Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Я не смогу успокоиться, пока он не умрет.

Но — легкая улыбка тронула мои губы — он тоже не может.

ГЛАВА 55

Кэсси

Мои руки немного дрожат, когда я передаю паспорт таможеннику.

Хотела бы я не нервничать до сих пор. Я приземлилась. Я получила свой багаж. Я вовремя. Я найду своих коллег всего через несколько минут.

Но мое тело, похоже, этого не принимает. А учитывая количество пота, стекающего по моей спине, я не удивлюсь, если меня задержат за подозрительную деятельность.

«Что привело вас в Мексику?» — спрашивает человек за стойкой.

«Работа», — хриплю я.

Он приподнимает бровь, поднимает мой паспорт, чтобы посмотреть на фотографию, а затем снова смотрит на меня.

Он делает это в течение нескольких секунд.

Давление слишком велико.

Я поднимаю руки и обмахиваю лицо, летняя жара проникает в помещение. «Извините». Я продолжаю обмахиваться. «Мне не нравится летать в одиночку, и я напряжена и мне жарко, но я обещаю, что я здесь только по работе».

Мужчина пристально смотрит на меня еще секунду, прежде чем ухмыльнуться и вернуть мне паспорт. «Вы молодец, мисс Кантрелл. Добро пожаловать в Мексику».

Все мое тело облегченно обмякает, а улыбка мужчины превращается в ухмылку.

Если бы я не была так одержим своим ворчливым соседом с большим членом, я бы, наверное, попросил у этого парня его номер телефона.

«Спасибо». Я кладу паспорт во внутренний карман рюкзака, затем застегиваю его, убедившись, что он не выпадет и что кто-то с умелыми пальцами не сможет его вытащить. «Спасибо», — говорю я снова, затем тащу свой чемодан — с прикрепленным к ручке рюкзаком — прочь.

Прошло немного времени, прежде чем я заметила группу знакомых людей, стоящих рядом со знаком транспорта. Это заставило меня почувствовать себя немного лучше, но часть меня хотела бы, чтобы Ганс поехал со мной. Я все еще едва его знаю, но его отношение "не связывайся со мной" просто заставляет меня чувствовать себя в безопасности.

Я расправляю плечи и натягиваю на лицо улыбку.

Скоро я увижу его. Пора взглянуть реальности в лицо.

ГЛАВА 56

Ганс

Я даже не вздыхаю, когда вижу, в каком отеле остановилась компания Кассандры.

Автобус въезжает через открытые ворота, ведущие на территорию, и я следую за ним.

Я увидел свою Бабочку через одно из боковых окон автобуса, поэтому я знаю, что она посередине, а не на заднем сиденье, откуда она могла бы меня реально видеть.

Ее компания даже не раскошелилась на автобус. Они в гребаном арендованном школьном автобусе. Никаких тонированных окон. Только чистое стекло и передний и задний входы, умоляющие кого-нибудь их угнать.

Охранник на воротах кивает мне, и я киваю в ответ, проезжая мимо, но на самом деле мне хочется вытащить один из своих ножей из сумки и засунуть ему в глазницу. Или, по крайней мере, опустить стекло и крикнуть: «Haz tu trabajo, maldito idiota!» Но я ничего этого не делаю. Потому что он, очевидно, гребаный идиот. Но, кроме того, то, что он не выполняет свою работу, облегчает мне задачу.

Я заезжаю на арендованной машине на парковочное место в центре небольшой парковки.

Здесь не так много машин, так что, надеюсь, это значит, что у них есть вакансия. А если нет, ну, у меня достаточно денег, чтобы ее создать.

Я наблюдаю через лобовое стекло, как коллеги Кассандры вытаскивают свой багаж из автобуса.

Следующая Кассандра. Я вижу ее красный чемодан прежде, чем ее саму.

Мужчина тянется, чтобы забрать у нее тяжелую сумку, и я распахиваю дверь.

Она улыбается ему, и я выхожу наружу.

Он ухмыляется ей в ответ, и я тянусь за ноутбуком.

Я останавливаюсь и делаю глубокий вдох через нос.

Моя девушка не позволит ему прикоснуться к ней. И я не хочу, чтобы ей пришлось бороться со своей сумкой. И я не могу просто так пойти туда и присоединиться к их чертовой неделе встреч.

Моя нога стоит на асфальте возле машины, но я остаюсь на месте. Запоминаю лицо мужчины, помогающего моей девочке.

Я не убью его только за это, но это его первый удар. И если он дойдет до третьего, его наказание будет сильно отличаться от наказания Кассандры.

Я разрываю один из пакетиков Skittles и отправляю горсть в рот.

Я медленно жую и жду, пока все соберутся внутри.

Я жду, пока автобус припаркуется в углу парковки.

Я жду, пока водитель автобуса докурит сигарету и войдет в отель.

Затем я выхожу, иду к автобусу, вставляю магнитный трекер в заднюю колесную арку и, наконец, захожу в отель, запрашивая номер с видом на парковку.

ГЛАВА 57

Кэсси

«Все, работа официально окончена!» Наш вице-президент по продажам поднимает руки в передней части автобуса.

В основном все приветствуют с энтузиазмом, но я не думаю, что я единственная, кто полностью отчаялся в этой поездке.

Я больше не люблю людей. Жарко. Мой дезодорант работает сверхурочно с тех пор, как мы приземлились в понедельник. Сегодня четверг, полдень. Завтра утром мы уезжаем в аэропорт, и все, чего я хочу, это принять холодный душ, а потом лечь голой на кровать в отеле.

«Просто устраивайтесь поудобнее, и мы будем на винокурне через… — Он смотрит на часы. — Чуть больше часа».

Я борюсь со стоном, который пытается вырваться из моего горла.

В этом автобусе нет кондиционера. Или если он есть, то не работает. Так что это значит, что мне придется просидеть следующий час, прижав заднюю часть бедер к сиденью подо мной. Отлично.

По крайней мере, наша группа достаточно мала, чтобы каждый мог получить свое собственное маленькое сиденье. Если бы мне пришлось сидеть плечом к плечу с одним из моих коллег, впитывая тепло их тел, я бы выползла через аварийный люк в потолке и покончила со всем этим.

Ссутулившись, я упираюсь коленями в спинку сиденья передо мной. Моя юбка длиной до колена распахивается подо мной, и небольшой поток воздуха, обдувающий мои голые ноги, стоит риска, что Сюзанна через проход увидит мое нижнее белье.

Автобус грохочет от производственного завода, где мы каждый день были на обучающих семинарах, и выезжает на главную дорогу, по которой мы едем в отель и обратно. Но вместо того, чтобы повернуть к отелю, куда я отчаянно хочу, мы поворачиваем в другую сторону.

Я понимаю, что они пытаются сделать что-то веселое для нашего последнего вечера, но ликеро-водочный завод… Как кто-то мог подумать, что обильное количество крепкого алкоголя накануне вылета в шесть утра — это хорошая идея?

У меня сводит живот от одной только мысли о том, что мне придется садиться в самолет с похмелья.

Я ничего не имею против выпивки. Мне это нравится, когда есть настроение. Но сегодня я не буду.

Это последняя ночь. Последняя ночь перед тем, как ты сможешь вернуться домой. Еще одна ночь, пока ты снова не увидишь Ганса.

Пытаясь отогнать унылое настроение, я смотрю на пейзаж за окном.

Мне немного неловко от того, сколько времени я провела, думая о Гансе на этой неделе. Тем более, что есть вероятность, что он снова начнет меня игнорировать.

Мы почти выехали из города, когда автобус резко останавливается, заставляя меня еще сильнее вжаться в сиденье.

Несколько человек издают недовольные звуки, когда меня трясет, и я некоторое время пытаюсь прийти в себя.

Я на полпути назад на своё сиденье, сижу на том же месте, что и каждый второй день, но через большое лобовое стекло я вижу верх фургона перед автобусом. Должно быть, они резко остановились на красный свет, заставив нашего водителя нажать на тормоза.

Плохие водители есть везде.

Я начинаю откидываться на спинку сиденья, когда кто-то спереди кричит.

Как крики.

Затем раздаются крики еще большего количества людей.

Я слышу крик, а затем автобус врезается прямо в заднюю часть фургона, толкая его вперед на несколько футов.

«Что…» Мои слова оборвались, когда в воздухе раздался хлопок.

30
{"b":"925842","o":1}