Литмир - Электронная Библиотека

Дальше обувь.

Я надеваю босоножки в цвет, подбираю к наряду простой черный клатч с бархатной обивкой и придирчиво оглядываю себя в зеркале. На вид все в порядке. Ни один самец не устоит перед почти голой кудрявой блондинкой с растрепанными волосами, будто только что вылезшей из койки. Взбиваю крупные локоны рукой, придавая им еще больше объема и направляюсь к двери. Распахиваю ее и вижу… Харви.

Он мнется у двери, как мальчишка, повернувшись ко мне спиной. Взволнованным полушепотом обдумывает, что сказать. Такой потерянный. Кажется, я его переиграла.

Он вздрагивает, оборачивается и напускает на себя уверенный вид. Выпускает наружу все свое обаяние.

— Я войду? — спрашивает вместо приветствия. Нет, не спрашивает. Ставит перед фактом, как и положено хозяину всего женского общежития.

Но я больше не его фанатка. Я его девушка, и ему придется со мной считаться.

— Нет, — отвечаю я и захлопываю дверь перед его носом.

Глава 19

С минуту я стою возле двери, жду, что он постучит. Но вместо этого слышу тихое пиликанье электронного замка. Конечно, у него есть ключ!

Внутри тут же поднимается ярость. Я топаю ногой, демонстративно разворачиваюсь и иду в спальню. Сажусь на кровать, закидываю ногу на ногу и скрещиваю на груди руки. Отворачиваю нос к окну.

Харви не спешит идти за мной. Осторожно прикрывает входную дверь номера, оглядывается и направляется в кабинет. Я поворачиваюсь в сторону прихожей, нагибаюсь, чтобы лучше разглядеть, что происходит в другой части гигантских апартаментов, но за стеной ничего не видно. Приходится встать.

Я скидываю босоножки, чтобы не шуметь, и на цыпочках пробираюсь к выходу из спальни. Выглядываю в прихожую. В кабинете слышится тихое шуршание, затем стук и шаги.

Я бегом возвращаюсь обратно на кровать и принимаю прежнюю обиженную позу. Харви заходит в спальню. В одной руке у него коробка с ноутбуком, в другой — со смартфоном.

— Вот, — говорит он. — Как ты и хотела. Свидание.

Он чуть склоняет голову вперед и весь трясется от едва сдерживаемого гнева. Глубоко внутри меня на мгновение вспыхивает беспокойство, но ярость сильнее, и я фыркаю в ответ на его слова и закатываю глаза.

— Ты меня увидела, — продолжает он. — Технику я забрал. Довольна?

Вот уж не думала я, что его внезапное появление на пять секунд можно назвать свиданием. Дорого же стоит его внимание. Ну, ладно.

— Нет! — выкрикиваю я. — Ты не все забрал.

Вскакиваю с постели и несусь в гардеробную. Хватаю первую попавшуюся обувь и швыряю ему под ноги.

— Вот это еще забери! Оно тоже не мое. И вот это! — следом летят другие пары, затем платья, юбки блузки и вообще все, что он мне сегодня купил.

Гора из цветных тряпок быстро растет под ногами Харви, а его лицо меняется со злого на растерянное. То ли прикидывает, как попрет все это добро до машины, то ли удивляется, что Пингвин Роберт накупил мне такое нереальное количество шмоток. Интересно, он уже видел счет за мои походы в магазин? Даже страшно представить, какая там набежала сумма.

Когда гардероб пустеет, и я останавливаюсь и яростно выплевываю изо рта прядь волос, Харви спрашивает:

— Все? Ты закончила?

Фраза простая, но на меня действует, как красная тряпка на быка. Планка окончательно падает, и я через голову стягиваю с себя платье и швыряю в кучу. Трусы на мне тоже новые, и я на миг задумываюсь, стоит ли и их снимать. Но решаю, что стоит. Если возвращать его подарки, то возвращать все и сразу.

Я стягиваю с себя кружевной кусочек ткани с тремя веревочками и кидаю их туда же.

— Теперь все, — говорю я, стоя посреди пустой гардеробной абсолютно голая.

— И? Что дальше? — разводит руками Харви. Не очень широко, тяжелая коробка с макбуком мешает.

— Дальше я пошла домой, — заявляю я и, топая ногами, словно слон, несусь мимо него прочь из номера. На ходу припоминаю, где могут быть те крохи моей собственной одежды, которую я обменяла в магазине на обновки. Точно, мистер Пингвин пообещал их сжечь. Ну и ладно. Пойду к девчонкам в Омегу, заберу свои кожаные штаны на молнии. Все лучше, чем ничего.

Харви вдруг прыскает за моей спиной и растягивает губы в нерадостной улыбке. Видать, уже пожалел, что со мной связался. Да и пофигу! Я такая, как есть. Могу и голой походить. Мне стесняться нечего!

Но как только я распахиваю дверь номера, Харви вмиг материализуется рядом и захлопывает ее.

— Нет, — говорит он.

— Да! — рявкаю я в ответ и снова хватаюсь за ручку. Дергаю изо всех сил, но Харви держит ее крепко.

— Ты спятила, голышом на улицу идти?

— Нет, люди, между прочим, рождаются голыми. Я себя не стесняюсь. И раз уж своей одежды у меня нет, буду ходить так, пока не разживусь чем-нибудь! — яростно кричу я ему в лицо. — Выпусти меня сейчас же!

Я уверена, что Харви ни за что не позволит мне выйти в таком виде. Вот сейчас он перевозбудится и набросится на меня, как голодный лев. Но, к моему величайшему удивлению, он отпускает дверь. Затем кланяется в точности, как мистер Пингвин, и отходит в сторону.

— Тогда приятной прогулки, — говорит он.

Несколько секунд я пытаюсь сообразить, что происходит. Отступаю на шаг назад, оглядываю Харви Дрейка с ног до головы, пытаюсь нащупать хоть какие-то признаки возбуждения, но ничего не вижу. Такой член под льняными брюками не спрячешь. Мой фокус не сработал.

Я расстроенно хмурюсь и думаю, как теперь выкрутится из этой ситуации. Харви не пытается мне помочь. Он говорит:

— Чего стоишь? Вали из моего номера.

Внутри все падает. На глаза наворачиваются слезы, сбегают по щекам. Я отвечаю:

— Ты ужасный парень. Хуже не придумаешь.

— Да, — кивает он. — Я такой. Зато богатый. Не нравится? Вот дверь. Вперед.

Я киваю. Вытираю слезы, поправляю прическу и собираю всю свою волю в кулак. Эх, веселая меня ждет ночь. Повезет, если первая машина, которая мне встретится, будет полицейской.

Сердце сжимается страхом. Но этому тупому животному, Харви Дрейку, страх показывать нельзя. А то совсем обнаглеет. Будет держать меня в аквариуме, как рыбку, на случай внезапного настроения. Не для этого меня мама на свет родила, чтобы я служила игрушкой избалованному мальчишке.

Я задираю нос, как можно выше. Расправляю плечи и выхожу в коридор отеля максимально медленно и спокойно. Я ничего не боюсь. Я женщина сильная, а безвыходных ситуаций не бывает. Совсем не бывает.

Даже если тебя выгнали на улицу голой, у тебя остается два варианта: быть просто изнасилованной или еще и убитой. Но если очень повезет, я сумею выйти из этой воды сухой. Если мне очень-очень повезет.

Глава 20

Задрав нос к потолку, я демонстративно распахиваю дверь настежь и неспешно выхожу в коридор. Он пуст, пока мне везет. Дохожу до лифтов, виляя своей огромной голой задницей и кликаю кнопку вызова.

До смерти хочется обернуться и посмотреть, следит за мной Харви или нет. Но я не позволяю себе дать слабину. Не хватает еще выглядеть при всем моем унижении побитой собакой, просящейся домой. Помимо жажды подчинения во мне еще есть простая человеческая гордость. Всему есть предел. Одно дело проситься к нему домой, стоя на коленях для разогрева страсти, и совсем другое — выпрашивать его внимания. Я и так позволила ему слишком многое. Вот он и решил, что со мной можно так обращаться.

Но нет, со мной так нельзя.

Двери лифта распахиваются, и я моментально покрываюсь красными пятнами от стыда. Прилично одетая пожилая пара синхронно распахивает глаза. Мужчина и женщина в шмотках от Шанель одновременно хватаются за сердца, и их вставные челюсти медленно сползают вниз.

Я недоуменно вздергиваю брови и изящным взмахом головы откидываю назад волосы. Моя пушистая челка подпрыгивает, а вместе с ней чуть колышутся мои маленькие сиськи. Взгляд старика на миг падает на них, а после скользит ниже.

— Добрый вечер, — говорю я и захожу в лифт. Поворачиваюсь к двери лицом, закладываю руки за спину и добавляю:

16
{"b":"904812","o":1}