Я тоже его не забыла. Сердце в груди начинало бешено биться каждый раз при малейшем воспоминании о нашем танце.
— Я помню, какие чувства проснулись во мне. Особенно после того, как из-под твоего платья стал виден он, — Алан прикоснулся к шраму на моей груди. Я вздрогнула от неожиданности. — О стал началом моего падения.
— Падения?
Алан приблизился к моему лицу.
— Падения к твоим ногам, — прошептал он и поцеловал меня.
Я резко оторвалась от него.
— Вот это сейчас было сказано настолько приторно, что никакой поцелуй не поможет мне побороть отвращение.
Алан захохотал во весь голос, и мне пришлось закрыт ему рот рукой.
— Тише ты, горе-романтик! — шикнула я.
— Профти, — пробубнил он мне в руку.
Он продолжал посмеиваться, не сводя с меня глаз.
— Так что мне ожидать от встречи с твоей мамой? — решила я вернуться к главной теме разговора.
Алан тяжело вздохнул и взял мою руку.
— Будь готова к моральной мясорубке.
Хоть его слова и звучали как шутка, легче мне не стало. Даже когда я ехала в храм на встречу с Ричардом, зная, что не уйду оттуда живой, так сильно не боялась и не переживала, как из-за встречи с Наташей Фальк.
До утра мы провели время вместе. Мы многое успели рассказать друг другу о наших жизнях, которые разделились на «до» и «после». Поделились интересами и хобби, которые оказались во многом схожими. Алан попросил рассказать о моем детстве. Он слушал меня не перебивая. Но когда мой рассказ дошел до начала моей карьеры наемницы, стал задавать много уточняющих вопросов, большая часть которых касалась лично меня и моих мотиваций.
— Ричард сыграл на твоей ране.
— Да. Только сейчас я понимаю, какие глупые манипуляции он использовал. До сих пор не могу поверить, что поддалась им. Он стер грань между плохим и хорошим.
— Он отличный серый кардинал. Ха! — протяжно выдохнул Алан. — Вот бы повернуть все вспять, и не дать этому подонку разыграть такую сумасшедшую партию.
— В любом случае, уже ничего не изменить. Остается лишь признать ошибки и постараться исправить то, что возможно исправить.
— Ты права, — устало выдохнул Алан.
За окном появился первый луч восходящего солнца. Я резко посмотрела на время и ужаснулась. Бессонная, хоть и по приятной причине, ночь могла сыграть со мной злую шутку при встрече с мамой Алана. Я резко вскочила, прикрываясь одеялом, и начала собирать свои вещи.
— Что ты делаешь? — сдерживая смех спросил Алан.
— Уже утро, а я все еще у тебя.
— И?
Я повернулась к нему, в надежде своим суровым взглядом заткнуть его. Но именно он застал меня врасплох. Полностью голый он лежал на кровати и любовался моей растерянностью. Я резко отвернулась, сама, удивившись своему смущению. Сейчас при свете утреннего солнца я могла разглядеть все. На торсе даже были видно отметены от моих ногтей.
Я сжала одеяло, что сорвала с него и выругалась себе под нос.
— Какие плохие слова мурлычет Митт Ламмет.
Неожиданно крепкие руки Алана обвили меня за талию. Он оставил поцелуй на моей шее и обжог кожу своим дыханием.
— Мне нужно вернуться в свою комнату, пока никто не проснулся.
— Зачем? — прошептал он мне на ухо.
— Затем, чтобы не было косых взглядов, и чтобы у твоей матери не было дополнительного повода всадить мне в лоб стрелу.
Алан замер.
— Вот же черт! Она еще и на стрельбище тебя позвала?
— Да, — выдохнула я и повернулась лицом к Алану.
Он был расстроен и зол.
— Я в курсе, что твоя мать чемпион в стрельбе из лука, — начала я. — Но я тоже кое-что смыслю в этом.
Алан удивленно приподнял брови.
— Беспокойства это не уменьшает. Ну хорошо! — резко воскликнул он. — Я буду поблизости и не дам моей матери сделать из тебя живую мишень.
Беспокойство Алана забавляло меня все больше. Он становился таким милым, когда злился.
— Не думаю, что у тебя получится присутствовать. Не забывай, что нам надо все подготовить для миссии. И вам с Эваном сегодня предстоит много работы. А он уж точно тебе не простит и не забудет, если не явишься к нему и сбросишь все обязанности на него.
Алан недовольно фыркнул.
— Мне пора, кислая клубничка, — я чмокнула его в нос и выбралась из объятий раньше, чем он опомнился.
Глава 26
РЕЙЧЕЛ
Тренировочное стрельбище находилось не далеко от нашего домика и оказалось пустым. Зал был длинным и на разных расстояниях друг от друга расположились мишени. Я прошла вдоль стартовой линии, рассматривая их. Они стояли на стандартных позициях начиная от уровня новичка до профессионала. В середине одной из самых дальних мишеней уже была стрела. «Прямо в яблочко» — так бы я назвала этот выстрел.
Я прислушалась к звукам. На первый взгляд в зале играла только приглушенная музыка. Меня не покидало чувство, что на меня направлена стрела и именно после этой мысли за моей спиной раздался резкий щелчок.
Как только я обернулась, возле меня пролетела стрела, задев щеку жестким оперением. Ощущение было крайне неприятным и обжигающим. Но от неожиданности и испуга я не обратила на появившееся жжение внимание.
Наташа Фальк стояла в идеальной позиции и все еще держала лук наготове хоть и без стрелы в руке. Как она смогла подкрасться ко мне так тихо? Ее взгляд был суров и сосредоточен. Годы явно обошли ее стороной. Я отметила про себя, что она сейчас столь же эффекта, как и в молодости. И в каком-то смысле даже прекраснее. Темные волнистые волосы были собраны в хвост. Спортивная одежда подчеркивала ее красивую и подтянутую фигуру.
Каждая женщина хотела бы выглядеть так же роскошно в ее годы.
Шок постепенно начал испаряться. Миссис Фальк медленно опустила лук и усмехнулась. Я поразилась схожести ее мимики с мимикой Алан. Та же победная усмешка.
Сын своей матери, что еще можно сказать.
Она сделала пару шагов к столу, положила лук и вытянула полотенце из аккуратной стопки.
— Неплохо, весьма неплохо, — удовлетворенно сказала Наташа.
— Простите? — слабым голосом спросила я, все еще пытаясь прийти в себя.
Наташа все с той же усмешкой повернулась ко мне. Она протирала шею и лицо от пота. Как хищник она делала осторожные и медленные шаги в мою сторону. По моему телу пробежали мурашки. Я почувствовала себя загнанной в угол жертвой, к которой приближалась голодная пантера.
— Рейчел Алисия Беррингтон.
— Да, миссис Фальк, — слегка дрожащим голосом ответила я.
— Просто Наташа.
Я кивнула и сглотнула ком в горле. Чтобы хоть как-то разрядить неловкую и странную ситуацию, я обернулась к мишени и от удивления не смогла сказать ни слова.
Стрела, которую я подметила в самом начале, была вдоль ствола надвое расколота, выпущенной второй стрелой.
— Сегодня неудачно, — хмыкнула Наташа.
— Я бы так не сказала. Промахнулись с одной, зато эффектно попали в другую.
Я повернулась обратно и постаралась придать своему лицу как можно более бесстрастное выражение. Будто пару секунд назад мою щеку не задевали перья летящей стрелы. Наташа оценила мой небольшой выпад и усмехнулась в точности, как это делает Алан, когда я одерживаю верх над ним.
— Умеете стрелять? — спросила миссис Фальк.
— Немного, — честно ответила я.
Наташа хитро улыбнулась и подошла к стенду с луками и стрелами.
— Насколько я осведомлена, вы англичанка по отцу. И из аристократической семьи. Нас с детства заставляют учиться по традициям: уроки шахмат, стрельбы из лука, охота, — Наташа говорила спокойно, словно просто констатировала факт. Или проводила параллели между нами. — Выбирайте. Проверим ваши навыки, насколько хороши были ваши учителя, Рейчел.
Из лука меня учила стрелять лично тетя.
Я оценила состояние нескольких кандидатов, но ни один из них не лег в руку как надо. Один лук был слишком тяжелым, другой явно предназначался для левшей. Наташа продолжала следить за каждым моим движением. Уверена, будь на моем месте обычная девушка, она давно бы уже растерялась от такого пристального внимания. Но я точно никогда не стану одной из числа этих несчастных. Меня несколько раз пытались убить, а я сама успела замарать свои руки в крови. Психологическое давление Наташи Фальк уж точно никак не могло сломить меня.