Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Раздав указания, она чинно покинула комнату, нисколько не сомневаясь, что ее послушаются.

Портным оказался щуплый сухой старичок, отлично знающий свое дело. Снимая мерки с Эвелин, он озадаченно записывал цифры в потрепанную тетрадь. Когда речь зашла о женских платьях, он не выдержал:

– Ах, юное создание, вы все-таки девушка? То-то я смотрю, фигура у вас нестандартная…

– Не задавай лишних вопросов, милейший, – недовольно прошипела Изабель, внимательно следившая за процессом.

Мастер обиженно поджал губы, молча собрал свои вещи и, откланиваясь, произнес:

– Ваш заказ будет готов через неделю. Я пришлю курьером.

– Прошу вас подождать в холле, хозяин спустится и выдаст часть оплаты.

Ноа появился уже через минуту и, протягивая увесистый мешочек с деньгами, посмотрел портному прямо в глаза.

– Вы выйдете наружу и забудете все, что произошло в этом доме. Выполните заказ быстро, никого не посвящая в подробности. Пара комплектов нужна уже завтра к утру. Я пришлю своего курьера. Вам все понятно, милейший? – спросил демон, воздействуя на мастера ментально.

– Да, господин, – ответил тот, глядя перед собой затуманенным взглядом.

– Хорошо, вы можете идти. Ах, да! Чуть не забыл… Ступайте назад по правой стороне улицы и не переходите дорогу на перекрестках, – вздохнув, проговорил Ноа и захлопнул за человеком дверь.

Глава 17

– Дверь! – крикнул инквизитор, не поднимая головы от бумаг, аккуратно разложенных на рабочем столе.

Материализовавшийся перед ним Жнец Смерти, недовольно развернулся и щелкнул замком.

– Ты снова за свое?! – воскликнул он и приблизился к Ноа, сунув ему под нос серебряный жетон с именем портного.

Тот покрутил в руках артефакт и вернул владельцу.

– Это лучший мастер в городе. И он еще не выполнил мой заказ, – спокойно ответил бывший генерал, чем еще больше разозлил демона Смерти.

– Все равно, ты не имеешь права вмешиваться!

– Так накажи меня! – насмешливо воскликнул Ноа.

– Каким образом?!

– Ну, если нет идей, тогда лучше сядь. Я приглашу Чарли и Изабель. Есть информация об интересующем нас вампире.

* * * * *

Вампир расслабленно возлежал на софе, утопая в цветных подушках. На полу, перед ним, сидели две темнокожие красавицы, как две капли воды похожие друг на друга, и массировали его ноги. Тяжелые шторы на окнах были опущены. Чуть слышно потрескивали зажженные в канделябрах свечи. В воздухе витал запах масла сандала и розы.

– Знакомство с невестой, по всей видимости, откладывается? – спросил он, глядя на Ориса сквозь полуприкрытые веки.

– Да, мой господин, – с досадой ответил баронет, стоявший поблизости. Присесть ему предложено не было. – Девчонка сбежала из родительского дома, и никто не знает, где она скрывается.

– Так найди другую. Зачем усложнять себе жизнь? Вокруг столько прекрасных человечек… – бархатным голосом протянул вампир и, взяв за подбородок одну из красавиц, заглянул ей в глаза и хищно улыбнулся.

– Знаю, господин, но я хочу именно эту. Она бросила мне вызов, а я не привык проигрывать!

– Мне нравится твой порыв, – одобрил повелитель. – И я помогу тебе в поисках. Принеси какую-нибудь вещь, хранящую ее запах, и я отправлю по ее следу своих ищеек.

– Я уже…! Принес, – взволнованно ответил Орис. – Служанка сказала, что она уколола палец, здесь есть ее кровь.

Дрожащими руками он достал из-за пазухи небольшую деревянную коробочку и передал своему господину. Вампир откинул крышку и увидел лежащую в ней ажурную перчатку, слегка испачканную в крови. Сунул в нее свой нос и втянул запах, прикрывая от удовольствия глаза.

– Мммм… Одобряю твой выбор, – промурлыкал он. – Девочка и правда пахнет божественно! Интересно, какая она на вкус? Мы найдем ее, я обещаю! – Орис внимательно слушал и при этом ревностно смотрел на перчатку, никак не осмеливаясь прокомментировать действия и слова повелителя. – Но ты тоже кое-что должен для меня сделать! – сменил тему вампир, захлопнув шкатулку так резко, что баронет от неожиданности вздрогнул. – Устрой мне встречу с королевским инквизитором! Но так, чтобы он не догадался о моем к нему интересе. Я должен вначале убедиться, что он действительно тот, кто нам нужен.

– Я уверен, он вам понравится. Вот только, как вы собираетесь привлечь королевскую ищейку на свою сторону? Ходят легенды про его упрямство и непокорность. Говорят, даже сам король опасается с ним спорить.

– Поверь, для меня это будет несложно! Я обращу его в вампира и лишу воли. За стакан крови он сделает все, что я прикажу! Итак, где я смогу его увидеть?

Орис немного помедлил, пытаясь придать значимости своим словам, а затем заговорщическим тоном произнес:

– В эту субботу во дворце состоится бал! И ему, как королевскому инквизитору, необходимо быть там!

* * * * *

– В эту субботу во дворце состоится бал! И мне, как королевскому инквизитору, необходимо быть там! – воскликнул Ноа, размахивая приглашением. – Не люблю я эти сборища, но должность обязывает.

– Посмотри на это с другой стороны, – проговорила Изабель. – Если интересующий нас лич, действительно богат, как рассказывает Чарли, то он тоже может быть там! И я должна пойти с тобой, чтобы его опознать. Уверена, я почувствую его сразу!

– Вообще-то я лучше справлюсь с этим делом, – возразил оборотень. – Я знаю его в лицо!

– А я одной с ним расы! – вспылила Изабель.

– Не спорьте, – осадил их Ноа. – Пойдете туда оба, как пара. Я сделаю приглашение. Эвелин, – он обратился к своей помощнице, которая тоже присутствовала здесь, чем неимоверно раздражала вампиршу, – позаботься о бальном платье. Ты будешь сопровождать меня, как… моя спутница, – посмотрев на девушку, бывший генерал отметил, заблестевшие восторгом голубые глаза. – «Все девочки любят балы», – подумал он про себя и улыбнулся.

– Ноа, я считаю неразумным брать ее с собой! Это может быть опасно и привлечет к тебе ненужное внимание… – воспротивилась было красотка Изабель. – Хотя… – тут же замялась она, вспомнив, что ее соперница (как недавно выяснилось) – беглая графиня, и есть большая вероятность, что ее опознают на балу и вернут родителям. А там и до замужества недалеко. Ей показалось это отличной возможностью избавиться от девчонки, которая последнее время стала занимать слишком много внимания ее господина. Она исчезнет из их жизни, и в доме, наконец-то, все станет по-прежнему. – Беру свои слова обратно! Я слишком осторожничаю, – тут же ретировалась она. – Сегодня же помогу Эвелин подобрать подходящее платье!

– Тогда, договорились, – с облегчением выдохнул Ноа, радуясь, что все пришли к единому соглашению.

Пока собравшаяся команда обсуждала дальнейшие действия, в комнате неслышно материализовался Жнец Смерти и, увидев Эвелин, решил никак не проявлять свое присутствие. Кивнув бывшему генералу в знак приветствия, он скинул капюшон, скрестил руки на груди и, принимая более удобное положение, оперся плечом о секретер. При этом движении серебряные жетоны, лежащие в его кармане, громко звякнули. Он поджал губу и замер, считая, что Эвелин, будучи человеком, не может его видеть. Девушка, в свою очередь, повернулась, услышав посторонний звук, и вздрогнула.

– Извините, – тут же стушевалась она. – Вы так незаметно появились, что я испугалась от неожиданности.

– Ты можешь меня видеть? – удивлению зеленоглазого демона не было предела.

– Ну, да, – растерянно ответила Эви. – У меня нет проблем со зрением.

– Потрясающе! – восхищенно произнес демон Смерти.

– Проверь жетон! – испуганно воскликнул Ноа, бросаясь к нему.

Жнец Смерти вытащил из кармана артефакты и протянул инквизитору:

– Все чисто! Не волнуйся, – поспешил он успокоить Ноа. – Она просто может меня видеть.

– А разве не должна? – поинтересовалась Эви.

– Ах, извини, нас все еще не познакомили! – спохватился Жнец, подошел к девушке и, протянув ей руку, торжественно представился: – Жнец Смерти, проводник душ из мира живых в мир умерших. Давно хотел взглянуть на вас поближе, леди.

35
{"b":"931866","o":1}