Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Он записывает ее данные на клочке бумаги и передает его. Я беру его, сминаю и, не задумываясь, засовываю в карман. Я знаю, что забуду о ней, как только выйду отсюда, так же, как несомненно постираю куртку и испорчу бумагу. В течение трех секунд, которые я держу бумагу между пальцами, я не могу не представить все возможности, которые открываются, когда информация об этой девушке оказывается в моем распоряжении.

Глава вторая

Жасмин

Пульсирующий ритм музыки соответствует неловким движениям моего тела, когда я кружусь и кружусь на сцене. Эта песня является финалом моего часового выступления, поэтому я позволяю себе потеряться в вихре, пока у меня не закружится голова от волнения. Пот выступает у меня на лбу и стекает по коже, я игнорирую это, вместо этого сосредотачиваясь на приливе адреналина, протекающем через меня. Я люблю танцевать. Меня не волнует, хорошо я выгляжу или нет, я просто хочу свободы передвижения.

Я делаю это ради острых ощущений, а не для того, чтобы десятки глаз жадно следили за каждым моим движением. Они могут видеть полуобнаженное тело, но не видят страсти и самоотверженности, стоящих за каждым движением. Когда мой мир перестает вращаться, и я задыхаюсь под ярким светом прожекторов, звуки аплодисментов и аплодисментов согревают мою полумертвую душу.

Среди аплодисментов есть и пьяные мужчины, кричащие мне, чтобы я «сняла это». Я одета в откровенное бикини только для того, чтобы скрыть самое необходимое, не оставляя ничего для воображения этих развратных игроков. Мне платят только за то, чтобы я танцевала; ничто на этой земле не могло убедить меня позволить мужчине прикоснуться ко мне здесь. Я содрогаюсь, просто думая об этом. Я не берегу себя для кого-то богатого и очаровательного или безумно влюбленного в меня, просто для того, кто не сделал того же с остальными девушками здесь.

Ближе к полуночи я иду босиком в бикини в гримерку. Возможно, я талантлива во многих отношениях, но танцы на каблуках не входят в их число. На самом деле, я едва могу ходить в них и не упасть. Раздевалка — долгожданная передышка от клубного хаоса; закрывающаяся дверь заглушает оглушительный ритм ночи и невыносимый запах несвежего пива. Торопливо накинув спортивные штаны и толстовку, я пытаюсь убежать прежде, чем меня кто-нибудь заметит.

Даже этого недостаточно, чтобы уклониться от Десмонда Грейвса. Владелец клуба придерживается строгой политики «не прикасаться к товарам» по отношению к своим клиентам, но он, похоже, считает, что это же правило не распространяется на него, когда дело касается его сотрудниц. От его жирных волос и сильного одеколона у меня мурашки по коже; я подавляю дрожь, когда он смотрит на меня своими глазами-бусинками.

Если бы он только сосредоточился на управлении клубом, а не нападал на танцоров, возможно, ему не пришлось бы прибегать к подлой тактике, чтобы заработать дополнительные деньги. Немного личной гигиены тоже не помешает.

Если бы он мог быть кем-то другим, это было бы идеально. Выше, стройнее, крепче, богаче. Я женщина с взыскательным вкусом и высокими стандартами, но когда все, что я значу в жизни, — это второсортная танцовщица в дайв-баре, мне нечего предложить мужчине, который соответствует моим ожиданиям.

— Куда ты спешишь, куколка? — он приближается, словно лицемер вот-вот вырвется из своего выпирающего пивного живота. Возможно, он думает, что он очарователен, но я могу только надеяться на вариант с лицехватом, когда он нависает надо мной. — Ты хорошо справилась сегодня вечером.

— Спасибо, Дес-Грей.

Ага. Придурок с прозвищем "придурок". Несмотря на его дерзость и грубый юмор, в нем есть что-то почти милое, когда он катит мне пачку денег.

— Давай выпьем, Джей-Ми, — его слова невнятны, а изо рта пахнет дешевым виски.

Я выдавливаю улыбку и смеюсь над шуткой, которую не понимаю — что-то о том, что мы с Джей-Ми танцуем, как Человек-Паук. Я знаю, что не стоит пытаться его понять.

— Извини, уже поздно, и мама не закроет дверь, пока я не вернусь, — по правде говоря, я живу одна, хотя не помешает заставить людей думать, что кто-то будет скучать по мне, если я не вернусь домой.

— К чему спешка, принцесса? Ты никогда не позволяешь мне узнать тебя получше, — его пристальный взгляд заставляет меня чувствовать себя уязвимой, и я стараюсь этого не показывать. — Почему ты прячешь всю свою кожу под этими мешковатыми вещами? — он пренебрежительно указывает на мою одежду.

— Потому что мне приходится каждую ночь прокрадываться мимо матери, чтобы она не знала, что я делаю, — бормочу я сквозь стиснутые зубы. — Она все еще думает, что я работаю в круглосуточном магазине дальше по дороге.

— Однажды ты должна сказать этой тупой мамочке, что работаешь допоздна, чтобы мы могли провести одну из этих аттестаций персонала, — он многозначительно смотрит на меня.

— Конечно, мы можем что-нибудь организовать, — я быстро киваю, стремясь уйти, прежде чем он скажет что-нибудь вульгарное. Жизнь в одиночестве имеет свои преимущества, хотя было бы неплохо, чтобы кто-нибудь каждую ночь проверял, жива ли я.

Ревущий звук телефона Десмонда прерывает наш разговор, и он отмахивается от меня, поворачиваясь, чтобы ответить. Выскальзывая из комнаты, я задыхаюсь от свежего воздуха, чтобы спастись от подавляющего запаха его одеколона. Меня охватывает облегчение, и я поздравляю себя с тем, что сохранила самообладание и не набросилась на него. Пробираясь к выходу и свободе, я напоминаю себе, что это всего лишь временное явление, прежде чем я неизбежно двинусь дальше, снова. Я никогда не смогу согласиться на такую жизнь, и я всегда ищу лучшего, но я просто ищу не там, где надо.

Моя машина припаркована у круглосуточного магазина, в нескольких минутах ходьбы. Для меня стало привычкой заходить за коктейлем и припасами перед тем, как отправиться домой после долгой ночи на работе. Однако это также означает, что мне придется идти по темному переулку клуба в одиночку.

Прежде чем я успеваю сделать еще шаг, из тени появляется высокий мужчина и преграждает мне путь, скрывая свое лицо. — Остановись, милая, — говорит он глубоким голосом. — Я смотрел, как ты танцуешь, и у меня есть к тебе предложение.

Чувствуя себя неловко, но стараясь не показывать этого, я вежливо отказалась. — Мне жаль. Это была долгая ночь. Может быть, мы сможем что-нибудь организовать, когда я буду работать в следующий раз.

Мужчина не отступает. — Ты не понимаешь, что я здесь предлагаю, — настаивает он, делая несколько шагов ближе. — Может быть, ты не знаешь, кто я? Я могу воплотить в жизнь все твои мечты.

— Я слышала о тебе, — я узнаю его, когда он выходит на свет — Эндрю Грин. Его репутация опережает его. Хотя о нем ходят хорошие истории, плохие, как правило, приживаются. Он не известен тем, что причинял физический вред девушкам в переулках; вместо этого он использует свое богатство и славу, чтобы заманить их на теневые съемочные площадки, где мужчины ждут, чтобы эксплуатировать их на камеру. Мои инстинкты кричат мне бежать, но страх удерживает меня на месте, пока он говорит с видом власти и права.

— У меня для тебя готова съемочная площадка; просто выслушай мою идею и то, что я предлагаю взамен. Слава, деньги, роскошь. Представь себе это. Ты в гостиничном номере, повсюду лепестки роз. Обнаженной в ванне, просто для того, чтобы тебе было легче попасть на съемочную площадку. Затем приходит твой возлюбленный и нежно укладывает тебя в постель. Как это звучит? — гладкий голос мужчины манит меня, как сладкий мед, обещая мечты о роскоши и славе. Он описывает съемочную площадку и роскошную ванну, которые привели к моей первой интимной встрече с моим фальшивым любовником. Пока он говорит, я не могу не чувствовать, как в моем животе закрадывается чувство беспокойства. Это не по-настоящему, это все только для показухи. Несмотря на заманчивое предложение в двадцать тысяч фунтов, я не могу заставить себя поделиться таким личным моментом с миром.

— Я подумаю об этом, — я обхожу его стороной, сожалея, что оставил машину так далеко. Моя рука скользит в сумку в поисках перцового баллончика.

2
{"b":"923194","o":1}