Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

— Послушайте, — кричу я тихим и ровным голосом, собирая наших людей в офисе Десмонда. На этот раз на сцене не танцует Жасмин, рядом со мной нет Уильяма и Ронана. Вместо этого у меня есть Маркус, Ленни и целая команда мужчин, надеющихся на повышение. Привлечь внимание себя или капо — самый быстрый путь вверх по служебной лестнице. — Десмонд там, и мы найдем его, прежде чем он сможет нанести больший ущерб. Десмонд ранил одного из наших; шестилетний ребенок лежит без сознания из-за него. Распространите информацию: мы идем за ним, — продолжаю я, слова пронизаны обещанием возмездия, которое не оставляет места для сомнений. — Я хочу, чтобы глаза были на каждом углу. На этот раз он не ускользнет из наших пальцев.

Благодарности потрескивают среди мужчин, как огонь, пойманный ветром. Они знают, что поставлено на карту, и знают, насколько срочно мы двигаемся вперед.

— Десмонд поймет, что мы идем у него на хвосте, — добавляю я в последней ноте, чтобы разжечь в них пламя решимости. — И пусть он почувствует страх, который он пытался вселить в этого мальчика.

От этой небольшой группы людей послание распространяется по сети, каждому торговцу наркотиками, каждому известному сообщнику, каждому приятелю. К этому прилагается фотография рассматриваемого человека, благодаря которой мы можем охватить все уголки города.

Теперь это лишь вопрос времени, когда мы сможем вернуть Алексу справедливость, которую он заслуживает.

Глава сорок четвертая

Жасмин

Несмотря на тусклое освещение в комнате, я провожу время за чтением Алексу. Мне бы не помешал дополнительный свет, но полумрак пойдет на пользу Алексу. Мне очень нравится эта история, и я читаю ее вслух в надежде, что она поможет. Где-то на полпути я заметила маленькую невзрачную закладку, но ради себя начала снова с самого начала. Герой должен спасти положение, как и все хорошие детские герои, но я надеюсь, что приключение поможет вернуть нам его маленький разум. Я с нетерпением жду возможности часто читать ему, поскольку беру на себя родительскую ответственность. Хотя я и не являюсь прямым родителем, мне все равно придется присматривать за ним. Я с нетерпением жду возможности провести дни в его обществе, но не в таком состоянии. Его бледная кожа, на мой взгляд, слишком серая, но я уверена, что это освещение каждый раз, когда его проверяют медсестры. Это так часто, что это почти раздражает. Как невеста консильера, я, очевидно, важная женщина, поэтому, если я прошу медицинский персонал подождать снаружи до конца каждой главы, они так и делают.

— Готово, — кричу я в пустую палату, и почти мгновенно входит медсестра, чтобы провести осмотр. — Я очень ценю вашу должную осмотрительность в отношении моего внука. Спасибо.

— Пожалуйста, — он едва отрывается от своих чеков.

Внук!

Кто бы родился, когда мне было двадцать два.

Это звучит слишком неправильно, но я жажду этой официальной связи с ним.

— Я верю, что слышать твой голос помогает, — мужчина неловко улыбнулся мне и направился обратно к двери.

— О Боже мой, чувак. Иди и приготовь кофе для нас обоих, а потом сядь сюда со мной. Тебе нет смысла стоять за дверью.

— Мне было бы неуместно оставаться здесь.

— Ерунда. Сейчас. Черный, без сахара, — я отправляю его в путь и забираю руку Алекса обратно. — Где мы были? — я переворачиваю страницу, чтобы начать следующую главу. О, нет! Герой терпит поражение. Я уверена, что это всего лишь глава, но внезапно история потеряла свою привлекательность. — Отважный рыцарь очутился в странном королевстве гостинойландии. Это прекрасное королевство, но с ужасным случаем тиклита, связанного с драконами. Есть только одно лекарство, и поэтому рыцарь изменил свое путешествие в далекую страну Кухарию, где можно найти кофейный эликсир и единственное известное лекарство.

— Печенье, — шепчет Алекс.

— О, Боже мой! — я с удивлением бросаю книгу и улыбаюсь ему. Его глаза едва открыты, но он смотрит на меня. — Мне нужно позвонить врачу. Подожди, — я выдергиваю свою руку из его и бегу к двери. — Лола, он проснулся. — Алекс, — я возвращаюсь к нему, снова сжимая его руку. — Ты был таким храбрым сегодня. Ты был сильнее, чем кто-либо, кого я когда-либо знала, — этот мальчик столкнулся с большей тьмой, чем любой ребенок должен был, но он мужественно сражался с людьми, которые были в три раза старше его.

— Против дракона? — его голос никогда не переходит в шепот, его сознание едва поднимается над состоянием сна.

— Да. Ты победил дракона и спас королеву замка.

Его пальцы сжимаются вокруг моих, сознательно пытаясь удержать меня, а затем снова обмякают.

— Останься со мной, Алекс. Боюсь, я заболею клещем, если ты ляжешь спать до того, как принесут мой кофе.

Тихий смех срывается с его губ, на них скользит улыбка, а затем его снова охватывает сон.

— Не волнуйся. Это нормально, — медсестра говорит оттуда, где ждет в дверях. — Ему потребуется время, чтобы как следует проснуться, это должно занять много времени.

— Спасибо, — её слова много значат, поскольку наблюдать, как Алекс уходит от меня, кажется неудачей.

Глаза все еще закрыты, дыхание Алекса выравнивается, а бледность его щек начинает исчезать. Я почти вижу, как сила наполняет его маленькое тело, капля за каплей, как будто происходит невидимое переливание мужества.

— Алекс, — сказала я с теплотой, исходящей из моего сердца. — Когда тебе станет лучше, мы получим массу удовольствия, ремонтируя нашу секретную крепость, ты знаешь.

Его брови слегка хмурятся, словно он обрабатывает слова сквозь дымку.

— Представь, — продолжаю я, подстегиваемая тем, что он слушает, мой голос — нежный мазок в тихой комнате. — Мы превратим мусоропровод в самый удобный маршрут эвакуации в этой части города. Никакие плохие парни больше никогда не застанут нас врасплох. Однако тебе придется показать мне, как выбраться. Ни одна королева не должна снова столкнуться с таким позором.

Кажется, в его чертах отражается намек на сон, на маленькое поле битвы, где усталость борется с соблазном приключений.

— Мы укрепим наши стены и расставим ловушки для всех монстров, которые осмелятся преследовать нас, — чем больше я говорю о наших будущих подвигах, тем больше воодушевляюсь, рисуя картину непреодолимой защиты и хитрых уловок. Моя спутница-медсестра достает мой кофе с книжной полки и прячется в углу, ухмыляясь. — Потому что ты, мой дорогой мальчик, самый храбрый рыцарь, которого когда-либо видел этот мир, — я убираю прядь волос со лба Алекса, во мне нарастает гордость. — Ты сражался с драконами и тенями, используя только свое львиное сердце. И посмотри на себя — все еще здесь, все еще сражаешься.

Из него вырывается тихий стон, но не от боли, а от бормотания воина, пробуждающегося ото сна.

— И ты должен спасти меня от того, чтобы я съела все печенье в одиночку, — более правдивых слов еще никогда не было сказано.

Веки Алекса трепещут, дрожь осознания пробежала по его юному лицу. Мое сердце подпрыгивает при виде этих усталых карих глаз, встречающихся с моими, туман бессознательного поднимается, как отступающий туман. Он судорожно вздыхает и приоткрывает пересохшие губы, чтобы что-то пробормотать голосом, едва громче шепота.

— Королева замка… — бормочет он, каждое слово в его сонном состоянии — вызов.

— Мой самый верный и храбрый рыцарь, — подтвердила я, и тепло разлилось по мне, когда я наклонилась, чтобы поцеловать его в лоб.

Его пальцы дергаются на моих, ища утешения. — Означает ли это, что ты собираешься выйти замуж за дедушку? — спрашивает Алекс, и в его взгляде снова появляется озорной огонек.

— Да, — выдыхаю я, моя собственная улыбка отражает его. — Да, я выйду за него.

И с этими словами меня отталкивает возвращение доктора Лолы и ее медицинской команды. По крайней мере, у медсестры есть время передать мне мой кофе, прежде чем он присоединится к дымке заботы и внимания, которые они дарят самому удивительному ребенку в мире.

39
{"b":"923194","o":1}