— Ма, ты видела? — с восторгом вскрикивает Рори и пытается побежать ко мне, забыв про лыжи, путается в них и шлепается в сугроб. — Я съехал сам!
— Сам, — подтверждаю я. — Ты умница. Я все-все видела.
Помогать не кидаюсь, уже знаю, что нельзя ему мешать все делать самому. Он и не плачет, спокойно садится на снег и отщелкивает лыжи от ботинок. Харви тормозит рядом, целует меня в щеку и тоже хвалит своего первенца, треплет по пушистой шапке младшего, а потом отправляется ловить мою маму.
Она скатывается вниз аккурат в объятья моего мужа с пронзительным визгом.
— Держу, — объявляет Харви и осторожно фиксирует маму на снегу.
Это последний на сегодня заезд. Дальше нас ждет семейный Рождественский ужин, а заодно празднование диплома. Из-за двух беременностей и свадьбы мне пришлось задержать сдачу аж на полгода и дважды учиться на третьем курсе, но я все-таки это сделала и стала настоящей художницей. Рисую в основном семейные портреты под заказ. И мне нравится моя работа. Хоть и не прибыльная, но зато очень душевная. И из дома мне выходить не приходится, мальчишки всегда со мной.
Мой любимый муж закончил университет два года назад и уже успел провести две выставки своих работ и открыть картинную галерею. Денег у нас пока не очень много, но от родителей мы уже отделились и вполне справляемся самостоятельно. В этом году даже в Швейцарию полетели на собственные средства. И Харви признался мне, что в нашем с ним маленьком домике он чувствует себя куда счастливее, чем в огромном особняке отца.
— Гордость, что ли, — говорил он. — Ну, то что мы сами его купили. На наши личные доходы.
«И ипотеку», — мысленно добавляю я. Но разве это важно?
На галерею, правда, мы все-таки занимали у наших отцов. Хотели вернуть, но и мой отец, и его отказались принимать деньги обратно. Настаивать мы не стали.
Мы поднимаемся на гору без лыж и сноубордов. Мама несет свой сноуборд, Харви мой и свои лыжи, а я несу Майки. Рори идет сам, водрузив свои крохотные лыжи на плечо. Отталкивается палкой. Весь запыхался и раскраснелся, но счастливый.
Наверху мы складываем наши инструменты на сани к мистеру Пингвину Роберту и дальше двигаемся к отелю налегке. Харви берет на руки мою младшую сестренку Лили, появившуюся на свет годом позже Рори и чмокает ее в щеку. Переводит взгляд на меня.
— Нам тоже нужна дочка, — говорит он. — Такая же сладкая и симпатичная.
Лили хихикает и чмокает Харви в щеку в ответ, заявляет:
— Дядя Харви.
Он ей, конечно, никакой не дядя. Но кто он такой, чтобы спорить с очаровательной принцессой Лили, тоже унаследовавшей мой вздорный нрав?
Третий ребенок, да? Почему бы и нет. Я всегда хотела большую семью. Поворачиваюсь к запыхавшейся маме и говорю:
— Мальчики сегодня переночуют у вас? Нам с Харви нужно срочно кое-что сделать.
Ну, или кое-кого.