Литмир - Электронная Библиотека

Я философски пожала плечами и двинулась за Даниэлем, который уже громогласно радовался тому факту, что утёр нос всем соседям, женив своего сына на дочери Ангайда Гиллана, главе клана Маккармейг. Мы шли через парадные залы, и я очень надеялась на то, что это путешествие когда-нибудь закончится. Собственно говоря, так оно и вышло – парадные комнаты закончились длинной галереей, которая соединялась с башней.

- Ну, вот! – радовался свёкор, леди Кейтлин поддержала его кислой миной – Якоб у нас парень самостоятельный, поэтому выделил себе для проживания Западную башню. Так что прошу, дорогая Полина, в ваши покои.

Делегация из новых родственников, которая плелась следом, распрощалась со мной и Якобом, и отчалила.

Я, удерживая рюкзак с Котом, неуверенно улыбнулась им и стала подниматься по узкой лестнице. Вообще, казалось, что сама башня была гораздо старше, чем остальной дом. Во всяком случае, были разительные перемены по сравнению с парадными залами дома.

Ну, да, конечно. Якоб не слишком переживал по поводу своего жилища, а родители, как можно понять, тем более. Супруг галантно помог мне подняться по лестнице, на большой площадке было несколько дверей, вот одну из них Якоб и распахнул передо мной.

- Добро пожаловать домой! – пробурчал супруг, пропуская меня вперёд.

- Дом, милый дом! – пробормотала я, выпуская на свет Божий взъерошенного Кота, следом с пыхтением мужики затащили мои сундуки.

Ну, что сказать… Якоб был неприхотлив в быту. Очень неприхотлив. Пожалуй, даже моя комната в общаге могла похвастаться более многочисленной мебелью, да и вообще…

Якоб заметил моё удивление и смущенно сказал:

- Я… мне вообще… нормально… Но, если ты хочешь, ты можешь всё устроить по своему желанию. Мебель тут, прочую обстановку, даже зеркало можешь повесить, какое хочешь.

- Ага! – коротко ответила я и присела на табурет.

Если совсем честно, то я чувствовала за собой вину, и мне не то, чтобы хотелось немедленно заниматься ремонтом, да и Леруа Мерлен рядом нет… одним словом, я откашлялась и начала:

- Ты знаешь, я хотела поговорить с тобой…

- По поводу твоей болезни в первую брачную ночь? Почесуха оказалась не столь страшной, как ты полагала? – подняв бровь, сказал Якоб – Или ты хотела что-то добавить по поводу того, как ты неудачно отправилась писать во время нашего путешествия?

Я опустила голову, мысленно кляня свою невезучесть и мужнину догадливость. Он подошёл и поднял мою голову, пристально посмотрев в лицо своими синими глазами.

- Ты должна понимать, Полина, что мы сейчас забываем всё то, что было раньше, тем более, до нашей свадьбы! Но это не означает, что я потерплю недостойного поведения от тебя, как от моей супруги, так и от члена моей семьи.

Я понуро кивала, поражаясь степени либеральности Якоба. Конечно, я не была намерена каким-то образом оскорбить своего мужа. Ну, это если учесть, что вообще, замуж выходить не планировала.

- Ну, что? Мир? – без улыбки спросил муж.

- Скорее, вооружённый нейтралитет – тихо забормотала я, чем вызвала искренний смех Якоба.

- Пусть так! – подмигнув, сказал он – Да, и ещё! Если ты в ту ночь собиралась бежать домой, то он находился в другой стороне.

Я встала и подошла к узкому окну. Боюсь, что мой дом далеко, и я вряд ли его когда-либо увижу!

Глава 17

Глава 17

Конец дня прошёл ни шатко, ни валко, новые родственники сжалились над нами, не стали настаивать на том, чтобы мы непременно спускались вниз для ужина, за что я была им бесконечно благодарна, конечно. Поэтому мы поужинали наверху и легли спать, вежливо пожелав спокойной ночи друг другу и отвернувшись, каждый в свою сторону.

Не могу сказать, что меня это прямо расстроило, вовсе нет. Тем более что некая напряжённость в наших отношениях по-прежнему была, хоть Якоб это никоим образом не выказывал, будучи неизменно галантен и вежлив со мной.

Следующее же утро принесло сюрпризы. Не успела Брайд нацепить на меня утреннее платье, как заявилась свекровь.

- Доброе утро, дорогая! – с порога сообщила она, с сомнением осматривая гостиную своего сына.

Очевидно, что леди Кейтлин не сочла нужным когда-то ранее сюда подниматься. Впрочем, я её понимаю – особой необходимости в том не было, вот и не утруждала себя лишний раз.

- Прошу прощения, Полли, но я просто хотела поинтересоваться, как ты здесь устроилась, не требуется ли чего… - при этом у неё был такой самодовольный вид, что я поспешила заверить миледи в том, что я абсолютно всем довольна – А ещё хотела убедиться в том, что у тебя имеется достойное одеяние для того, чтобы предстать этим вечером перед нашими гостями.

Вот, значит, как? Я призадумалась на минуту. Моё свадебное платье было безнадёжно испорчено настойкой ромашки и календулы, когда Якоб проводил моё лечение в день свадьбы. Но я очень надеялась на то, что в гардеробе приличной леди найдётся более одного вечернего платья, поэтому я уверенно ответила Кейтлин, что мы в этих платьях, как в сору роимси!

На что она благосклонно кивнула мне, улыбнулась и отчалила, шурша шёлковым платьем по каменным плитам пола. Едва дождавшись, пока за миледи закроется дверь, я побежала в тот чуланчик, которая добросердечная Брайд повысила до ранга гардеробной.

Кроме того, я, наконец-то, решила посмотреть, что же дорогой папенька решил выделить мне в качестве приданного и что именно мы везли в многочисленных тюках и на двух телегах. Раньше, тогда, когда горела надеждой на то, что смогу вернуться домой, меня это и не беспокоило, но сейчас – может быть, и сыщется что-то путнее? Говорю это сейчас с большим сомнением и огромной надеждой.

Моя горничная понятливо кивнула и обрадованно стала вытаскивать на середину спальни сундуки с добром. Тяжёлые, окованные металлическими полосами сундуки и сами по себе весили сто тыщ пудов, а с моим приданным и более, наверное. Но Брайд не казалась запыхавшейся, только раззадоренной интересом, так что я с азартом подняла крышку одного из них и уставилась на большие полотна ткани.

- Это постельное бельё! Мне тётка Эйлис, повариха наша, сказала, когда помогала укладывать ваше приданное, что оно ещё матушке вашей принадлежало, так и лежало новенькое, кому же его стелить?

Да уж… зря, наверное, не пользовались-то? Я почесала затылок, немного растребушив свою причёску. Действительно, хороший, тяжёлый и плотный материал. Лет двадцать тому назад он и выглядел просто чудесно, но теперь… необъяснимый налёт желтизны и старости не предусматривал использование по назначению. Так, с этим разберёмся! Но сейчас самое главное было – выяснить, могу ли я в своём гардеробе обнаружить нечто, достойное звания «невесты клана».

Что-то мне подсказывает, что вопрос свекрови был отнюдь не праздным, так что я взялась за пересмотр своих нарядов. Однако! Я, конечно, и раньше понимала, что Полина не собиралась долго оставаться в этой стране, но чтобы так недолго… то платье, которое было свадебным, из разряда таковых мы убираем, поскольку отстирать его не представлялось возможным. Зато мы с Брайд, как следует, поколдовав, сообразили из двух платьев одно, но зато вполне себе.

Время, которое у нас оставалось до торжественного приёма, я решила посвятить изучению того места, в котором мне предстоит жить. В башне было несколько комнат, которым явно требовалась генеральная уборка, а ещё лучше – просто ремонт.

Несмотря на то, что Якоб угрожал, будто разрешит мне пользоваться его деньгами и даже будет рад, если я буду чувствовать себя хозяйкой, я не могла вот так просто запустить руку в его карман. По многим причинам, сразу скажу. Для начала, конечно, потому что мне просто непривычно, ну и… размер того самого кармана мне был неизвестен.

А сейчас я перебирала босыми ногами, стоя на полу, когда моя горничная помогала мне надевать платье.

- Славно как вы придумали, миледи! – умилялась девушка, сложив руки на мощной груди – Если накидочку какую на плечи придумать, то можно в качестве утреннего платьица носить, а если вот так, как нынче – так и за вечернее сойдёт!

25
{"b":"908088","o":1}