— Да, именно так. Мне правда тревожно за всех девушек.
Что-то такое прозвучало в его голосе, что Кир понял, что он не врал. Если у него и появилась особая симпатия к одной из участниц Отбора, то он волновался не только о ней, но и об остальных.
Подведя брата Коинта к стулу, и усадив, Кир сел напротив в изножъе постели. Комната была небольшой и вмещала самое небольшое количество мебели, среди которой был лишь один стул.
— Фрол Зерион заверил меня, что никакой опасности для девушек на Лунном острове нет. Хищные звери здесь не водятся, бандитов, разумеется нет. Все, что им нужно, это следовать ферхом по пути указанном на карте. Так, что вам не о чем беспокоиться. К тому же, едва ли не половина невест отправилась в сопровождении княжны Елены и ее близких подруг. Они не только достойные и умные барышни, но и… весьма многоопытные. Подобное испытание для них — все равно, что послеобеденная прогулка. Так что их спутницам ни одна беда не грозит.
Кир немного лукавил, не желая расстраивать брата Коинта еще сильней. Он несколько раз связывался с Еленой через их кольца, и знал, что движется их группа медленно из-за большого числа людей, и, что им постоянно досаждают другие девушки, которыми руководит госпожа Фелиция и между ними уже даже были стычки. Однако, Елена была уверена, что ничего страшного они им сделать не смогут. Кроме нее самой в их группе был еще по меньшей мере десяток девушек, которые вместе с ней служили в армии и учились в Колдовской Академии. Едва ли необученные должным образом дочери купцов, ремесленников и мелкой знати могли бы им, что-то противопоставить.
— Я слышал, что ее светлость княжна Елена служила участвовала в подавление мятежа, — кивнул брат Коинт, немного успокоившись. — Но даже так опасностей все равно немало! Вдруг они упадут в ущелье, заблудятся в лесу или забредут в шахты вещательных кристаллов?
— Чтобы забрести в шахты, нужно быть совсем слабоумным. Уверен, что среди невест его величества таких нет, — заверил его Кир.
— Но… но им же забыли выдать с собой вещательные кристаллы!
После этих слов Кир помрачнел. Тут и правда случилась ошибка, и хоть напрямую он не был к ней причастен, все равно винил себя в том, что не доглядел и не проконтролировал.
Первоначально, четвертое испытание предполагало, что девушки отправятся в небольшое путешествие по огороженному участку леса и будут искать, запрятанные для них секретики. Кир лично придумывал загадки для этого испытания и был теперь даже разочарован тем, что они пропали даром.
На шею каждой девушки должны были повесить кулон с вещательным кристаллом. Это было необходимо и для безопасности и для того, чтобы потом показывать запечатления в салонах, ну и, разумеется, чтобы их смог просмотреть дракон-император.
Когда все смешалось и Андроник Великий внезапно отправил девушек прямо под вечер на совсем иное, но весьма схожее испытание, им выдали с собой все подготовленные припасы и снаряжение. Однако, дать кулоны отчего-то забыли. За одежды невест отвечала сестра Акилина и именно на нее в итоге легла вся ответственность.
Успокоив брата Коинта, Кир поспешил навестить Дракона-императора. Молодой служитель уныло поплелся следом за ним. Он вовсе не был слугой Кира, в полном понимании этого слова, также как и прочие служители, порой обихаживавшие его. Когда брат Коинт не требовался Киру, то занимался обычно другими делами. Чаще всего, Кир видел его вместе с другими служителями, подле дракона-императора, но порой они встречались и в самых неожиданных местах.
Андроник Великий уже давно успел проснуться и съесть утреннюю трапезу и теперь отдыхал на одной из длинных каменных террас, опоясывавших дворец. За витыми каменными колоннами, увитыми плющом, раскинулся скалистый пейзаж, а дальше за скалами, виднелось зеленое полотно моря. Дувший бриз приносил крики чаек, запах соли и морской пены.
Заняв привычное место возле стены, Кир попенял себе, что расслабился за время дороги и встал позднее, чем всегда. Голова после сна все еще была тяжелой, а за переносицей постукивала головная боль.
В отличие от него, дракон-император был бодр и свеж, как едва распустившийся бутон пион, сбрызнутый первыми каплями росы. Он сидел на раскиданных по полу подушках. Напротив него устроился брат Сильвий — молодой волоокий служитель, состоявший обычно при Императорской библиотеке.
Держа в руках небольшой томик, оплетенный мягкой розовой кожей, брат Сильвий зачитывал вслух роман под сладким названием «Колокольчик и насутрця».
Подобные книги любила читать матушка Кира, а также порой тайком почитывала и Елена. Кир привык считать это блажью и слабостью женского ума. Однако, в поездке до Иренеусовой скалы и Приюта Цецилии, Кир застрял на целый день в каюте с драконом-императором и братом Сильвием и всю дорогу был вынужден слушать про злоключения внебрачной дочери графа, пытавшейся спасти жителей своей деревни от поразившего их мора, и одновременно с этим выбрать между тремя потенциальными возлюбленными.
Хотя, изначально, Кир отнесся к этой истории весьма скептически, и хотел даже засунуть в уши оливки, чтобы только этого не слушать, но постепенно так проникся испытаниями, свалившимися на голову непризнанной графини, ее смелостью, а также интригами и коварством ее врагов, что в итоге поменял свое мнение. Теперь, он был уверен, что то, что книга имеет главным героем юную девушку, и поднимает вопросы важные для ее сверстниц еще вовсе не делает ее плохой.
Судя по всему, приключения графини Лорайны подходили к концу и Кир снова покорил себя, что так долго спал и все пропустил, но решил, что потом попросит эту книгу у брата Сильвия и дочитает все, что пропустил.
— Лорайна зашла в дом и заперла за собой дверь, благодаря Создателя и семь сестер за то, что этот долгий день подошел к концу. Ей не следовало засиживаться допоздна, ведь завтра ее ждало много дел. Конец! — продекламировал брат Сильвий и закрыв книгу, поднял взгляд на дракона-императора.
— Так, подожди, мы что-то не поняли, что значит конец? — недовольно переспросил тот.
— Хм, это значит, что история завершена, ваше величество, — смущенно проговорил брат Сильвий.
— Как это завершена, там что больше ничего нет?
Дракон-император вырвал книгу из его рук, уставился на последнюю страницу, а затем изучил обратную сторону обложки, словно ожидая, что там тоже может, что-то быть.
— Как это так? — недовольно переспросил он. — Как это так, вообще⁈ Мы же так и не узнали, с кем осталась Лорайна: с князем, или прислужником из обители сестры, или с этим дурацким сыном булочника, с которым она дружит с детства? И что случилось с баронессой, она что так и не была наказана за то, что подбросила в колодец краснорогую лягушку? И кто на самом деле тот юноша, которого Лорайна откопала ночью на погосте? Так много вопросов, а ответы наши где?
Ухватившись ладонями за свои щеки, дракон-император, стоя на коленях, нависал над братом Сильвием. Кир оглянулся. Ему не нравилось то в какое волнение пришел дракон-император, а Фрола Зериона нигде не было видно.
— Полагаю, что ответы будут в следующей книге, ваше величество, — мягко заметил брат Сильвий.
— Ну, а где тогда следующая книга?
— Еще не написана.
— Так это… так это же значит, что ответов нет! И когда еще эту книгу допишут, а если и вовсе не допишут то, что тогда делать нам? Мы же столько времени это все слушали, и так хотели узнать, что же будет в конце, а так и не узнали! Это, что же получается, что все было впустую вообще?
— Почему же впустую? — спокойно поинтересовался брат Сильвий. — Вы же получили удовольствие, ведь так?
— Что нам с того удовольствия! — вскричал дракон-император, и, размахнувшись, выкинул книгу с террасы.
Кир уже готов был встревожиться. Если Андроник Великий и впрямь был настоящим драконом, то вполне вероятно, что его истинное обличие они увидят прямо сейчас. Обидно будет, если служители столько сил потратили, чтобы сберечь его спокойствие, а в неистовство он в итоге придет из-за любовного романа с открытым концом.