Сатио замер.
— Что?
Меня сильнее замутило, и я не рискнула раскрыть рот. Сати понимающе кивнул. Я прикрыла глаза, чтобы унять американские горки перед глазами. Сатио тяжело выдохнул и сделал шаг, потянув меня за собой, но тут же остановился.
— Повтори? — со страхом в голосе спросил Сати.
Я замерла. Тревожное чувство охватило меня с головой. Тон Сатио меня насторожил. Он не предвещал ничего хорошего. Да и выражение его побледневшего лица пугало не меньше.
Сатио перевел на меня взгляд. Его губы затряслись.
— В чем дело? — дрожащим голосом спросила я.
— Алан серьезно ранен.
Глава 29
АЛАН
За несколько часов до…
— Напоминаю, сделку нужно будет перехватить после начала выступления Беррингтона. Денежная операция не должна завершиться, а также необходимо направить материалы в правоохранительные органы, — Додвелл выглядел уставшим, но сосредоточенным. Даже через видеосвязь сложно было не заметить этого.
Я, Сатио и мой новый напарник внимательно изучали материалы. Я не мог поверить, что держу в руках доказательства, которые уничтожат тех людей, что убили моего отца. Столько лет и сил я потратил на их поиски. И теперь осталось сделать последний шаг. Руки чертовски дрожали. Сатио осторожно забрал у меня бумаги.
— Наши попытки незаметно подключиться к системе, через которую работает Ричард, увенчались успехом благодаря мисс МакКон. Сложность заключается только в том, что просто так сигнал с расстояния не перехватить. Необходимо провести махинации непосредственно через устройство, которое использует Беррингтон, — продолжил Додвелл.
— И как нам это сделать? — усмехнулся Эван.
— Я уже все подготовил.
Сатио поднял руку и показал нам странный металлический круг. Мы с Эваном недоуменно переглянулись.
— На нем записан код, который при взаимодействии с устройством сделает за нас всю работу, — пояснил Сати. — Вам нужно будет лишь приложить его к устройству. Дальше информация будет перенаправлена во все необходимые структуры, заинтересованные в поимке всех причастных к этому делу без нашего вмешательства. Это как небольшой спутник связи.
Эван нахмурился и потер висок. Его длинные дреды в этот раз были распущены и спадали на лицо. Как и все мы, он был вымотан всеми последними событиями.
— Мистер Салливан, — обратился к нему Додвелл, — вас что-то беспокоит?
Эван тяжело выдохнул и с хмурым выражением лица сложил руки на груди. Вязаная ткань черного свитера натянулась. Я отметил, что с таким мускулистым парнем мне было бы тяжело справиться, если бы мы были по разные стороны баррикад.
— Неужели вы думаете, что Беррингтон оставит без присмотра свою технику? К тому же, не забывайте про сосунка Альтмана.
Я перевел взгляд на Сатио. Мой напарник хитро улыбался.
— На этот счет не переживай, — ответил он.
— Мистер Симидзу прав, вам не стоит на этот счет забивать голову. Мои люди этим займутся, — кивнул Додвелл. — На вашем пути люди Ричарда не встанут.
Мы с Эван снова встретились скептическими взглядами. Заметив это, мой начальник тяжко вздохнул.
— Насчет Уильяма Альтмана. Он является единственным препятствием, с которым возможно вам все-таки придется столкнуться. Но мы все равно сделаем все возможное, чтобы никто не помешал вам.
— Значит Уильям — единственная заноза, — хохотнул с недоверием Эван, и я с ним мысленно согласился. — Этот псих опаснее десятка вооруженных людей.
— Уильям — наша главная проблема, — подхватил я. — Поэтому легче от этого не становится.
Эван согласно кивнул.
— Поэтому этим заниматься я назначил именно вас, — с улыбкой ответил начальник. — При непредвиденных обстоятельствах вы оба сможете противостоять Уильяму Альтману, нежели мисс Титовой или мисс Беррингтон. У вас больше шансов выполнить эту часть плана успешно.
И здесь сложно было спорить.
— Еще один вопрос, — встрепенулся Эван. — Как бы я не восхищался способностями Сатио, где гарантия, что эта вещица нас не подведет?
Сати нисколько не растерялся. Он с гордостью поднял подбородок и улыбнулся.
— Ее запрограммировала Керри.
— И?
Напарник откашлялся, и я заметил, как небольшой румянец покрыл его щеки. Кажется, Рейчел не ошиблась, и Сати действительно влюбился в ее подругу. Если бы не серьезность происходящего я бы нашел остроумную шуточку и обязательно ей поделился бы с ним. Но даже я не мог найти в себе силы сейчас пошутить.
— И то, что Керри невероятный мастер в своем деле, — уверенно заявил Сати. — Я сам перепроверял работоспособность несколько раз. Сбой просто невозможен. Несмотря на свою уникальность, код очень прост, но…
— Кхм, — перебил его Додвелл. — Мистер Симидзу, мы не сомневаемся в способностях подруги мисс Беррингтон и уникальности написанного ею кода. Но сейчас стоит сосредоточиться на другом.
Мой напарник смущенно откашлялся и продолжил объяснять детали нашей роли в реализации безумного и ненадежного плана. Картина выстраивалась слишком гладко. Хоть я никогда не считал себя пессимистом, но мысли, что что-то точно пойдет не так, не оставляли меня в покое.
— Мне придется отключиться от видеоконференции, — продолжил Додвелл. — Мы обсудили все важные моменты. Теперь всем надо подготовиться. Удачи. И… не смейте схлопотать пулю.
Начальник отключился, а Сатио повернулся к компьютеру, чтобы настроить программы. Во мне же все сильнее прорастала тревога. Обязательно по закону подлости пойдет все к чертям и придется действовать по старинке — интуиция, удача и случайности.
Пока девушки собирались на вечер, мы завершали подготовку самых основных этапов плана. Нам с Эваном особо наряжаться или маскироваться не придется. На официантов и охранников люди из высших слоев не обращают внимания. Но осторожность нам не повредит.
— Я буду курировать вас вместе с Керри из номера, — подал голос Сатио, поворачиваясь к нам лицом. — Наушники очень чувствительные. Они всегда настроены на нашу чистоту. Мы будем слышать друг друга. А внешние звуки будут заглушены.
Сати протянул нам странные микро-шарики. Я с интересом поднес свой шарик к глазам. Сложно было осознать, что в руках у меня наушник, который можно было бы запросто раздавить двумя пальцами.
— И как их использовать? — спросил недоверчиво Эван, играясь на ладони с микро-наушником.
Стоило ему начать это делать, как в комнате раздались оглушительные помехи. Я зажал уши руками и выругался.
— Простите, — простонал Эван, прочищая ухо.
— Это моя вина, — простонал Сати, настраивая какой-то прибор. — Их нужно закинуть глубоко в ухо. Микрофоны чувствительны к звуковым частотам голоса человека, который их использует.
Меня передернуло, когда я осторожно закинул свой наушник в ухо.
— Прежде чем я повторю то, что сделал он, хочу поинтересоваться: как это потом достать?
Я тут же застыл в страхе, что теперь эта маленькая штуковина навсегда останется в моем ухе.
Снова не подумал, прежде чем действовать.
— Достать его не составит труда, — Сатио вытащил из бархатного мешочка длинную металлическую палочку такого же размера как палочка для ушей. — Это магнит. Им легко можно вытянуть наушник обратно.
Только после того как Сатио продемонстрировал весь процесса, Эван закинул в ухо шарик и поморщился.
— Меня интересует вот еще что, — начал он, — если мы будем слышать одновременно всех, как не отвлекаться на разговоры и посторонний шум? Мы же любители вести светские беседы и спорить о важных вещах.
Сатио отвернулся от нас и стал быстро печатать на клавиатуре.
— Они чувствительны только к голосовым вибрациям человека в чьем ухе находится наушник. Другие звуки вокруг они блокируют, — на экране открылась программа. — Но вот с тем чтобы не перекрикивать друг друга… Тут ничего не поделаешь. Давайте попробуем. Алан, выйди в коридор и отойди на такое расстояние, на котором мы точно даже отдаленно не услышим друг друга. И скажи пару слов, а Эван ответит тебе.