Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

ГЛАВА 65

Парень из гостиной

Господи Иисусе, блядь.

Доминик Гонсалес, мать его, смотрит на меня своими холодными голубыми глазами.

Я пытаюсь отступить, отшатнуться. Но эти ублюдки не двигаются с места.

Дом подходит ближе, и мне приходится бороться, чтобы снова не блевать.

Он…

Я борюсь с рвотным рефлексом.

Он просто пробил грудь Хендри кулаком.

И он сделал это, не издав ни звука.

«Я тебе скажу!» — кричу я, прежде чем он успевает подойти поближе. «Наш… наш куратор — парень по имени Кейси. Его номер постоянно меняется, но завтра он пришлет мне сообщение на телефон, чтобы проверить».

Дом кивает и сгибает руку вокруг окровавленного кастета. «Я предполагаю, что есть какой-то код подтверждения, чтобы он знал, что это ты».

Я не спускаю глаз с его руки. «Сохрани мне жизнь, и я сам это напечатаю».

Главарь мафии издает напевающий звук, как будто он обдумывает это. «Кажется, это будет хлопотно».

Мои ноги начинают дрожать.

«У меня есть кое-что еще», — мой голос становится все более неистовым с каждым словом, когда он приближается на шаг.

«Что это?» — спрашивает меня Дом.

Я заставляю себя поднять взгляд, чтобы встретиться с ним. «Тот, кто нас нанял, хотел, чтобы вы думали, что за этим стоит кто-то другой».

"ВОЗ?"

«Кто-то по имени Ганс», — говорю я ему. Я не знаю, что это имя должно означать, но Дом приподнимает бровь.

«Они хотят, чтобы я поверил, что какой-то ублюдок, занимающийся торговлей людьми, нанимает головорезов, чтобы убить меня?»

«Я не знаю, чувак!» — пытаюсь я его убедить. «Я даже никогда раньше не слышал этого имени».

«Каковы были ваши точные инструкции?» — спрашивает он меня.

Он такой спокойный, такой холодный. Это даже страшнее, чем если бы он кричал мне в лицо.

«Я-если». Мне приходится сглотнуть. «Если бы нас поймали, мы должны были сказать вам, что нас нанял Ганс».

Он продолжает смотреть на меня, как будто я какой-то научный эксперимент. «А почему ты этого не сделал?»

«Потому что я хочу жить, чувак!» — кричу я.

Дом подходит ближе, пока наши лица не оказываются всего в футе друг от друга. «И почему ты думаешь, что я оставлю тебя в живых?»

Он резко поднимает подбородок и хватает меня за голову.

Затем-

ГЛАВА 66

Дом

Шея мужчины издает громкий щелчок.

Все трое моих людей отпускают меня, и новый мертвец падает на пол.

В Альянсе нет места милосердию.

И теперь я — Альянс.

Дом (ЛП) - img_1

* * *

В комнате темно, когда я вхожу. Фигура Валентины все еще спит под одеялом. Я хочу пойти прямо к ней, но мне нужно смыть уродство моей ночи.

Я так и делаю.

Запах ее средств для душа сохраняется в ванной, подтверждая, что она делала то же самое перед сном.

По дороге сюда я прочитал сообщение от Дока. Он сообщил, что она отделалась всего несколькими царапинами и синяками. Он очистил и проверил ее ладони на наличие мусора и порекомендовал мазь и пару бинтов. Он также сказал мне, что она хочет принять душ, и сказал, что сама обработает их потом.

Когда я ступаю под обжигающие брызги, я понимаю, что не могу злиться на ее решение. Я понимаю, что нужно смыть с себя плохой день. И хотя доктор и его жена могли бы подождать внизу, пока она примет душ, а потом обработать ее руки, не думаю, что я бы согласилась, чтобы мой Ангел был голым, пока кто-то еще был в квартире без меня.

Я намыливаю ладонь геля для душа, затем энергично растираю им грудь и руки вверх-вниз. И снова, скрабируя торс и ноги. Я делаю большой выжимкой геля для душа от Valentine's и вдыхаю чистый аромат, пока грубо мою лицо.

Я никогда не чувствовал себя таким потрясенным во время убийства. У моих ног было слишком много мертвецов, чтобы я мог их даже сосчитать. Но сегодня. Все было по-другому. Тот человек…

Я закрываю глаза и опускаю лицо прямо под воду.

Услышав, как этот человек говорит о Валентине таким образом, я раскололся. Это разделило меня на две части. Человека. И убийцу. И без привязи насилие внутри меня полностью вырвалось на свободу.

Даже Роб держался на расстоянии шага от меня, когда мы выходили из подвала.

Но я не жалею о том, что сделал.

Мертвецы никогда никому не расскажут, как они умерли. Но мои люди поговорят между собой. Слухи разойдутся. И тогда люди поймут. Они наконец поймут, насколько моя жена недоступна для траха. Что даже малейшее пренебрежение к ней приведет к тому, что я разобью им сердца в груди.

Я открываю рот и наполняю его водой.

Прополоскав, я выплевываю, смывая металлический привкус, который застрял в горле. Затем я выключаю воду.

Когда я вижу пустой крючок для полотенца рядом с душем, у меня возникает нелепое желание рассмеяться, вспоминая, как Вэл бросила в меня этот чертов тостер.

Мои мокрые ноги шлепают по полу, пока я иду за полотенцем.

Не желая терять ни минуты, я вытираюсь как можно быстрее, натягиваю чистые боксеры и захожу в спальню.

Вэл не изменила позу; она по-прежнему лежит на животе — голова отвернута от меня, дальняя нога согнута, ступня у края кровати.

Моя потребность быть рядом с ней пересиливает потребность в скрытности.

Я забираюсь на кровать, ползком до тех пор, пока не доберусь до нее, затем опускаю вес, позволяя своему телу прижать ее к матрасу. Я наслаждаюсь мягкостью ее идеальной задницы, прижимающейся к моему паху, и утыкаюсь лицом в ее затылок. Но мне нужно больше, поэтому я сгибаю ногу, кладя ее поверх ее, мое бедро против задней части ее ноги, моя грудь против ее спины, и моя рука поверх ее руки перед нашими лицами.

Я выстраиваю наши тела в линию настолько, насколько это возможно.

Но это недостаточно близко.

Я протягиваю свою ногу мимо ее ноги, обхватываю ее лодыжку и оттягиваю ее ногу назад.

Я хватаю запястье ее вытянутой руки и провожу ею по кровати к нашим телам так, чтобы ее рука была согнута, а ладонь оказалась около лица.

Я обнимаю ее, прижимая к себе своими конечностями.

И я прижался ртом к ее волосам, вдыхая ее дыхание прямо в свое тело.

Валя издает сонный стон. И я прижимаю ее крепче.

Она мне нужна.

Мне нужно обеспечить ее безопасность.

Мне нужно, чтобы она была счастлива.

Мне нужно оставить ее при себе.

Всегда.

ГЛАВА 67

Вэл

Я делаю глоток кофе, прежде чем поставить кружку на туалетный столик рядом с раковиной.

Доминик разбудил меня кофе, и с этого началась и закончилась лучшая часть этого утра.

Я снова беру кружку и делаю еще больший глоток.

Я думаю о той маленькой бомбе, которую Дом бросил мне, вручив кружку… без которой я могла бы обойтись.

Провести ночь с Кингом, Саванной и Аспеном в уединенной хижине — не самая лучшая идея. На самом деле, это звучит как очень, очень плохая идея. Добавьте сюда сумасшедшего друга Кинга Неро и его жену Пейтон, и это становится ужасной идеей. Ужасной идеей. И я не могу поверить, что кто-то думает, что это будет расслабляющей идеей.

Я знаю, что теперь мы все должны быть одним большим счастливым Альянсом, но, по правде говоря, я понятия не имею, разговаривал ли Доминик с Кингом с того дня. Ну, кроме того, что Кинг, по-видимому, позвонил Дому вчера вечером, чтобы пригласить нас в Колорадо. И я не знаю, понял ли Кинг когда-нибудь, насколько я был в неведении относительно всего этого. И я не знаю, как Дом и Неро поладят, но я знаю, что Неро безумно защищает свою жену… Так что в конечном итоге это множество больших, выдающихся личностей и женщин, которыми они одержимы, все забиты в одну каюту.

Что может пойти не так?

Учитывая, что приглашение поступило в последнюю минуту, я не думаю, что они на самом деле планировали нас приглашать.

Я кривлюсь, глядя на себя в зеркало.

Вероятно, это потому, что я избегаю звонков Саванны — отправляю ей сообщения спустя несколько часов после того, как вижу, как звонит мой телефон, и никогда не перезваниваю ей.

66
{"b":"925014","o":1}