Сквозь мутную пелену я вдруг заметила яркий силуэт, что приближался ко мне со стороны лестницы. Кто-то с изящной походкой и будто парящий над землей. Кто-то, чье белое легкое кимоно трепеталось, оголяя белые-белые босые ноги. Кто-то, за спиной которого развивались длинные волосы, излучающие яркий теплый свет. Кто-то приблизился ко мне. Чуть постояв, она склонилась надо мной. На меня смотрела невероятной красоты девушка. Ее кожа светилась и была такой белоснежной, что казалось даже снег по сравнению с ней серый и тусклый. Красота девушки меня настолько восхитила, что я не замечала собственной боли.
Я больше ничего не чувствовала, ничего не слышала и уже ничего не видела. Я до последней секунды пыталась ухватиться за сияющий образ девушки. Но давящие усталость, пустота и невесомость победили.
Я полетела вглубь черной-черной пропасти.
Глава 18
РЕЙЧЕЛ
— Рейчел! Вставай! Ты могла выгнать гувернантку, но меня не посмеешь! — прогремел голос тети Маринетт.
Я тут же подскочила с кровати как ошпаренная. В полном недоумении я стала осматриваться по сторонам. Моя старая комната была залита яркими утренними лучами солнца. Шкаф, что стоял напротив кровати, распахнут. В нем творился полный хаос. Вещи валялись на полу вперемешку, а на вешалках беспорядочно висели платья, штаны и блузы. Возле двери у каждого ботинка и кроссовок не было пары.
На косметическом столике вся косметика была разбросана. Зеркало было в пятнах от тонального крема. Такого беспорядка я давно не видела. На другом столе были навалены бумажки и канцелярские вещички. На доске желаний висели мои рисунки и наброски. Задержав на ней свой взгляд, я вновь погрузилась в раздумья. Моя голова никак не могла сообразить, где я нахожусь и почему.
Я перевела взгляд на отражение в зеркале, что стояло напротив кровати возле шкафа. На меня смотрела юная Рейчел Беррингтон. На голове был полный переполох. Во сне волосы перепутались и стали напоминать плохой косплей на доктора Эмметта Брауна из фильма «Назад в будущее». Видимо я легла спать, толком не переодевшись. Я немного пригладила их, но увы это оказалось бессмысленной попыткой.
Я прикоснулась к лицу.
Что же происходит? Неужели все это было сном? Нет! Как же за одну ночь могла присниться целая жизнь?!
Я встала и медленно подошла к зеркалу. Мне, судя по внешности, только-только должно исполниться шестнадцать. На лице даже веснушки были ярче. С возрастом они стали менее заметными, а сейчас снова появились. Я всегда старалась из перекрыть тональным средством, за что ни раз вызывала негодование у тети. Маринетт нравились мои веснушки, которые достались мне от мамы. Я же их терпеть не могла как раз по этой причине.
Моя рука потянулась к отражению, и пальцы уперлись в холодное стекло.
— Рейчел Алисия Беррингтон!
Дверь распахнулась и в комнату влетела рассерженная Маринетт. Я от испуга подпрыгнула на месте. Тетя положила руки на бока и хмуро на меня посмотрела. Ее рассерженный взгляд всегда пугал, но сейчас я была ему несказанно рада. Я так соскучилась по такой Маринетт.
— Если ты уже встала, почему не отзываешься и не собираешься? Мы опаздываем!
Моя растерянность сбивала столку. Я глупо хлопала глазами и не могла произнести ни слова. Губы задрожали. Горло сдавил ком. Моя тетя жива и стоит передо мной. По щекам полились неконтролируемые слезы. А я все так же не могла и пальцем пошевелить.
Тетя опешила и ее хмурый взгляд тут же забегал по мне.
— Милая, что случилось? — мягко спросила она.
— Я… Я… Ты… Жива… — еле слышно говорила я.
— Что? — недоуменно глянула на меня тетя. — Ягненочек, да в чем дело? Тебе кошмар приснился? Снова родители?
Я резко помотала головой, и тут мои ноги оттаяли. Не успела Маринетт сообразить, как я уже сжимала ее в своих маленьких объятьях. Тетя растерявшись не сразу ответила на них, но спустя секунду замешательства также крепко обняла меня в ответ. В нос ударил запах лаванды, кофе и легкого аромата табака. Характерный запах для нее. Я сильнее уткнулась носом в ее шею и втянула такой родной запах, по которому до безумия соскучилась.
— Рейчел, милая, что же тебе приснилось, что ты в таком состоянии?
Маринетт нежно гладила мои растрепанные волосы. В ее объятьях я почувствовала такой покой и умиротворение, которые не ощущала уже очень долгое время. Я немного отстранилась и вытерла мокрые от слез щеки.
— Во сне… Ты умерла, а я пыталась найти твоего убийцу. Я его нашла, но он… — прохрипела я.
— Ох, Боже! — воскликнула тетя, не дав мне закончить. — Что же ты вчера на ночь глядя съела, что тебе приснился такой откровенный бред?!
Я хихикнула и икнула, одновременно пожав плечами. Тетя взяла меня за плечи и повела к кровати. Мы сели на нее, и Маринетт тут же взяла мои руки в свои и крепко сжала.
— Смотри, дорогая, почувствуй. Они горячие. Я живая.
Я сжала ее теплые и слегка шероховатые от возраста руки. Они и правда обжигали своим теплом. Я улыбнулась сквозь нахлынувшие слезы. Поднеся руки тети к губам, я поцеловала их, вкладывая в этот поцелуй всю свою любовь и тоску, что терзала меня всю ночь.
Маринетт сидела рядом со мной и обеспокоенно разглядывала, мягко улыбаясь. Не верю. Она была жива. Мы снова вместе. Ночной кошмар закончился.
— Тетя, а куда мы опаздываем? — спросила я, вдруг опомнившись.
Я совсем ничего не могла вспомнить о прошедшем дне и вообще о том, что было раньше: неделю, месяц назад. Ничего. В голове совсем было пусто.
— Ох! Точно! Рейчел, быстро собирайся и приводи себя в порядок! Скоро за нами приедет Эван и отвезет к моему старому другу.
— Эван?
— Ну да! Ох, Боже, Рейчел, что у тебя за беспорядок! Ты же девушка!
Я закатила глаза и улыбнулась. Не так уж и часто можно встретить в моей комнате такой бардак. Хотя мне самой стало интересно почему тут царит хаос. В голове не было совсем никаких воспоминаний.
— Я уберу все, обещаю.
Я снова обняла Маринетт.
— Барышня, если своими объятьями вы пытаетесь меня подкупить, знайте, что еще чуть-чуть и у вас бы это получилось. Но, юная леди, наказания вам все равно не избежать! Будто на свалке! Имей в виду, прислуга будет предупреждена, чтобы тебе никто не помогал!
— Хорошо.
Тетя замерла и нахмурилась. Она прикоснулась к моему лбу, словно проверяя нет ли у меня температуры.
— Странно, не горячий… Ты точно не заболела?
— Все хорошо, тетя, — улыбнулась я, еле сдерживая смех.
— Что ж, ладно. Видимо сон действительно был страшным. Собирайся. У нас правда мало времени.
— Хорошо.
Тетя еще раз снисходительно улыбнулась и вышла из комнаты. Я тут же осела обратно на кровать и закрыла лицо руками. Все мое тело дрожало. Я не могла поверить, что все это было простым кошмаром. Но каким реальным он был!
— Соберись, Рейчел! Это был просто сон! Глупый, дурацкий кошмар! Маринетт жива! Я жива! А Ричард не наш убийца.
И тут меня передернуло. Живот вдруг резко пронзила режущая боль. Я скривилась. Страх обуял меня с головы до ног. Я вскочила и подбежала к зеркалу. Приподняв футболку, я облегченно вздохнула. На животе не было ни царапины. Я прикоснулась к тому месту, куда во сне мне был нанесен удар ножом. В голове тут же пронеслись вспышки сна. По телу пробежали мурашки, и я натянула футболку обратно, отворачиваясь от зеркала.
— Соберись, тряпка!
— Рейчел Беррингтон! Быстрее! — прокричала с нижнего этажа Маринетт.
Я тут же ринулась к шкафу и начала искать в хаосе разбросанной и перепутанной одежды что-то приличное и чистое.
***
— Голубоглазик, ты, как всегда, прекрасна! — промурлыкал громила Эван, оценивая мое летнее платье.
Я замерла, увидев старого друга. Во сне его дреды были длиннее. И он не носил там рваных джинсов и белоснежной футболки, которая могла бы ослепить любого. Я вообще не припомню, чтобы Эван любил такой свободный стиль. Но справедливости ради отмечу, что обычно я встречала друга либо на работе, где он соблюдал официальный деловой вид, либо на собраниях с Маринетт. А во сне я видела его на похоронах тети в траурном фраке.