мой господин и повелитель позволит это.
Я не доверял себе достаточно, чтобы ответить на этот титул, поэтому просто промолчал.
Приняв душ, я обнаружил, что она ждет меня у двери.
— Ты одета? — Я окинул взглядом комплект своей одежды, который дал ей несколько дней назад.
— Да, у меня больше ничего нет, и да, я знаю из достоверных источников, что запах оставляет желать лучшего. — При этом признании ее щеки порозовели. Неужели она действительно смущалась этого легкого запаха пота? Она даже не представляла, насколько ее запах был сладким для меня. В ее теле не было ничего, что бы меня не возбуждало.
— Постараюсь оставаться с подветренной стороны. — Я потянулся к ее запястью.
— Какого хрена? — взорвалась она, когда я надел на нее металлический наручник, а затем защелкнул другой конец на своем запястье.
— Я не могу допустить, чтобы ты сбежала, когда мы будем за пределами Каса Нера.
— Поэтому ты приковал нас наручниками?
Я просто кивнул и, взяв ее за руку, вывел в коридор.
— Совершенно верно. Куда ты, туда и я.
— Повезло мне, — пробормотала она.
Атлантик-Сити, конечно, не Лос-Анджелес, но здесь было достаточно дорогих бутиков, чтобы удовлетворить даже самых придирчивых покупателей.
Я зашел в первый же магазин, который попался нам по пути, притянув Джорджию поближе, чтобы скрыть наши скованные руки.
Ассистентки, одетые в черное, с изящными головными уборами, поспешили к нам.
— Нам нужна женская одежда. Полный гардероб, — сказал я им, когда Джорджия промолчала. — Выбери что-нибудь, — приказал я ей.
Джорджия направилась к вешалкам с одеждой, потянув меня за собой. Она сдвинула несколько вешалок, и ее глаза расширились.
— Здесь все так дорого.
— Правда? — я проверил телефон на предмет рабочих сообщений.
Джорджия бродила туда-сюда, а я следовал за ней, крепко держа ее за руку.
— Наверняка здесь есть что-то, что тебе нравится? — наконец спросил я, так как мое терпение к шоппингу стремительно иссякало.
— Да, конечно, есть, но я не собираюсь тратить пятьсот долларов на рубашку, — сказала она, хватаясь за воротник упомянутой вещи. — Она даже не так уж хорошо сшита.
— Перестань смотреть на цены и выбирай вещи. У меня нет целого дня, — отрезал я.