Я осмотрел главу семейства, пока заходил в дом и оставлял пальто на вешалке. Небрежная щетина. Работа в маске, костюме? Холоден с супругой? Корочки в углах глаз. Угрюмое выражение лица и начальная фраза. Недавно спал, насильно разбужен? С напряжением переступает с ноги на ногу. Усталость из-за работы?
Прихожая в строгом стиле: напольная вешалка, комод, зеркало, приглушенные обои. Ничего лишнего, ничего яркого. Беспорядок только на комоде; стекло в рамке с семейной фотографией разбито. Случайность или приступ гнева? Недавно? Если кто-то приходил, драка? Вряд ли ограничилась бы одним комодом. Спрошу. Снимок, судя по возрасту ребенка, сделан 4-5 лет назад. Не обновлялся. Разлад в семье? Интересно. Учитывая возраст, в котором семья завела сына, должно быть наоборот.
Кухня слева по коридору. Из открытого прохода чувствуются жар и запахи: грибы, томаты, сладкое тесто, лимоны. Миссис Фирдан показывает сыну, как пользоваться миксером. Спокойно и мягко, учитывая, что он разбрызгивает крем по столу и одежде. Это смешит ее. Я прошел в гостиную напротив. Питер Фирдан в спешке опустил окно, за которым шумел дождь.
— Подождите минуту, мистер Рей, я позову сына.
Я сел на диван, жесткие пружины скрипнули. Подушки разбросаны, на одной из них вмятина от головы. Книжный шкаф в углу скорее как декорация. Мебель давно не обновлялась, но атмосфера уютная. Местами украшения в виде статуэток, ваз с декоративными цветами. Ни пыли, ни паутины, ковер чистый. Газеты и конфетница на столе находятся ровно по краю, пульт перекошен. Питер смотрел телевизор после рабочего дня? Или миссис Фирдан — до его прихода? Кнопки 1 и 5 затерты сильнее других… 51 — федеральный канал, где рассказывают о похищениях, аналитики ведут дискуссии. Переживает за ситуацию в городе: он или она?
— Фелиция! — назвалась миссис Фирдан, когда последней зашла в гостиную. — Очень приятно познакомиться, детектив! Я тут вам принесла… Ой!
Она держала широкий поднос в руках, споткнулась о приподнятый край ковра и запрыгала на одной ноге. Ряды кексов дрожали в такт. Мистер Фирдан не шелохнулся; его сын дернулся в сторону матери. Ей удалось удержать равновесие и поставить поднос на журнальный стол рядом со мной.
— Извините, чуть не уронила. Я могу быть неуклюжей — то сама ударюсь, то разобью что-нибудь, то оно само сломается и без моей помощи. Я принесла вам кексики, будете первым, кто попробует.
Фелиция Фирдан выглядит молодо, хотя я не знаю точный возраст. Морщины на лбу, под нижними веками. Щурится из-за плохого зрения? Часто плачет? Оттенок волос: ванильный блонд, искусственный. Подобран со вкусом. Фигура стройная — часть генетика, часть фитнес? Муж ни разу не взглянул на нее за минуту. Занимается внешностью ради него или ради себя? На пальцах порезы, на правом колене синяк. Думаю, участия мужа в этом нет.
— Прошу простить, но у меня аллергия на орехи.
— Что-что? Ой, точно! Тут арахис… Но как вы узнали?! Они же внутри кексов.
— Вкусный характерный запах. И у вас под ногтями забились толченые ядра.
— Ой, даже неловко как-то… Может, домой возьмете парочку? У вас же есть дети?
— Фелиция! — прикрикнул мистер Фирдан. — Мы собрались обсудить важное дело, а не заниматься поеданием выпечки.
— Все-все, ухожу… Оставайтесь, мужчины, наедине и обсуждайте, сколько душе угодно. Тем более, кажется, у меня там на кухне что-то пригорает!
Она вышла из комнаты, и я пригласил обоих Фирданов на диван рядом со мной. Старший опирался на комод под телевизором, отказался под предлогом хорошего обзора, младший посмотрел на отца и после одобрительного кивка сел.
— Сначала я хочу спросить, кто к вам приходил.
— Ох, откуда вы… Да это рекламный агент, чтоб им пусто было. Вы явились немногим позже него…
— Он докучал вам или вашему сыну?
— Докучал ли, спрашиваете? Еще как! Этот паршивец вцепился в дверь и молил меня купить проклятые игрушки их фирмы. С большим трудом мне удалось прогнать его!
— Что-нибудь подозрительное было?
— Кроме этого необычного упорства, я ничего особенного не заметил. Однако настоятельно рекомендую обратить внимание на эту компанию, раз у них столь бестактные, хамовитые сотрудники!
Боковым зрением я наблюдал за сыном мистера Фирдана. Он стеснялся меня, сел далеко, на другом конце дивана. Влажные глаза и веки, слипшиеся длинные ресницы. Плакал? Проблемы со сверстниками? С родителями? Худой, тонкие руки и ноги. Плохо питается? Судя по отцу, не сказать. Не занимается спортом? Стресс? После слов отца он стал еще грустнее и отрешенно рассматривал узор на ковре. Расстроен тем, что не купили игрушку?
— Как тебя зовут, мальчик?
— Меня? Ви… Ви…
— Виктим, отвечай быстро и четко, когда тебе спрашивает представитель закона!
— Спокойно, мистер Фирдан, — резко сказал я, и он опешил, неодобрительно скрестив руки на груди. — Он знает свое имя. — Я повернулся к нему, осматривая тело. Короткая домашняя одежда, заношенная, но чистая, открывала вид на многие участки. Ни синяков, ни ссадин нет. — Итак, Виктим, верно?
— Да…
— Меня зовут Алек. Это имя означает защитник. И я хочу защитить тебя и твоих друзей. Вам говорили в школе о происходящем в нашем городе?
— Да, сегодня.
— Хорошо. У тебя есть шанс стать помощником детектива. Как ты думаешь, кто может похищать детей?
Он задумался, посмотрел вверх. Взгляд на отца на секунду. Лучше бы остаться наедине, но я не имею права требовать это.
— Оливер в классе говорит, что это опасная банда, и у них сообщники по всему городу. Потом Май добавляет, что всех детей режут на кусочки и продают органы. Они так пугают девочек, в основном, но Вера не верит… она рассказывает, что детей похищают призраки.
— Я просто поражаюсь, — вступил мистер Фирдан, — нынешним детям! Кровавые мерзости и фантазии о призраках… Вот к чему приводят эти игрушки, приставки и фильмы ужасов!
— Это ты говоришь за других, Виктим. А твои мысли на этот счет?
— Я не знаю…
— Ты видел подозрительных людей на улицах? Или может, кто-то в школе ведет себя странно или говорит о чем-то необычном. Кроме призраков.
Глава семейства снова прервал нас:
— Да что с него взять! Если бы он видел похитителя, точно сообщил бы. Он же не совсем уже…
— Питер Фирдан! Прошу не мешать мне или покинуть комнату.
— Подозрительных людей я не видел, мистер Алек, — начал сразу Виктим, как будто чтобы отвлечь меня от раздражения. — Но… Из другого класса пропал мальчик. До этого он рассказывал… странные вещи.
— Что именно?
— Плохие сны. Перед тем как пропал, ему часто снилось что-то плохое. И многим снится. Вере тоже иногда, вот почему она о призраках говорит. И мне… — Он отвел взгляд, покраснел. — Иногда просыпаешься ночью. Ничего не помнишь, но страшно, сердце бьется. Сон не запоминаешь, но как будто кто-то гнался за тобой. И тогда начинает что-то казаться… Дверца шкафа приоткрывается со скрипом или что-то шуршит под кроватью… А еще за окном я что-то видел один раз. Я не знаю что…
— Детектив Рей! Мне казалось, вы пришли обсудить серьезное дело, а не слушать про кошмары моего сына. В таком возрасте это, конечно, не совсем нормально, но… в такое время все напуганы. Я начинаю понимать нынешнее поколение, которое спит с мягкими игрушками до совершеннолетия, поскольку упивается россказнями о монстрах и после того мучается от кошмаров. Шкаф, видите ли! Летом мы не закрывали окна на ночь — вот и сквозняк гулял по дому, а скрипит дверца давно… Все нет времени посмотреть! За окно мне вообще стыдно слышать, Виктим! Его комната на втором этаже — единственное, что он видеть за ним, так это ветви деревьев. Но воображением мой сын не обделен, конечно… Это беда многих детей!
— Решетки на окнах есть?
— Естественно! На каждом окне первого этажа! К тому же, я сплю чутко и уж точно услышу шорохи, если воры нагрянут.
— Виктим ходит в школу и обратно один?
— Да, он уже взрослый для сопровождения. Разумеется, я понимаю неспокойствие в городе, но не думаю, что он пойдет за незнакомцем, который предложит конфеты или мороженое. Школа находится не так далеко от нас — он уходит, когда на улице светло, возвращается днем, когда улицы полным людьми.