Литмир - Электронная Библиотека
Содержание  
A
A

– Лимар так ждал тебя!

От ее слов под кожей распространилось еще больше волнения, а к щекам прилил предательский румянец.

– Пойдем со мной, – лукаво подмигнула леди Сильвия, не обращая внимания на хлопающую глазами знать и всхлипы, принадлежащие неизвестно кому. – Хочу познакомить тебя с его величеством.

«Что?! – едва не выпалила я в голос. – С королем?! Вот прямо сейчас?! А можно потом? Ну, пожалуйста».

Смущение сменилось холодком, пробежавшим по спине, а глаза широко распахнулись.

– Не бойся, – заговорчески шепнула леди Сильвия, касаясь моей ладони и утягивая за собой, – он не кусается.

Как шла до трона, не забуду никогда. Каждый шаг давался с огромным трудом. Ноги едва не подгибались, а в ушах появился шум. Я старалась держать лицо, но только богам было известно, как же сложно мне это давалось.

Слева от меня ступала леди Сильвия, справа – Лимар. Знала, с ними я в полной безопасности, как и то, что Инесса дала достаточно информации, чтобы я не ударила в грязь лицом.

«Я все помню! И со всем справлюсь!»

Мы шли по живому коридору из аристократии, приближаясь к монарху, который внезапно встал с трона, спускаясь с возвышения.

«Мамочки! – похолодела я всем телом. – Не надо приближаться, пожалуйста! Мне и без того сильно волнительно!»

Но меня, конечно же, никто не услышал.

– Ваше величество! – сделав судорожный вздох, замеченный матушкой герцога, я присела в реверансе, как и учила Инесса, дожидаясь разрешения выпрямиться.

– Леди Мэй Лин, – донесся приятный баритон, – наслышан о вас.

«О чем речь?!» – меня и без того всю трясло, а от таких заявлений и вовсе чуть в обморок не грохнулась.

– Надеюсь, – грациозно выпрямилась я, – только хорошее.

На пару секунд повисла оглушающая тишина, пока король скользил по мне изучающим взглядом.

Мое бедное сердце. Как только ему хватало сил биться?

– Безусловно, – улыбнулся его величество.

Монарх хлопнул два раза в ладоши, и знать, поняв его без слов, разбрелась по бальной зале, бросая в нашу сторону взгляды, наполненные множеством негативных эмоций.

На мое счастье, я смогла взять себя в руки и не поддаться панической атаке, обступившей со всех сторон.

Старалась, чтобы обо мне не сложилось впечатление болтушки, потому молчала, говоря лишь тогда, когда спрашивали.

Я так и осталась стоять рядом с Лимаром, леди Сильвией и его величеством, что, похоже, было заветной мечтой многих, ведь буквально кожей ощущала ненависть окружающих, направленную в мою сторону.

Разговор был легким и непринужденным, но я едва держалась.

– Она такая умница! – нахваливала меня королю матушка герцога.

– Согласен, – кивнул монарх. – Придумать дом на дереве сможет далеко не каждый.

От услышанного я вскинула взгляд, не понимая, откуда он узнал.

– Дитя, – обратилась леди Сильвия, – я составила и подписала бумаги у его величества. Теперь без твоего ведома никто не сможет возвести у себя строение, придуманное тобой.

– Буду честен, меня удивило ваше смелое решение поднять здание над землей, – хмыкнул монарх, устремляя свое внимание, от которого становилось не по себе.

Мне было неловко рядом с ним и очень тяжело. Напряжение сковывало по рукам и ногами. Король не вызывал омерзения или неприязни, да и вел он себя достойно, здесь дело заключалось в другом. Арнор Тэй Мирен управлял государством, это то же самое, если бы я встретилась с земным президентом. Мне кажется, что любой бы на моем месте чувствовал себя не в своей тарелке.

– Само как-то получилось, – скромно пожала я плечами.

– Мне не терпится посмотреть на готовый вариант, – улыбнулся мужчина, смещая взгляд за мою спину и принимая серьезное выражение лица.

– Ваше величество!

Мы с Лимаром и леди Сильвией тоже обернулись, наблюдая липучую дочку Ди Тайменов.

«И почему я не удивлена?» – хмыкнула мысленно.

– Позвольте сказать, – произнесла Тория, продолжая стоять в поклоне.

– Пф! – достаточно громко фыркнула матушка герцога, тем самым выказывая свое пренебрежение.

– Слушаю, – снисходительно кивнул монарх.

Девушка выпрямилась, с физиономией кирпичом смотря на правителя.

– Понимаю, мои слова причинят вред и необратимые последствия, но все же я не вправе умалчивать о таком, – повыше задрала подбородок Тория, глаза которой были немного припухшими.

– Говорите, – махнул рукой монарх.

С каждой секундой к нам стягивалось все больше аристократов, не желающих пропустить представление, которое, в чем я была уверена, решила устроить эта липучка.

– Мой король, – голос девушки дрогнул, но мне показалось, что данное действие было наигранным, – дело в том, что эта девушка не достойна стоять возле вас, как и находиться на этом балу…

Дамы и господа зашептались, переглядываясь, а я дар речи потеряла, всеми фибрами души ощущая неминуемую беду.

– Следите за своим языком, леди! – рыкнул Лимар, шагнув вперед и тем самым закрывая меня собой от толпы.

Я не понимала, что она несет, но тревога усиливалась с каждой секундой.

– Мои слова не пустой звук, лорд! Они подкреплены фактами! – продолжила Тория Ди Таймен, выражение лица которой было надменным. – У меня есть свидетель, который уверяет, что Ролана Мэй Лин купила двух детей!

Секунда, и шепотки в бальной зале переросли в гул, а у меня кровь отлила от лица, ведь я поняла, что это конец.

50. Указ подписан

Лимар

Стоит ли говорить, что впервые в жизни мне захотелось послать Торию Ди Таймен куда подальше во всеуслышание?

«Идиотка! Откуда она взяла эту информацию?! Кто ей рассказал?!» – я пребывал в ярости, стойко выдерживая наполненные желчью и предвкушением взгляды знатных дам и господ.

– Да что вы говорите? – безэмоционально произнес монарх, в привычном для него жесте плавно отводя руки за спину и скрепляя их в замок.

– Мои слова – чистая правда, ваше величество! – низко склонила голову пиявка, немало попившая моей крови.

Одно дело, если она нервировала меня, навязывая свое ненужное внимание, а другое, когда пытается сравнять Ролану с землей, ведь покупка детей – это один из самых омерзительных поступков.

«Да, я поведал о покупке Льюиса монарху, но вот про Анетту распространяться не стал. Дурак! Как теперь король воспримет услышанное?! Что ждет Ролану?! Плевать! – стеганул я себя мысленно, усмиряя ненужную истерию. – Я не дам ее в обиду!»

– Купила детей, значит, – хмыкнула бабуля, окидывая равнодушным взглядом мою леди, которая встревоженно сжалась.

Боги… как же сильно мне хотелось обнять ее, успокоить и заверить, что все будет хорошо. Что никто не посмеет ее тронуть и причинить вред, я не позволю этого!

– Да, леди Уинс Оун! – важно кивнула зазнавшаяся идиотка, не имеющая ни малейшего представления, что бабуля в курсе всего. – Так и есть! Всем известно, что данный постыдный поступок неприемлем в любом обществе! Мне жаль, что я не рассказала об этом ранее, и ваш внук запачкался об нее в танце. Хотела лично доложить его величеству.

«Запачкался?! Вот же лицемерная дрянь! – рычал я, стискивая пальцы в кулаки. – Тебя ждет сюрприз!»

Глаза Тории искрились ехидством и предвкушением скандала, который по ее мнению обязательно должен был состояться.

Уверен, она уже во всех красках успела представить, как Ролану, словно грязь, вышвыривает стража за пределы замка, ведь по убеждению выскочки Ди Тайменов его величество должен поступить именно так, унижая и осуждая юную графиню.

– М-да, – хмыкнула бабушка, сделав шаг вперед. – Ваше сиятельство, – она под множество любопытствующих взглядов медленно повернулась к Ролане, – а вам есть что сказать?

Нервы сдали, и я не выдержал, протягивая руку и сжимая ледяную ладонь девушки, лицо которой было бледным, словно полотно.

Мой жест ни для кого не остался незамеченным, на что пиявка-Тория скривилась.

– Вы действительно купили детей, как говорит леди Ди Таймен? – спросила бабушка.

49
{"b":"911195","o":1}