Литмир - Электронная Библиотека

- Полли, дорогая! – раздалось у меня под ухом, и сияющий Ричард спустился с крыльца – Ты уже готова для поездки в дом Харнеров?

- А? А вообще… да… а где будет проходить сама церемония бракосочетания? – я криво улыбнулась и постаралась сделать вид, будто задаю праздный вопрос.

- В храме Великого, конечно – улыбнулся Ричард – я думаю, что Эйлис уже там, в комнате при храме. Она такая…

Ричард закатил глаза, из чего я поняла, что сейчас я снова услышу о тех удивительных качествах, которыми обладает его невеста. Собственно, именно с этой небольшой конуркой у меня и были связаны все ожидания. Это некое… назовём это помещением для невесты. Именно там девушки могут побыть немного одни, поправить причёску или платье. Ну, или помолиться. Кому что. В своё время Айлин что-то предлагала мне в этом духе, но меня тогда подобные вещи не беспокоили. Ну, что, помолясь?

- Конечно! Ах, Ричард! Всё же, очень жаль, что ты так и не смог с ней поговорить до церемонии. Я понимаю, что, быть может, это глупо и сентиментально, но… неужели ваша первая настоящая встреча будет проходить только у алтаря?

- Не обязательно! – просиял Ричард – В комнатку для невест легко приникнуть! Я думаю, что Эйлис будет удивлена, ведь она вряд ли ожидает от меня что-то подобного…

Я внутренне усмехнулась – ещё бы не легко! Лично заставила Якоба два раза за сегодняшнее утро залезть в подобную комнату, которая находилась в храме нашего дома. Хорошо ещё, что муж у меня не из тех парней, которые задают много лишних вопросов. Хотя и он насмешливо поднял бровь, когда я попросила зайти внутрь через окно. Хоть и с трудом, но широкие плечи супруга пролезли в оконце. Остальное было делом техники. Ричард примерно тех же немалых габаритов, так что помолимся Великому, чтобы окно в храме Харнеров было не уже…

А сейчас я с жаром закивала и торопливо свернула тему, потому что из дверей дома выплыла свекровь, строго посмотрела на меня, на своего сына, и уселась в карету…

И вои я уже с волнением наблюдала за тем, как ворота дома лордов Харнер распахиваются, мы чинно и благородно заезжаем внутрь…

Краем взгляда замечаю, что Ричард, принимающий многочисленные поздравления и широко улыбающийся, куда-то тихо испаряется…

Ну, что? Точка невозврата пройдена.

Глава 28

Глава 28

Впрочем, заметил это и Якоб, который не отходил от меня ни на шаг. Он многозначительно сжал руку и посмотрел на меня. Да, поняла я всё! Теперь от нас уже ничего не зависит. Я очень волновалась, когда представляла, чем закончится эта встреча. Конечно, для Ричарда это будет настоящим шоком и разобьёт все его мечты и надежды, но мы просто не можем позволить случиться этой свадьбе. А ещё… я очень надеюсь на то, что Ричард никогда не узнает, что родители не просто были в курсе болезни его невесты, но и настойчиво торговались с лордом Харнером, выпрашивая для себя больше денег за моральный вред. Ну, и за своё молчание, конечно…

Так, что-то свекровь нехорошо заозиралась. Наверняка, она потеряла Ричарда. Думаю, что её срочно нужно чем-то отвлечь от поисков сына. Поэтому и шепнула на ухо дорогому супругу:

- Думаю, что-то пошло не так. Не кажется ли тебе, что Кейтлин нужно отвлечь хотя бы ненадолго?

Якоб понятливо кивнул и выступил вперёд:

- Дорогие друзья! С вашего позволения! – начал он говорить, лучезарно улыбаясь.

«Дорогие друзья» повернулись, сохраняя на лице выражение вежливой заинтересованности, дядюшка отпустил свёкра, и тот вздохнул с видимым облегчением, даже Айлин, и та перестала что-то щебетать и волнительно прижимать руки к сердцу, находясь в компании молодых барышень.

- …сегодня женится мой брат, Ричард! Это радостное событие для нас и всего нашего клана – продолжил Якоб, при этих словах Даниэль кивнул и горделиво выпятил грудь колесом.

Мол, так и есть! Двое сыновей, и оба столь удачно женаты, что рейтинг клана взлетел до небес. Чего стоит одно только родство с кланом Маккармейг. И пусть приходится терпеть этих неотёсанных горцев, зато никто не может похвастаться столь древней и безупречной родословной. Да и женитьба младшего сына тоже весьма выгодна…

Якоб же продолжал:

- Если вы позволите, то я хотел бы исполнить песню, которую спела мне моя супруга в день нашей свадьбы. Эта замечательная польская песня, быть может, она станет значимой не только для нас!

Кейтлин смотрела с сомнением, но ничего не сказала. А я уже догадывалась о том, что сейчас услышу. Господи, нет! Не надо! Но, Якоб, завладев вниманием гостей, запел глубоким голосом:

- Сквозняки, сквозняки, сквозняки мою душу водили к закату. Тебя Волга везёт по Твери, а меня везут по этапу. Как сынишка, не видевший папу, я тебя провожал до двери, ну а ты меня по этапу…

Якоб допел и поклонился поражённо молчавшей публике. Затем раздались жидкие хлопки. Гости натянули на лица кривые улыбки. Как-то чувствовалось, что местный слушатель пока не дорос до подобной музыки. Пожалуй, единственные, кто радовался вполне искренне, был мой отец и его брат. Они дружно хлопали мужа по плечам, словно методично выбивали из него пыль, и широко улыбались.

- Ну, что же… - тихо пробормотала Айлин, приблизившись ко мне – хоть кому-то польская музыка пришлась по нраву. Хотя, вкус наших с тобой родителей оставляет желать лучшего, конечно… а что такое «на старом кассетнике «Девочка-пай»?

Свекровь, казалось, была немного смущена исполнением неведомой романтичной песни, но вновь стала оглядываться по сторонам. Переживая за так не вовремя испарившегося младшего сына. Да уж… могла ли я подумать, что нашим спасителем станет тётушка Мариэлла? Потому что именно она подошла к Кейтлин и, сильно шамкая выпадающей челюстью, громогласно поинтересовалась:

- Что это сейчас было, милочка? Это же твой старший мальчик? Он совершенно не воспитан, дорогуша. Просто хочу, чтобы ты это знала.

Быть может, тётушка Мариэлла хотела сказать ещё что-то, но не успела – до нас донесся приглушённый расстоянием вой. Гости встревоженно переглянулись, но не сделали попыток сдвинуться с места. Мало ли что могло произойти? Они не в своём доме, в конце-то концов! Хотя интерес и был в их глазах, но воспитание пока не позволяло побежать на этот вопль, будто простолюдины. Одна только тётушка, приставив ладонь к наиболее слышащему уху, пробурчала:

- Что тут происходит? Кошку, что ли, убивают? – после чего медленно пошаркала к выходу.

Отец переглянулся с Робом. Тот отрицательно покачал головой. Нет, оружия с собой ни у кого не было, они же на свадьбу собрались, не в патруль. Один только дядя Эйб хмыкнул и первый шагнул вслед за старухой.

Я же растерянно смотрела на Якоба, на засуетившегося Марка… что теперь делать? Я искренне надеялась на то, у Ричарда знакомство с невестой произойдёт не так… шумно…

***

Ричард

Сердце Ричарда билось в волнении как никогда раньше. Оно и неудивительно, если учесть, что сегодня, скорее всего, самый важный день в его жизни. Он был убеждён, что именно сегодня он разделится на «до» и «после». Так, теперь нужно постараться унять сердцебиение и посмотреть на приглашённых гостей благосклонным и слегка высокомерным взглядом. Да, вот так… как учила маменька. А где же она сама? Как оказалось, леди Кейтлин находилась в компании нескольких дам, местных досужих сплетниц. Так, кажется, вот он – удачный момент для того, чтобы тихо испариться. Ричард осторожно посмотрел по сторонам – милорда Анндры видно не было, Марк что-то с жаром объяснял Робу Гиллану, брату Полины, дядя Эйб разговаривал с отцом, крепко держа того за пуговицу праздничного камзола. Просто на всякий случай или чтобы не вырвался… один только Якоб, развлекая Полину, внимательно смотрит по сторонам. Ричард покосился на него – надо же, показалось! Старший брат вовсе не наблюдает за ним – он просто опасается, как бы дядя Полли не переместил своё внимание с отца на самого Якоба и потому цепко наблюдает за происходящим в парадной зале дома Харнеров.

41
{"b":"908088","o":1}