Литмир - Электронная Библиотека

- Не совсем так… прибыл посыльный из Палаты Лордов. Они просят прибыть вас на заседание Литературного Клуба.

Дед скривился и ответил… одним словом, он сказал, что пока ещё не настолько плох, чтобы там показываться. И добавил, что это самым негативным образом скажется на его репутации, после чего уселся в карету, укрывшись тёплым пледом. В столице сыро и влажно, а на севере наверняка уже настоящая зима. Ну, что же, посмотрим, что там за леди, у которой находится его внук…

***

Наше путешествие на Север вдвоём со свекровью показалось мне вечностью. Поскольку никогда ещё раньше я не находилась рядом с ней в замкнутом пространстве столь долгое время. После того, как мы покинули Дейтон и отправились в неведомый мне Гемптон, погода и природа постепенно стали меняться на более засушливую и морозную, а потом и откровенно снежную. Скорее всего, горы Дейтона защищают от холодных ветров, чего не скажешь про Север.

Кейтлин пребывала не просто в своём извечном дурном настроении, она явно нервничала. И я, конечно, понимала, отчего. По сути, мы едем в неизвестность. Я очень сомневаюсь в том, что Ричард обрадуется нашему приезду, раз он не нашёл время для того, чтобы написать письмо матери. Оставалось только лишь рассчитывать на добросердечие леди Елены. Карета замедлила ход, и вот мы заезжаем на очередной постоялый двор.

Я торопливо выползаю из кареты, с наслаждением разминая затёкшие от долгого сидения ноги. Горничная леди Кейтлин тут же сползает со своего места возле кучера и бредёт на кухню – ей нужно лично позаботиться о том, чтобы еду для нас подали достойного качества и на чистой посуде.

Брайд же с восхищением взирала на то, что её окружало.

- Скажу кому – не поверят! – бормотала она, уставившись на меховой жилет владельца постоялого двора – Батька так точно! Где я только не была!

Но свекровь хмуро посмотрела на мою горничную, и той пришлось заткнуться и зайти внутрь.

- Далеко ли до Нейтона, милейший? – спросила Кейтлин у хозяина, с опаской осматривая поданное ей кушанье.

- Так нет. – заверил тот, пожав плечами – Рукой подать. А вы, стало быть, на лесопилку намерились?

Свекровь сделала вид, словно ничего не слышала, но мне ответить было не зазорно, поэтому я с любопытством покачала головой.

- Нет, не на лесопилку. А почему вы так решили?

- Так там и делать-то больше нечего – резонно ответил мужчина – говорят, будто хозяйка там сама хозяйство ведёт, безо всяких управляющих. Только дамочка она… интересная…

Мужик выразительно помахал рукой. Из чего я сделала вывод, что бедная старушка, оказывается, ещё и с приветом.

- Да неужто… - словно нехотя снизойдя до беседы с простолюдином, сказала свекровь.

- Да точно вам говорю! – словно бы обиделся мужик и жарко забормотал – Сам не видал, конечно, но слышал от проверенного источника, будто дамочка эта, без охранников и за пределы поместья не ездит, а ещё – что поймали они как-то лиходеев-разбойников, да продали тех в Серые Камни за большие деньги. На те гольдены и развернули они свою торговлю лесом. С того и живут, и горя не знают. А охранники те будут, как и ваши ребята – из скотлингов, навроде как.

Мы вежливо покивали, и мужик отошёл, занявшись другими гостями. Свекровь сидела прямая, как палка. И делала вид, будто её сказанное совершенно не интересовало, равнодушно копаясь в неизменной рыбе.

После обеда и обстоятельного рассказа мужика мы снова загрузились в карету, я сказала всем заинтересованным лицам, что конец нашего путешествия близок. И это было действительно так. Поскольку уже в ранних сумерках мы приблизились к высокой ограде сада. В глубине которого стоял небольшой дом, призывно маня нас окнами с горящими в них свечами, и дымом, поднимающимся из печных труб.

Факелы, зажжённые возле парадного крыльца, призывно манили уставших путников, так что мы приблизились в ограде сада. И вот тут произошла небольшая заминка – ворота оказались запертыми, а привратник – едкий и мелкий дедок – на удивление упрямым и несговорчивым. Сказал только, что время визитов, мол, уже прошло.

И только когда один из наших охранников высказался в том ключе, что быстрее выломать эти старые ворота, чем уговорить мерзкого деда, привратник неожиданно смягчился.

- Надо же! Аккурат как наш Хьюго говорите! – заявил он, впустил нас, открыв ворота сообщив при этом, что непременно доложит хозяйке о нашем приезде.

Леди Кейтлин на это только хмыкнула не по благородному и вышла на крыльцо со сколотыми ступенями.

- Дамы приехали! Нервные – страсть! – услышали мы взволнованный голос деда в приоткрытую дверь

- Какие дамы? Покупатели леса? Но отчего так поздно? – раздался удивлённый голос, скорее всего, самой леди Елены.

- Советую вам уволить вашего привратника! – сообщила моя свекровь, вошедшая вслед за дедом – Пристрастен и ленив, а также груб до чрезвычайности.

- Это чего это меня уволить? – разобиделся старик – Да я, может быть, вам не просто так! Я тута для охраны приставлен, а не для того, чтобы на ночь глядя к воротам бегать.

Далее, дедок сделал приглашающий жест рукой, неловко прошёл вперёд, одёрнул свой зипун, и провозгласил голосом вышколенного мажордома:

- Кейтлин Лейтон, леди Гленарван, в сопровождении Полины Лейтон.

- Мама? Полли? – пробормотал Ричард, снимая с головы какую-то странную шапку.

Глава 40

Глава 40

- Прошу, мама, познакомьтесь! Леди Елена Деймор. Папенька миледи в своё время нанял нас с ребятами для пустячного дела, а впоследствии она решила предложить нам работу и кров в своём доме… - Ричард замялся, он явно не понимал, что он должен говорить.

Так вот ты какой, северный олень! Я смотрела на леди во все глаза. И отчего я взяла, будто леди Елена – милая добрая старушка? На нас немного растерянным взглядом смотрела молодая рыжеволосая девушка, никак не старше нас с Ричардом. Однако нужно отдать должное миледи, поскольку она очень быстро взяла себя в руки и вежливо сказала:

- Прошу вас, проходите! Если вы будете не против, то я бы попросила вас быть моими гостями. Как вы нашли поездку? У нас, к сожалению, климат не располагает к дальним поездкам. Не то, что Дейтон, не так ли?

- Благодарю вас, леди Елена! Как только я узнала о том, где сейчас находится мой сын – тотчас же отправилась на встречу с ним! Сердце материнское было не на месте, так что уж вы простите мою вольность! – при этом моя свекровь смотрела жёстким взглядом, мало похожим на декларируемую материнскую любовь.

- Я вижу, что мы помешали вашему ужину? – протянула леди Кейтлин, с сомнением рассматривая кулебяку.

- Не совсем… мы празднуем Новый Год, мама – нехотя ответил Ричард, который кинул обещающий взгляд на матушку.

Та сделала вид, что его не заметила, и только выше подняла голову.

- Ух, ты! Новый Год! Как здорово! А я забыла совсем, что сегодня канун Нового года! С праздником! Если честно, то я ни разу не видела, что в Энландии празднуется Новый Год! Я и дома хотела предложить, но леди Кейтлин сказала, что «тоже мне праздник – перемена года»! – улыбнулась я, чем вызвала гримасу неудовольствия на лице своей свекрови – А я ведь только сейчас поняла, отчего во дворе стоит наряженная елка!

- Моя невестка из Полии – неловко пояснил Ричард, словно это объясняло многое.

- Как насчёт того, чтобы выйти на улицу? – радостно предложила я.

Конечно, я отлично чувствовала, как на меня с неодобрением косится Кейтлин, но не собиралась и дальше беседовать на отвлечённые темы в праздник.

Все с облегчением поднялись, мы тепло оделись и отправились водить хороводы вокруг ели.

- Маленькой ёлочке холодно зимой… - затянула я – из лесу ёлочку взяли мы домой…

- … сколько на ёлочке шариков цветных – подхватила Елена.

Вот так номер! А наших-то прибыло! Никогда не поверю, что это было какое-то странное совпадение, да и вообще…

Мы зашли в тепло дома, радостно и возбуждённо гомоня. Елена делала мне страшные глаза, предлагая немедленно прояснить кое-что, а я только усмехалась. Тем более что снова открылась дверь, и прибыл на этот раз уже папенька самой леди, вызвав у той неподдельное удивление. Очевидно, общались они не так часто. Пока Елена приходила в себя от избытка гостей, я вежливо улыбнулась и сказала, что мне стоит привести себя в порядок после долгого пути.

58
{"b":"908088","o":1}