Его инстинкты остры; он чувствует запах ловушки. Мышцы его ног напряглись, как сжатые пружины, и, не говоря больше ни слова, он бросился бежать. Он мчится между топливными насосами, его ноги шлепаются по бетону, и он отчаянно пытается освободиться.
Маркус реагирует с хищнической быстротой, его тело бросается вперед с атлетизмом, который противоречит его размерам. Его длинные шаги сокращают расстояние между ним и человеком, который ввёл в кому его единственного ребёнка. Десмонд оглядывается через плечо, на его лице отразилась паника, когда он понимает, что не сможет убежать от преследователя.
— Стой, полиция! — я обращаюсь к двум прохожим, которые смотрят вверх.
Как только Десмонд достигает края привокзальной площади, Маркус набрасывается с точностью обученного оперативника. Его захват представляет собой маневр из учебника: оба мужчины падают на землю, спутав конечности.
Я нахожусь на них секундой позже, мое дыхание тяжелое от напряжения. Наше правоохранительное прикрытие долго не продержится, если Маркус начнет избивать этого парня.
— Давайте не будем ничего раздражать, пока он не услышит о сделке, которую предлагает Эдвард.
Вместе Маркус и я поднимаем Десмонда с земли. Его сопротивление бесполезно против нашей объединенной силы; его тело напрягается от негодования, когда мы тянем его к машине.
— Отойдите от меня! — Десмонд сплевывает, изо всех сил пытаясь высвободиться из нашей железной хватки. Но это бесполезно. Мы заталкиваем его на заднее сиденье, Маркус толкает его вниз, а я запираю дверь, запирая его внутри между двумя моими новыми любимыми головорезами. Третий забирается в машину Десмонда, выезжая с привокзальной площади.
Глава сорок шестая
Жасмин
Наше время у кровати Алекса делится между чтением вслух книги над его спящим телом и веселым приветствием каждый раз, когда сознание возвращается. Каждый раз у меня есть лишь несколько минут, чтобы насладиться его сонной улыбкой, прежде чем он снова уходит, и повторяется тот же разговор, но моя радость от того, что эти глаза трепещут и открываются, никогда не угасает.
Он просыпается и просит отца. Я заверяю его, что я у него есть, и он отступает, удовлетворенно кивнув.
— Привет? — я быстро отвечаю на звонок, решив не допустить, чтобы мелодия звонка беспокоила Алекса.
— Я не могу говорить долго, но я хотел, чтобы ты знала, что у нас есть Десмонд. Все кончено, и твоя мама в безопасности.
— Спасибо, — облегчение в его словах успокаивает мое взволнованное тело. Я тяжело вздыхаю, и Алекс слегка шевелится. — Прости, — шепчу я ему.
— Я скоро буду дома, обещаю.
— До встречи, — тихо шепчу ему я. Кажется, он понял намек и вешает трубку, смеясь.
В дверь тихо стучат. — Мне очень жаль, но доктор хочет, чтобы я сейчас провел еще несколько анализов, — заглядывает в палату медбрат Бенджамин. Я привыкаю к его постоянным перебоям.
— Конечно. Я подожду снаружи, — я отпускаю руку Алекса и поднимаюсь.
Он кивает и показывает кружку кофе.
— Ты потрясающий, — хвалю я его.
Я оставляю его и Лолу на произвол судьбы, стоящих в коридоре, и меня начинает царапать беспокойство о маме. Я устроила беспорядок, который мог подвергнуть их опасности. Я не могу раскрыть ситуацию, которую создала, но могу позвонить ей и снова услышать ее голос.
— Привет? — мама отвечает на звонок тем же знакомым тоном, пропитанным неуверенностью в отношении неизвестного номера.
— Привет, мам, это Жасмин.
— Дорогая, прошло слишком много времени! Как твои дела?
Ее тон такой радостный; мое простое приветствие сделало ее счастливой. Я должна скрыть все свое смятение и беспокойство за праздником и рассказать ей.
— Мама, так приятно слышать твой голос, — сказала я, мой голос улавливал слова. И тогда правда моих эмоций выплеснулась наружу — рыдания, которые я сдерживала, пока мой голос оставался сильным для Алекса.
— Расскажи мне все, любимая.
И вот оно — возможность раскрыть каждую темную тайну, каждое предупреждение, каждую радость.
— Я встречаюсь с кое-кем и ничего не сказала, потому что боюсь, что ты не одобряешь. Но сегодня он предложил мне выйти за него замуж, и я согласилась.
— Почему ты думаешь, что я не одобрю, дорогая? Если он делает тебя счастливой, что может быть не так?
Я прислоняюсь к полу и скатываюсь вниз, пока моя спина не касается земли.
— Он пожилой человек, у него двое взрослых сыновей, немногим моложе меня. И у него самый очаровательный внук, который просто потрясающий.
— Я понимаю. Но имеет ли это значение, если ты действительно влюблена?
— Он консильер местного картеля.
— Так вот что тебя беспокоит? — мама так хорошо меня знает, даже после того, как я так долго ее не видела. — Дорогая, если бы у меня были проблемы с такими людьми, я бы не позволила твоему отцу с ними общаться. Я знала, что он получает от них дополнительные деньги. Но не совершай преступления, если у тебя нет времени. Кстати, твой отец должен выйти в этом году за хорошее поведение.
— Итак, ты не… — мой голос затихает, полный недоверия и надежды на хорошие отношения между моей мамой и мужчиной моей мечты.
— Я очень рада твоим новостям, моя дорогая. Мне не терпится приехать и встретиться с ним, — она звучит нетерпеливой и взволнованной.
— Я скоро что-нибудь устрою.
— Вот моя хорошая девочка. Я бы хотела, чтобы ты звонила чаще.
— Мы скоро поговорим, мама. Обещаю, — шепчу я.
— Береги себя, любовь моя.
Я вешаю трубку и цепляюсь за нее. Мой разговор прошел лучше, чем я могла надеяться.
Когда доктор убирается, я выхожу за дверь и возвращаюсь в палату Алекса.
— У него все хорошо, — хвалит Лола. — Образцовый пациент.
Алекс устало улыбается.
— Привет, приятель, — тихо говорю я, подходя к его кровати. — Как ты себя чувствуешь?
— Лучше, — бормочет Алекс с легкой улыбкой. — Ты говорила с моим отцом?
Я качаю головой и возвращаюсь на свое место возле кровати. — Нет, я разговаривала с мамой.
— Твоя мама? — спрашивает Алекс, на его лице отразилось замешательство. — Ты рассказывала ей о тебе и дедушке?
— Да, — подтверждаю я, усаживаясь в кресло возле его кровати. — Она не может дождаться встречи со всеми вами.
Алекс медленно кивает, его глаза на мгновение закрываются, а затем снова открываются. — Спасибо, что пришла, — бормочет он сонным голосом.
— Конечно, я никуда не уйду, — отвечаю я, наблюдая, как он засыпает. Какое-то время я просто сижу и слушаю ритмичный сигнал его кардиомонитора.
Я сижу в тускло освещенной комнате и пью кофе Бенджамина. Кто бы мог подумать, что мне так повезет, если не считать травм Алекса и неприятностей Десмонда?
— Ты не улыбаешься, — вздыхает Алекс, глядя на меня с оттенком печали во взгляде.
— Привет, — говорю я тихо, наклоняясь ближе. — Как ты себя чувствуешь?
— Хорошо, я думаю, — отвечает он, голос едва громче шепота.
— Но тяжело быть без мамы, — заменяю его я.
— Не могу пропустить то, чего у меня никогда не было.
— Ты можешь упустить то, что есть у всех остальных, — я испытываю к нему укол сочувствия, зная, как сильно он тоскует по материнской фигуре в своей жизни. — Я знаю, это тяжело, — говорю я, успокаивающе кладя руку ему на плечо. — Но у тебя есть люди, которые любят тебя и заботятся о тебе, включая меня.
Алекс медленно кивает, легкая улыбка тронула уголки его губ. — Да, мне повезло, что ты у меня есть, — говорит он.
— Я всегда буду рядом с тобой, — уверяю я его. — И кто знает, может быть, однажды ты найдешь идеального человека на роль своей мамы.
— Возможно, — говорит Алекс, его голос едва слышен.
В этот момент я вижу, как на него давит тяжесть его ситуации, и мне хотелось бы сделать больше, чтобы облегчить его боль. Все, что я могу сделать, это быть рядом с ним до тех пор, пока он во мне нуждается. Когда я сижу рядом с ним и смотрю, как он однажды засыпает. Я снова даю молчаливую клятву быть его опорой, поддерживать его в любых испытаниях, с которыми он может столкнуться. Это то, что делает семья — они держатся вместе, несмотря ни на что.