Литмир - Электронная Библиотека

Несмотря на усилия остаться невидимой ей показалось, что этот незнакомый мужчина заранее знал, где она прячется. И, похоже, биоэнергетика явно на него не действовала. Девушка смотрела в красивые карие глаза незнакомца и не могла понять, что с ней происходит. Она чувствовала, как участился ее пульс и пересохло горло, как задрожали колени и пальцы непроизвольно сжались, будто пытаясь схватиться за что-то невидимое. Глаза ее с каждой секундой становились все шире, рот сам собой открылся.

Несмотря на то, что мужчина выглядел, как обычный человек, было в нем что-то очень странное – что именно, Люси не могла определить. Вдруг она вспомнила слухи, ходящие по Базе…

А заключенный смотрел на нее своими потрясающими глазами, не моргая, будто их связывала невидимая нить. Этот немигающий внимательный взгляд был похож на взгляд красивого зверя, и это заворожило девушку. Но одновременно в нем было ещё что-то: какая-то обреченность и растерянность.

Мужчина был на голову, а то и больше, выше самой Люси, со спортивным телосложением. Его шаги были грациозными, казалось, он скользил по полу.

Когда все скрылись из виду, девушка вновь обрела способность дышать и мыслить.

Словно очнувшись от гипноза, Люси изо всех сил потянула в себя воздух, медленно огляделась вокруг, пытаясь собрать воедино спутавшиеся мысли. Сообразив, что осталась в коридоре одна, и больше нет необходимости что-то из себя представлять, она облегченно вздохнула.

Наконец послышался звук прибывшего лифта. На свой этаж Люси могла попасть только через второй уровень, поэтому она направилась прямо туда. В это время там почти никого не должно было быть. А те, кто были, наверняка не обратят внимания на девушку, которой всего лишь двигало желание сделать хотя бы один день своей однообразной жизни не похожим на другие. Именно это желание и заставило ее забыть о чувстве осторожности и здравом смысле. Эйфория свободы усилилась после того, как Люси убедилась, что охранникам до нее нет никакого дела.

Когда двери лифта открылись на втором этаже, она увидела отца и человека лет тридцати, похожего на байкера. Они оба стояли спиной к лифту в главном холле.

«Может, ему уже доложили?!» – подумала девушка и стала лихорадочно придумывать, как ей оправдаться перед отцом. Она готова была провалиться в шахту того же лифта, лишь бы на этом все и закончилось. В любую секунду отец мог повернуться. Что незамедлительно и произошло.

– Привет, пап! – направляясь к отцу, выпалила Люси, не давая ему возможности первым открыть рот.

Вызывающе одетый мужчина, попрощавшись с полковником Дювалем, направился к лифту, и их взгляды пересеклись.

Люси, вообще, мало чего боялась. Это, видимо, передалось от отца – потомственного военного. Ей следовало бы родиться мальчиком, чтобы не прерывать традицию. Однако в этот раз девушке стало не по себе от взгляда незнакомца.

Его карие глаза, поблескивающие из-под темных бровей, вонзились в нее. Черты лица у мужчины были четкие, точеной формы. От него веяло какой-то тайной, странной энергетикой, как от того заключенного, которого она встретила в коридоре на восьмом уровне. Но эта энергия была другой – пугающей и недоброй. Глаза его были похожи на глаза хищника, готового тебя разорвать на месте.

Люси не испугалась встреченного на восьмом уровне заключеного: то ли потому, что он был в оковах, то ли по другой причине. Сейчас же она испытала панический страх, который не прошел даже тогда, когда незнакомец исчез в лифте.

– Здравствуй, папа! – повторила девушка и поцеловала отца в щеку. – Кто этот человек? Какой-то он нехороший.

Она подобрала как можно более безобидное слово, стараясь переключить внимание отца, чтобы тот не спросил, что она делает в это время в коридоре. Однако эта уловка не сработала.

– Не обращай внимания, дочка, в делах военных все хорошими быть не могут, – ответил отец и тут же поинтересовался, почему она не спит в такое время и что она делает в служебном лифте.

– Ну… – протянула Люси, – я полночи ворочалась, мне снились вампиры, потом я ходила на кухню, так как вечером почти ничего не ела. Потом подумала, что ты, может быть, еще не лег спать, и решила подняться к тебе. Гражданский лифт почему-то долго не спускался, я поднялась в столовую, а оттуда на служебном лифте сюда.

– Люси, – голос отца стал очень серьезным, – этот лифт не останавливается на четвертом уровне…

Полковник сверлил дочь пристальным взглядом, а скулы на его щеках подергивались.

– Я ведь тебе запрещал гулять по всем этажам, тем более в ночное время. Ты же знаешь, что за последние месяцы в нашей жизни многое переменилось, и в мире тоже все очень сложно и опасно. Даже здесь, на Базе, где нет ни одного больного, ты должна быть предельно осторожна. Мы не болеем благодаря чрезвычайным мерам предосторожности, но даже при таких мерах существует риск заразиться от кого-нибудь, и к тому же, мы не до конца изучили влияние этого вируса, – Дюваль сделал паузу, словно размышляя над чем-то. Потом перевел взгляд на Люси: – Девочка моя, я должен тебе сказать кое-что. Я пытался скрыть от тебя правду, но, похоже, в таком замкнутом пространстве это сделать нелегко. На Базе действительно содержатся вампиры, и все слухи об их существовании правдивы. Я говорю тебе это, чтобы ты понимала всю сложность и серьезность ситуации и чтобы впредь не делала глупостей. Кроме того, на Базу доставлен важный заключенный, и в связи с этим мы ожидаем нападения вампиров.

Люси словно остолбенела. Она уже и сама догадалась что к чему, но услышать это от отца никак не ожидала. Девушка смотрела на него удивленными глазами, а он продолжал:

– Люси, я потерял твою маму и не хочу потерять еще и тебя из-за твоих необдуманных поступков. Ты должна мне раз и навсегда пообещать не посещать те места, которые не предназначены для гражданских, иначе мне придется запереть тебя в комнате и поставить у двери охрану.

Упоминание о матери вывели Люси из небольшого шока и тут же вернули ее в прошлое.

Всю жизнь мать Люси, Джейн, была для дочери самым светлым, что могло быть в жизни ребенка. Именно ей девушка была обязана лучшей частью своего характера и красотой. Она унаследовала от матери более серьезные мысли и взгляды, более гармоничные чувства. Мудрые тактичные советы Джейн в доверительных беседах, ее виденье жизни помогали Люси в трудную минуту. Девушка была полностью удовлетворена своей жизнью. Однако в один день все это изменилось. Она потеряла разом и мать, и друга, и наставника.

Люси впомнила осунувшееся от горя лицо отца, когда он сообщил ей, что мамы больше нет. С того самого дня в ней исчезли все стремления, все мечты и желания. Девушка пребывала в какой-то прострации, не веря в то, что произошло, но понимая, что жизнь уже никогда не станет прежней. Будучи приученной к порядку, теперь она перестала обращать внимание на то, что происходит вокруг – чувства притупились, ее охватило безразличие ко всему на свете.

Это было мучительное ощущение для юного существа – почувствовать себя совершенно одиноким в мире, который перевернулся в одно мгновение.

Так продолжалось до тех пор, пока со временем чувство боли не начало ослабевать.

Этому способствовали появившаяся возможность работы с людьми и ощущение своей нужности и полезности.

Но как только Люси оказывалась наедине с собой – страх и уныние снова брали над ней верх. В одиночестве девушка все еще продолжала плакать по ночам.

* * *

– Месье полковник, – послышался чей-то голос, прервавший размышления Люси. Подошедший солдат тихим голосом говорил что-то ее отцу. Дюваль с обеспокоенным видом выслушал солдата, а потом обратился к дочери:

– Люси, пожалуйста, иди к себе и не броди здесь больше одна. Не забывай о комендантском часе.

– Хорошо, папа, я обещаю не делать глупостей.

Отец поцеловал девушку в лоб и ушел вместе с солдатом.

С трудом сдерживая накатившие слезы, Люси направилась в свою комнату.

Часть 11

Члены Совета и их помощники стояли возле огромного овального стола в зале переговоров. В ожидании начала собрания они обсуждали последние события. По их жестикуляции можно было понять, что собеседники были довольно красноречивы в своих высказываниях. Они пришли сюда за час до назначенного времени, чтобы пообщаться между собой.

13
{"b":"924796","o":1}