Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

Впервые в жизни я ощутила себя желанной, причем не на один или два раза. Сын герцога видел во мне не развлечение, не игрушку, с которой можно было бы позабавиться, я для него была гораздо большим, и от этого сердце пело на все лады, а эмоции захлестывали с головой.

Когда сын герцога разорвал поцелуй, отстраняясь, он выглядел таким собранным, холодно-серьезным. Я начала обвинять себя за то, что не смогла приструнить свои желания, что опозорилась, вот только все оказалось иначе. Как выяснилось, Лимар пытался взять себя в руки и не продолжить то, чего мы с ним оба безумно хотели.

– Ролана…

Когда Доран ушел, наследник семьи Уинс Оун повернулся ко мне, всматриваясь в мое лицо.

– Я попросил у твоей бабушки разрешения ухаживать за тобой…

Он смотрел так пристально, испытывающе, что по коже побежали мурашки.

– Но я хочу большего, – мотнул головой мужчина.

– Большего, – повторила я улыбаясь, словно идиотка.

– Хочу, чтобы все узнали, что ты теперь только моя. Я не вынесу, если другой мужчина осмелится приблизиться к тебе.

– А мне никто другой и не нужен, – сорвалось взволнованно с моих губ. – Только ты.

– Только я, – повторил Лимар, улыбаясь как мальчишка. – Отныне, – он потянулся к моим губам, обжигая их горячим дыханием, – мое сердце принадлежит тебе.

Я и не задумывалась раньше над тем, что в счастье можно захлебнуться. Именно это со мной сейчас и происходило. Оставив целомудренный поцелуй на моих губах, сын герцога подхватил мою ладонь и повел на улицу, встречать его величество.

Ни от кого из присутствующих не укрылось, что мы держимся за руки. И это сказало им именно то, что Лимар пытался до них донести – теперь мы пара.

Приезд монарха был для нас всех очень неожиданным. В какой-то степени это даже хорошо, так как требовалось получить от него разрешение на то, чтобы заменить некоторую мебель в поместье, как и обсудить с ним найм персонала.

– Ваше величество! – склонилась я в реверансе, ожидая, когда позволят выпрямиться.

– Надеялся, что встречу вас здесь, – произнес король, окидывая меня и Лимара хитрым взглядом, от которого в голову закрались невольные мысли, что наше недавнее признание друг другу как-то отражается внешне.

Сместила внимание на любимого, бледнея лицом. Его губы выглядели припухшими, а волосы – растрепанными, ведь я так страстно сжимала их в своих пальцах, целуя до исступления.

– Такая честь видеть вас, – взволнованно залепетала я, чувствуя, что краснею.

– Не сомневаюсь, – хохотнул его величество, поднимаясь на крыльцо и останавливаясь напротив Лимара. – Новая прическа? – глаза правителя блестели лукавством.

– Что? – опешил сын герцога, вскидывая руки и понимая, что его волосы торчат в разные стороны. – Нет, – кашлянул мой мужчина, – просто… Ну… в общем так вышло, – прочистил он горло, бегло приводя свой внешний вид в порядок.

– Я так и понял, – вновь хохотнул король, со сложенными за спиной руками, проходя в холл. – Вчера не удалось обсудить все моменты, – продолжил он, неспешно шагая вперед. – Решил, не оттягивать и как можно скорее разобраться со всем.

– На самом деле, ваше величество, – поспешила я за монархом, – я хотела бы с вами обсудить некоторые моменты…

– Да? – резко обернулся он, отчего я невольно вздрогнула. – Слушаю вас, леди Мэй Лин.

Последующий час мы бродили по поместью и его прилегающей территории. Лимар и его величество в основном молчали, а вот у меня рот все никак не мог закрыться. Я фонтанировала идеями, которые излагала правителю этих земель. Он не перебивал, слушая внимательно.

– В который раз поражаюсь вашей фантазии, – одобрительно кивнул правитель. – Даже немного завидую этому молодому человеку, – перевел он хитрый взгляд на Лимара, на лице которого не дрогнул ни единый мускул. – Мне определенно нравится все то, что вы предложили. Я даю согласие на дальнейшие изменения.

– И еще, ваше величество, – поклонилась я, – позвольте самой отобрать людей, которые будут ухаживать за детьми.

– Самой? – удивился мужчина. – Но подобное не пристало знатной барышне.

И я знала об этом, Инесса рассказала, но все же придерживалась своего мнения.

– Если вы против, то я не стану, но…

– Но? – подталкивал меня его величество, когда я замолчала, собираясь с мыслями.

– Но все же прошу вашего разрешения самостоятельно заняться этим вопросом. Мне хочется быть уверенной в том, что рядом с детьми будут добрые, отзывчивые люди.

– Не доверяешь другим, значит, – хмыкнул король.

Молчала, не зная, что ответить, ведь он был прав – я не доверяла.

– Правильно сказала леди Уинс Оун, – донесся вздох со стороны монарха, – как жаль, что таких людей, как вы, графиня, очень мало. Я уважаю ваш выбор и не стану препятствовать.

– Благодарю, правитель! – довольно улыбнулась, склоняя голову.

Наши детальные обсуждения растянулись на достаточно длительный промежуток времени. Я даже заметить не успела, как наступил вечер.

– Пришла пора возвращаться в замок, – произнес его величество, когда мы подошли к королевскому экипажу.

В голосе главы государства послышалось столько тоски. Он будто не хотел отправляться домой. Если разобраться, что там ждало монарха? Вышколенные слуги, зоркая стража и… одиночество.

– Ваше величество, – сорвалось с моих губ прежде, чем я поняла, что несу, – не сочтите за дерзость. Может, не откажетесь поужинать в моем поместье? Лорд Уинс Оун тоже будет присутствовать, – искренне улыбнулась я, незаметно пихая Лимара в бок.

– Да, – поддакнул сын герцога, – бабушка Роланы заваривает потрясающий травяной чай.

– Хм… – задумчиво приподнял брови монарх, отчего мое сердце едва не выпрыгнуло из груди.

За такую наглость можно схлопотать по полной программе.

Ожидание ответа растянулись на мучительно напряженные секунды.

– Знаете, – качнул головой правитель, – а я не против. С радостью приму ваше приглашение.

Визуализация

56. Незабываемый ужин

Ролана

Присев в реверансе, я и Лимар отправились к своему экипажу.

Понимала, конечно, что бабулю хватит удар, когда в двери нашего скромного поместья войдет сам король, но мне было жалко его. Не представляла, какое бремя несет этот мужчина на своих плечах, столько лет чувствуя боль в сердце. Хотелось как-то отвлечь его от той печали, в которой он живет на протяжении уже достаточно долгого времени.

– Волнуешься? – спросил Лимар, опускаясь на скамью рядом со мной.

– Не то слово, – кивнула я. – Король привык к роскоши и изыскам, но у меня в поместье…

– Чисто и уютно, а еще вкусный домашний ужин, – перебил сын герцога. – Все именно то, чего его величеству так не хватает. Я благодарен тебе, что ты набралась смелости на приглашение. Поверь, моему удивлению нет предела, ведь он согласился.

– Ох, – судорожно вздохнула я, взволнованно обмахивая себя ладонью.

Дорога до дома была мучительно долгой. Я вся извелась, не имея возможности спокойно сидеть на месте.

Королевский экипаж ехал следом за нами, привлекая внимание всех, кому не лень. Люди кланялись правителю государства, распознавая его по гербу на карете, а мне становилось все больше не по себе.

«Спокойно! Я поступила, конечно, опрометчиво, но все же правильно!»

Уже в который раз вздыхая, я с неимоверными переживаниями наблюдала, как ворота моего поместья становятся все ближе, а лица стражников, охраняющих их, вытягиваются сильнее, ведь за мной следовал сам монарх.

– Госпожа! – склонили они головы, тут же выпрямляясь, чтобы склониться еще ниже, выказывая глубочайшее уважение королю. – Ваше величество!

Боги, мне едва хватало воздуха от плещущихся под кожей эмоций.

– Вот увидишь, все будет хорошо, – успокаивал Лимар, первым спускаясь с подножки и протягивая мне распахнутую ладонь.

Даже смотреть не стоило в сторону Сойера и его парней, охраняющих само поместье, они пребывали в шоковом состоянии, наблюдая королевский экипаж, остановившийся рядом с моим.

54
{"b":"911195","o":1}