Литмир - Электронная Библиотека
A
A

Неровный лесной массив мешал не только ей. Тали то и дело слышала хруст веток впереди, а когда между деревьев мелькнул искомый силуэт, барьер Леди поглотил выпущенный им сгусток скверны.

Зеленое пламя рассеялось, а вокруг все словно погрузилось в тишину Нижнего мира, дороги и мобилей уже не было слышно, Леди окружал кромешный лес, где не пели даже птицы. Поэтому хруст веток, раздавшийся позади, был равносилен грому.

Тали рывком вытащила меч, но перед ней оказался всего лишь мерзкого вида зомби. Он уже мало напоминал человека, а судя по вытянутым конечностям, при жизни и вовсе был вурдалаком. Леди сморщилась от отвращения и без промедления снесла ему голову.

— Если вы сдадитесь добровольно и расскажете нам все, что знаете, мы не станем вас убивать или пытать, — стараясь придать голосу уверенности, крикнула Леди, держа меч перед собой. Некромант был рядом, он просто не мог уйти далеко, прятался где-то за кустами. — Вы подчиняетесь лорду Орлу, но Эстер никогда не воевал с Мармиати-Ай. Так, может, и сейчас не стоит плясать под дудку Амхельна, а прийти к более взвешенному решению?

Каждый шаг она делала медленно, вслушиваясь в любой шорох. Конечно, Тали понимала, что все зашло слишком далеко, и уже никто не планирует отступать. Но она всегда верила, что в сердце каждого можно найти остатки Света, чтобы воззвать к ним. В конце концов, ей нужно было как-то выиграть время.

Никто не отвечал ей и не выдавал себя, но она чувствовала, что противник где-то рядом. Тогда Леди сжала кулак, а вокруг нее возник купол, который с молниеносной скоростью стал расширяться, ломая кусты и ветки деревьев. И как только где-то в глубине леса раздался болезненный стон, Тали довольно охнула и рванула к цели:

— Нашла!

Но как только она оказалась в паре метров от противника, как увидела в его руках переливающийся эфирный кристалл.

— О, лорд Орел показал нам, как найти управу на таких, как ты, стерва, — в тени капюшона показалась злорадная ухмылка некроманта, когда он поджег кристалл.

— Нет… — только и успела пискнуть Тали в попытке спрятаться за дерево.

Раздался взрыв, лишивший ее барьера, но от взрывной волны Леди все же смогла защититься стволом дерева. Чего не скажешь о вспыхнувшей стене скверны, протянувшей к Тали свои щупальца.

Леди ничего не оставалось, кроме как зажмуриться, однако вместо боли от обжигающего и иссушающего дотла пламени, она почувствовала порыв ледяного ветра и неожиданно чьи-то руки на своем запястье и талии. А затем все погрузилось во мрак.

За несколько долгих секунд Тали поняла, что не может дышать, но прежде, чем она успела испугаться этого, в глаза ударил яркий солнечный свет. Крепкая хватка, помогающая держаться ей на ногах, ослабла, Леди сразу повело назад, и чья-то ладонь снова удержала ее за талию.

— Леди, вы в порядке? — раздался над ухом знакомый голос.

— Дэвид? — от шока к ней вернулось зрение, и она увидела, что стоит на дороге возле лазарета, куда должны были доставить Кори.

Тали сделала шаг назад, почувствовав, насколько близко стоит к ней Всадник.

— Что вы сделали?.. Как я здесь оказалась?..

— Считайте, что вернул вам долг, — он лишь слегка хмыкнул и отпустил ее.

— Некромант! — Тали как будто за доли секунды потеряла память, и сейчас пыталась восстановить события. — Он мертв?

— Нет, я не успел убить его. Скверна была слишком близко к вам, мне нужно было правильно расставить приоритеты.

— Но… как вы меня нашли в том лесу?

Леди никак не могла понять, что она сейчас чувствует: страх, злость, или… смущение?

— Когда вы используете барьер, вас очень легко засечь. И чем он мощнее, тем легче. Я улавливаю колебания эфира, и вы для меня, словно огонь для мотыльков. Поэтому мне не составило труда вас найти. Но я чуть не опоздал, и мне пришлось прибегнуть к порталу…

Дэвид не отводил от нее карих глаз, в то время, как Тали постоянно оглядывалась на лес, рефлекторно пытаясь обнаружить напавшего на нее некроманта, хотя и понимала, что находится слишком далеко от того места.

— Может, вы сможете почувствовать и его? Нам он нужен, живым!

— К сожалению, его энергия не так сильна, как ваша…

— О-о-о, Всадник… — разочарованно простонала Леди, словно забыв, что он стоит прямо перед ней.

— Да? — снова ухмыльнулся Дэвид, а Тали испуганно поджала губы.

— Простите, я… — она одновременно смущалась от его взгляда и пыталась понять, какое дело ей нужно решить первым. — Кори Касадо уже здесь?

— Да, ваши хранители уже доставили его. Некромантов же здесь нет, — Дэвид говорил так спокойно, отчего Леди еще больше путалась в своих мыслях, пытаясь справиться с головокружением. — Вас, наверное, там ждут? Провожать не буду, не хочу пугать своим присутствием целителей.

Хранительница еще раз удивленно взглянула на Дэвида, а потом неуверенно направилась к воротам лечебницы. Когда-то давно ей рассказывали, что Всадники Смерти презирали целителей, мол они мешали равновесию Света и Тьмы, но Дэвид и здесь смог разительно отличиться от своих «коллег».

— Леди! — махнул Джейсон, заметив вошедшую Верховную хранительницу. — Целители понятия не имеют о том, что здесь были некроманты. Похоже, они выманили стражей каким-то другим способом. Но мы на всякий случай обследуем территорию. Сюда едут еще отряды хранителей. Кори уже в палате, лекари ждут тебя, — быстро отчитывался Милтон, когда они шли по светлому коридору лечебницы. — Ты как? Удалось поймать некроманта?

— Нет… — виновато выдохнула Леди и тут же вздрогнула, услышав чей-то приглушенный вой. Такие звуки были нормой для места, в котором заперты душевнобольные пациенты, но Тали, еще со времен Академии, когда оказалась здесь впервые, не могла к такому привыкнуть.

Джейсон обеспокоено посмотрел на нее, оглядев с ног до головы.

— Ты в порядке?..

— Угу. Было непросто, у беглеца тоже оказался кристалл, он взорвал его прямо передо мной. Благодаря Амхельну, похоже, скоро у каждого вурдалака будет с собой эфирная бомба, — тяжело вздохнула Леди. — Меня спас Дэвид и протащил через портал сюда…

— Помог нам с некромантами, спас тебя… Прямо святой Всадник Смерти. С чего бы ему нам помогать?

— Кажется, он считаем себя должником за то, что я защитила его от Эгго.

— И что? Теперь каждый раз станет помогать нам всем? — хмыкнул Джей.

— Ты бы хотел сегодня умереть от скверны? — недовольно приподняла бровь Тали. — Думаю, нам всем стоит быть благодарными ему.

— Думаю, твоей благодарности ему будет достаточно…

Хранительница сморщилась и посмотрела на Милтона, не оценив его пассаж.

— Джей, если ты на что-то намекаешь, то лучше скажи прямо, я сегодня не в настроении разгадывать шарады. Мне вполне хватило твоих выкрутасов на поле боя, — зло процедила Тали, а Милтон лишь поднял руки вверх.

— Нет-нет, никоим образом, — Джейсон произнес это тем тоном, которым говорят все с точностью наоборот, чем заставил Леди нахмуриться еще больше, а затем открыл дверь в палату Кори Касадо и указал рукой, что пропускает ее.

Тали чуть не зарычала от недовольства, но решила оставить все эти вопросы на потом.

* * *

Клаус морщился от каждого слова, которое произносила Леди, по привычно хмурому лицу Дина было сложно распознать эмоции, но нервно стучащий по столу палец выдавал его раздражение. Они по-прежнему избегали друг друга, но сейчас Тали буквально кожей ощущала исходящую от него злость.

— Вы же планировали перевозить Кори вечером? Почему планы изменились? — строго спросил Правитель, как когда-то их отчитывал его отец за необдуманные поступки.

— Все было готово, я решила, что нет смысла медлить. Тем более, чем меньше времени пройдет, тем больше шансов, что об этом никто не узнает, — пожала плечами Леди.

— Кто еще знал, что время сдвинулось? — Клаус нервно теребил циркуляр.

— Все хранители, которые были задействованы в операции, я, Джей, а Дин узнал от меня по циркуляру.

86
{"b":"918291","o":1}