– Эвелин… – вернувшийся в это время Бонни ужаснулся настолько, что уронил сверток на пол.
– Отрастут, – нервно хихикнула его подруга, по-детски шмыгнув носом. – Не руку же я себе отрезала, – она быстро завернула локоны в платок и сунула узелок растерянному пареньку. – Возьми, закопаешь это в саду, да так, чтобы никто не видел. А теперь отвернись, мне надо переодеться.
Перетянув лентами грудь, она надела одежду своего друга, из которой он давно уже вырос. Рубаха пришлась ей в пору, но штаны оказались слишком широкими в поясе и норовили свалиться в любой момент. Тогда Бонни взял веревку и, перекинув ее через плечо, соорудил что-то вроде подтяжек.
– Ну, как? – с надеждой в голосе спросила Эви. – Я похожа на мальчика?
– Похожа, – с видом знатока ответил приятель, – на богатого отпрыска в крестьянской одежде... У тебя нежные руки и слишком ухоженная кожа.
– Ты прав, но это легко исправить! – воскликнула девушка и подбежала к камину.
Покопавшись в золе, она отыскала несколько древесных угольков и натерла волосы, придав им черный цвет, а также испачкала щеки и лоб. Теперь она и правда походила на совсем юного подростка-сироту. Во всяком случае, узнать в новом облике красавицу Эвелин было невозможно.
Бонни помог ей спуститься с балкона и обходными путями вывел за ворота особняка.
– Уверена, что не хочешь взять меня с собой? – печально спросил приятель, прощаясь с Эви.
– Ты должен остаться здесь. Если нас все-таки поймают, то тебя обвинят в похищении, а это верная смерть! Поэтому я пойду одна.
– Да, кто нас может найти? Тебя хватятся только утром, мы успеем далеко уйти. Пока явятся дознаватели…
– Я не была бы так в этом уверена. Сегодня здесь присутствует лучший сыщик на свете: сам королевский инквизитор!
* * * * *
Инквизитор смотрел вслед удаляющейся юной графини и не мог понять, что привело его в эту часть зала, скрытую от посторонних глаз. Он словно почувствовал, что кому-то нужна помощь и не ошибся. Этот нахальный тип бессовестно приставал к молоденькой девице и, по всей видимости, Ноа подоспел вовремя. Желая сделать замечание наглецу о неподобающем поведении, он перевел взгляд на стоящего рядом господина и замер в изумлении.
– Орис…? – непроизвольно выдохнул он.
– Мы с вами знакомы? – с неприязнью в голосе спросил баронет, он никак не мог простить, что незнакомец оторвал его от столь приятного дела.
– Разве что, в прошлой жизни… – задумчиво ответил Ноа.
– Уж точно не в этой. Не помню, чтобы нас когда-либо представляли друг другу.
– Королевский инквизитор, – неохотно назвал свою должность бывший генерал, как требовал того этикет, при этом скрыв настоящее имя, – к вашим услугам.
– Лорд Орис Баратеон, – ответил баронет, чуть заметно кивнув головой, и, отходя в сторону, добавил: – Не могу сказать, что было приятно познакомиться.
– Это взаимно… – проговорил Ноа, задумчиво переводя взгляд со спины лорда на, случайно заглянувшую в раскрытое окно, унылую луну.
Глава 7
Унылая луна скупо освещала дорогу. Эвелин спешила уйти подальше от дома, пока не наступил рассвет. Ноги гудели, на пятках ощущалась боль от стертых мозолей. Не раз она успела пожалеть, что надела мужские сапоги, добытые Бонни, которые были велики ей на пару размеров.
Тем не менее, Эви смело пробиралась вперед вдоль проселочной дороги, а заслышав стук копыт или грохот приближающейся повозки, пряталась в ближайших к обочине кустах. Затем, с завидным упорством, снова продолжала путь.
Спустя пару часов, вконец выбившись из сил, она скрылась за деревьями и, опустившись на влажную прохладную траву, прикрыла глаза. Эви не знала, куда идет и не представляла, что будет делать в чужом краю, но верила: что бы ни случилось с ней в будущем, все лучше, чем выйти замуж за ненавистного мужчину, будь то Орис или любой другой незнакомый господин, которого выберут родители. Как многие юные девушки, не знающие настоящей взрослой жизни, она мечтала о большой и сказочной любви и верила, что обязательно ее встретит.
Неожиданно, Эвелин услышала хруст ломающихся веток. Совсем близко кто-то пробирался сквозь чащу. «Человек или хищник?» – в ужасе подумала она, вскочив на ноги. Ни с тем, ни с другим встречаться не хотелось. Напряженно вглядываясь в темноту, девушка достала клинок, так вовремя подаренный Бонни, но хватит ли ей сил и смелости воспользоваться этим оружием – она не знала.
Маленькая герцогиня вскрикнула, когда к ее ногам из кустов выскочил… маленький серый комок. «Заяц…» – с облегчением выдохнула Эви, но тут же замерла от ужаса, когда вслед за безобидным зверьком на поляну вышел огромный волк. Эвелин крепче сжала рукоять клинка, ощутив, как холод прокатился по спине, а на лбу выступили капельки пота. Зверь ощерился и, злобно рыкнув, бросился вперед, выбрав более крупную добычу.
Девушка молча выставила перед собой кинжал, вцепившись в него двумя руками, и крепко зажмурилась, смирившись с неизбежным. Она уже представила, как острые клыки впиваются в тело. Через пару мгновений последовал удар, опрокинувший ее на спину. Эви вскрикнула, услышав, как щелкнули зубы, кто-то выхватил клинок из рук, и раздался предсмертный хрип умирающего монстра. Она замерла, боясь пошевелиться. Что-то тяжелое вдавило ее в землю.
Выждав пару минут и не в силах поверить, что осталась жива, беглянка приоткрыла глаза и увидела перед собой оскаленную пасть и застывший стеклянный взгляд мертвого волка. А потом она поняла, что была не одна. Рядом сидел тот, кого она меньше всего ожидала увидеть…
– Бонни… – прошептала она, не в силах поверить в реальность происходящего. – Боже мой, что ты тут делаешь?
– Спасаю тебе жизнь, – ответил приятель и зашипел от боли, пытаясь ладонью зажать кровоточащую рану на левой руке.
Выбравшись из-под туши убитого зверя, Эвелин оторвала подол от своей рубахи и крепко замотала разорванное предплечье своего друга.
– Ты все это время шел вслед за мной? – спросила она.
– Я не мог отпустить тебя одну, – грустно ответил Бонни. – Прости, что ослушался.
– Ты не представляешь, как я этому рада… – размазав по щекам слезы, Эви крепко обняла израненного паренька. – Как ты себя чувствуешь? Сможешь идти?
– Не уверен, но мы должны. Опасно оставаться здесь, моя кровь привлечет других хищников, и мы еще не так далеко ушли от дома.
– Ты прав, по нашему следу уже, наверное, идет инквизитор.
* * * * *
Инквизитор покидал имение одним из последних, дождавшись, пока Орис соберется в путь. Выехав за ворота, он направился вслед за ним на небольшом расстоянии, чтобы не привлекать особого внимания. Теперь Ноа понимал, зачем чутье привело его в этот дом. Он не доверял перерожденному Баратеону. Хоть тот и получил новое тело (кстати, очень похожее на предыдущее), его душа осталась прежней, такой же прогнившей, как и раньше, пропитанной алчностью и пороком. Бывший генерал был в этом уверен. С каким удовольствием он убил бы бывшего маркиза еще раз, но не мог сделать это прямо здесь и сейчас, нужны были доказательства свежих преступлений.
Ноа следовал за каретой баронета по прямой дороге. К счастью, какое-то время им было по пути. Однако, вскоре, повозка Ориса свернула с главной трассы, и королевский инквизитор не мог сопровождать его дальше, не вызывая подозрений.
– Чарли! – окликнул он своего помощника, который, по первому сигналу, тут же остановил лошадей. – Проследи за господином Баратеоном, узнай, куда направляется, как живет и чем дышит. Я буду ждать тебя в ближайшей таверне.
Оборотень всегда был немногословным. Вот и сейчас он кивнул в знак согласия, передал хозяину вожжи и, обернувшись в волка, затрусил по следу Ориса. Ноа, как и договорились, направился в ближайшую таверну под названием «Красный петух».
* * * * *
– «Красный петух», – прочитала Эвелин надпись на вывеске. – Бонни, давай зайдем. Я устала и хочу есть, к тому же тебе нужна помощь… – она с мольбой посмотрела на своего друга, который, потеряв много крови, еле держался на ногах.