Литмир - Электронная Библиотека
A
A

— С тьмой или без, но тебе удалось создать портал, который вернул тебя в королевский дворец, — герцог наклоняется ближе и легко касается моих губ своими. — Я боялся, что потерял тебя навсегда.

Вижу в его глазах боль, смешанную с радостью.

— Меня не было всего несколько часов, — возражаю ему шепотом, боясь снова спугнуть эмоции, которые мне позволено видеть в эти минуты.

— Мы искали тебя двое суток по всему Флэмену и за его пределами, — слова мужчины изумляют.

Неужели я и правда так долго бродила в том лесу?

— Тебя осмотрел лекарь. Обезвоживание, физическое и магическое истощение, но ничего необратимого произойти не успело. Я думаю, что уже завтра ты будешь полностью здорова.

— А ты, — кончиками пальцев касаюсь немного щетинистой щеки. — Выглядишь уставшим. Извини, что доставила тебе дополнительных хлопот.

Райнхольд перехватывает мою руку и целует ладонь.

— Я рад, что с тобой все в порядке. Даже представлять не хочу, что бы было, если бы ты осталась в том лесу еще на какое-то время, — мужчина говорит тихо, не сводя с меня взгляда.

— Я слышала голоса, — признаюсь шепотом в своей ненормальности. — Они подсказали, что делать. Как использовать тьму.

— Память предков, — задумчиво произносит мужчина и поясняет, наткнувшись на мой непонимающий взгляд. — Магия ведьм и аминаристов после их смерти рассеивается в пространстве, впитывается в информационное поле, запечатлеваясь навсегда. Похоже, что ты способна подключаться к нему, черпать оттуда знания в критических ситуациях. Точно так же ты смогла сотворить для графа Аманто путь, хоть и не понимала, что нужно делать. Думаю, что постепенно ты научишься более сознательно обращаться к своей магии.

— Было страшно, — снова шепчу, словно вовсе разучилась разговаривать нормальным голосом.

— Все закончилось, Аля, — поглаживает меня по щеке герцог. — Я восхищен тобой, тем, что ты справилась, выбралась из леса, зараженного тьмой, сумев сохранить свою суть.

Еще один легкий поцелуй. Просто невесомое касание губ, от которого мое сердце начинает биться чаще.

Райнхольд несколько мучительно долгих секунд вглядывается в мое лицо и отстраняется, вставая с кровати.

— Я позову лекаря, чтобы он тебя осмотрел, и предупрежу королевскую чету о твоем пробуждении.

Прикрываю глаза, потому что меня словно вспышкой озаряет догадкой.

— Ты уезжаешь, да?

С мольбой смотрю на него, надеясь на отрицательный ответ, но по глазам понимаю, что угадала.

— Я должен вернуться в Рэгнолд как можно скорее, — подтверждает Райнхольд.

— Зачем? — чувствую, что глаза начинает щипать, но игнорирую рвущуюся наружу влагу.

— Это мой долг, — пожимает плечами герцог. — Я не могу поступить иначе сейчас.

— Я поняла тебя, — произношу, зажмуриваясь.

Он не смог простить мне отказ. Решил жениться на той, которая не требовала от него невозможного, которая согласилась быть рядом, несмотря на отсутствие любви.

— Аля, извини, — Райнхольд хмурится и делает шаг обратно к кровати. — Но…

— Не надо, — выставляю руку вперед. Если он сейчас подойдет, я не выдержу, разрыдаюсь. Не хочу слышать оправдания. Не хочу выглядеть слабой перед ним, не хочу, чтобы он знал, насколько мне больно. — Позови, пожалуйста, Кейт.

— Как скажешь, — поколебавшись, говорит герцог и выходит из комнаты.

Уже не пытаюсь скрыть своих слез, глядя в закрывшуюся дверь.

Герцог Райнхольд Микаель Линден

— Ваша светлость, я нашел кое-что, — Андреас, постучав, заходит в мой кабинет и протягивает мне папку.

— Что там? — равнодушно спрашиваю я, не отрывая взгляда от окна, за которым вижу привычные заснеженные улицы.

Прошло четыре долгих дня с момента, как я покинул Флэмен и Альбертину. Я считал, что расстояние поможет справиться, вернет привычный лед в мое сердце. Но я ошибался. Эмоции лишь крепли во мне, множились, тупой болью отзываясь в районе груди. Я знал, что означает эта боль, поэтому всячески гнал ее от себя.

— Все убитые когда-то состояли на государственной службе, но давно покинули ее. Бывшие полисмены, военные. Те, кто давал клятву.

— И что? — расследование больше не занимает меня, оно — лишь долг перед короной, который я обязан выполнить. Моя работа, совершенно утратившая свое очарование.

— Совсем недавно было сообщение о случае в провинции, на который никто не обратил внимание. Но, похоже, я знаю, что там случилось.

Отрываю взгляд от окна и перевожу на лицо секретаря, глаза которого пылают пламенем энтузиазма. Андреас еще так молод, хочет продвинуться по служебной лестнице, получить значок полисмена, а не простого помощника, пусть и в первой группе доступа. Я тоже когда-то был таким. Но теперь все мои мысли занимает одна-единственная женщина, по сравнению с образом которой все окружающее меркнет, превращаясь в бесполезный мусор. В какой же момент я свернул не туда?

— Я слушаю, — киваю, сосредотачиваясь на словах секретаря.

— Земляной маг, бывший полисмен, отошедший от дел много лет назад. Он поселился в деревянном срубе в одной из деревень, завел себе фермерское хозяйство и весьма неплохо в нем преуспел. Семейная жизнь тоже складывалась благополучно — жена, четверо детей, — слушаю, не перебивая, хоть и не понимаю, к чему нужно это длинное вступление. — Одним обычным днем к нему явился незнакомец в черном балахоне. Без приглашения, среди бела дня, в тот самый момент, когда дети были в школе, а жена отправилась на местный рынок, чтобы продать ягоды, собранные утром. Незнакомец ничего не объяснил, не представился. Маг увидел сгустки тьмы, тянущиеся от его ладоней. Но в тот самый момент, когда тьма почти подчинила мага, вернулась его жена, забывшая что-то дома. Незнакомец призвал тьму обратно и исчез.

— Почему он остановился? — задумчиво спрашиваю вслух. — Ведь мог убить обоих, но не стал.

— Именно, — восклицает Андреас, ударяя ладонью по столу. — Мне показалось…

Секретарь замолкает, словно не решаясь высказать свою догадку.

— Что?

— Возможно, он не может убить мирных жителей, — неуверенно произносит Андреас, а в моей голове уже складываются кусочки пазла.

Может быть, именно поэтому маг оставил в живых Альбертину, перенеся ее в лес, зараженный тьмой?

— Ты полагаешь, что убийца — бывший или действующий служитель закона? — медленно, нехотя произношу вслух то, о чем мы подумали оба.

Любой, кто давал магическую клятву, не способен нарушить ее до конца своих дней. Именно поэтому убийца сбежал, когда вернулась жена его жертвы. Он не мог причинить ей прямой вред, предпочел оставить свою жертву, пока женщина не подняла крик.

Военные, полисмены — другое дело. Им не запрещено причинять вред в случае необходимости. Клятва составлена таким образом, что предполагает возможность убийства сослуживца. Это сделано на случай, если среди рядов служителей закона окажется предатель либо человек, пошедший на преступление.

— Факты об этом говорят, — тихо произносит Андреас, пряча взгляд. — Вряд ли убийца просто пожалел женщину.

— Мы совсем упустили из вида мотив преступлений, — внутри меня зреет какая-то смутная догадка. Кажется, я что-то когда-то читал про подобные убийства.

— Земляная магия?

— Да. Мы считали, что какой-то маг пытается увеличить свой потенциал, забирая магию других.

Андреас кивает.

— Но выяснилось, что он владеет магией тьмы. Её сила практически безгранична. Зачем же нужны убийства магов земли?

Секретарь пожимает плечами, но его ответ и не требуется.

— Если только он не использует её для чего-то другого, — продолжаю размышлять вслух, пытаясь уловить мысль, неясным подозрением бьющуюся в голове. — Зачем нужна магия земли? Во время войны она помогает создавать сильных каменных големов, готовых сражаться до последнего. В мирное время помогает выращивать фрукты и овощи, менять структуру земли, делая её плодородной.

Вот оно. Плодородие. Новая жизнь. Излечение.

— Мне нужно в особняк, — резко поднимаюсь из кресла.

75
{"b":"913319","o":1}