Литмир - Электронная Библиотека

— Свежевыжатый сок, яйца пашот, овощной салат и тосты с маслом и джемом. Могу еще предложить вам вафли, если вы не любите яйца, — учтиво говорит он.

— Ты как сюда вошел? — возмущаюсь я, позабыв спросонья о банальной вежливости.

— У обслуживающего персонала номеров Люкс есть карточки. В вашем запросе описан полный пакет услуг с постоянным сопровождением. Если вы хотите поменять запрос, я сейчас же свяжусь с мистером Дрейком, и мы это обсудим.

Я сажусь, закидываю назад всклокоченные локоны и шмыгаю носом.

— Да не надо. Давай сюда яйца.

Фраза звучит двусмысленно, и на волне вчерашних приключений я, как последняя идиотка, похрюкиваю со смеху.

— Я имела в виду…

— Я понял, мадемуазель, — кивает пингвин, ставит поднос на журнальный столик и достает из прикроватного комода раскладной пастельный столик. Устанавливает его поверх меня и переставляет поднос на него. — Приятного аппетита.

— Спасибо, — киваю я.

— Ознакомить вас с расписанием, пока вы завтракаете? — осведомляется он, и я опять теряюсь.

— С чем?

— С вашим расписанием, — повторяет он.

— Сегодня суббота, занятий нет.

— Я не о занятиях, а о расписании дел, составленных мистером Дрейком. Вас ознакомить сейчас или позже? У вас еще пара часов до первого пункта.

Я запихиваю в рот кусок яйца пашот и жую, не зная, что на это ответить. У меня, походу, теперь не парень появился, а работа. Мосье Пингвин понимает все по взгляду.

— Я вас оставлю, зайду попозже, — говорит он и кланяется, будто вылез из старого мультика про принцесс. Мне такое внимание одновременно и льстит и раздражает. Леди я никогда не была. Я была скорее чокнутой пацанкой, размахивающей бейсбольной битой не хуже самого отъявленного хулигана. И, если совсем уж быть честной, встречаясь с парнями, я никогда не была собой. Женственность — это не совсем мое, но я стараюсь. Подражаю соседским девчонкам, учусь по роликам в интернете и потихонечку вливаюсь в мир девчачьих штучек. Но леди — это для меня слишком!

Я вздыхаю, откидываюсь на подушку и по неосторожности пинаю установленный над моими ногами столик. Стакан апельсинового сока падает и проливается на постель. Вот черт!

Вскакиваю и принимаюсь скорее стягивать белье, пока результат моей неосторожности не впитался в одеяла. Тащу белье в роскошную ванную и принимаюсь настирывать.

Мой персональный мосье Пингвин застает меня скрюченную над тяжеленым пододеяльником, натертым приятно пахнущим фиалками одноразовым гелем для душа.

— Что вы делаете, мадемуазель? — удивленно восклицает он, глядя на мою гигантскую жопу, прикрытую только полупрозрачными труселями.

— Я сок пролила, — говорю я. — Эти маленькие постельные столики не для меня.

— Сейчас же прекратите, вы испортите маникюр, — мягко, но очень наставительно говорит он.

Я теряюсь, выпрямляюсь и оборачиваюсь к нему.

— Здесь есть обслуга для таких целей, — поясняет он. — Пойдемте во вторую ванну, примете душ, расслабитесь. А я пока решу вопрос с соком.

Он берет меня под руку и выводит из первой ванной. Я удивленно хлопаю глазами.

— Здесь есть вторая ванная?

— Здесь есть все, что вам нужно. Единственное, что здесь не дозволено — это беспокойство.

— Да как же мне не беспокоиться? — возмущаюсь я. — Вы хоть представляете, сколько стоит этот пододеяльник?

— Да, мадемуазель Дюваль, я прекрасно представляю, сколько он стоит. Но беспокоиться об этом — моя работа, а не ваша.

Глава 17

Расписание мне досталось плотное. Оба выходных дня завалены до предела: суббота — салонами красоты, шопингом и СПА, а в воскресенье меня ждет отработка потерянных эскизов и зарисовок.

— В первую очередь, — сказал мне мистер Пингвин, — мистер Дрейк хочет привести вас в порядок.

— А я разве не в порядке? — возмутилась я.

Он окинул придирчивым взглядом мой потрепанный костюмчик и торчащие через тонкую ткань блузки соски и поджал губы.

— У вас ведь даже косметики нет, так?

Я глубоко вздохнула, досчитала до десяти, и вот я уже в магазине дорогущей одежды. Мои волосы небрежно завязаны в хвост, блузка в юбку не заправлена, а на лице единственное возможное в моем положении выражение — недовольство. Мистер Пингвин рядом. Подбирает мне наряды с видом мудреца. Все стильное, солидное и очень дорогое. Игрушка Харви Дрейка должна выглядеть прилично. Этого он мне, к счастью, не сказал. Я сама догадалась и даже не попыталась что-нибудь выбрать себе сама. Пусть делает из меня, что хочет. Таков уговор, ничего не поделаешь.

— Размер брюк шестой? — удивленно спрашивает мистер Пингвин, и я становлюсь еще мрачнее.

— Харви нравятся большие задницы, — отрезаю я.

Больше вопросов по этому поводу не возникает.

Следующие три часа меня таскают из магазина в магазин. Сумки с новым гардеробом, косметикой и электроникой полнятся. Личный автомобиль полностью забит обновками. В багажнике коробки с обувью, новенький макбук и айфон, а на заднем сидении косметика и шмотки. За один день у меня появилось столько вещей, сколько за всю жизнь не было. И мне интересно, когда наши с Харви отношения закончатся, все это останется у меня или перейдет по наследству новой подружке? Я спрашиваю об этом мистера Пингвина, и тот с важным видом отвечает:

— Мистер Харви Дрейк — джентльмен. А джентльмен никогда не заберет подарок назад.

— Супер, — отвечаю я. — А квартиру он мне купит?

— На этот счет у меня распоряжений нет.

— А личный водитель — это тоже подарок? — шучу я, но мистер Пингвин не понимает шуток. Куда ему, он же птица!

— Мистер Дрейк не держит людей в рабстве и не распоряжается их жизнями. Он нанимает людей по рабочему контракту, — невозмутимо отвечает он.

Дальше мы едем в СПА на другом автомобиле. Первый поехал разгружаться в закрепленный за мной номер отеля. И я думаю, придется ли мне самой вещи разбирать или, когда я вернусь в номер, все уже будет развешено по шкафам. Да ладно, это неважно. Куда больше меня беспокоит то, что самого Харви нет в моем расписании. А это значит, что ни сегодня, ни завтра мы не увидимся.

После СПА меня приводят в порядок в салоне красоты. Там, сначала маникюрщица фыркает на мой маникюр, затем парикмахер фыркает на мою прическу, дальше визажист фыркает на состояние моей кожи, и только после они все это старательно исправляют. После процедур, облаченная в новехонький наряд от настолько дорогого, что вообще никому не известного бренда, я смотрю на себя в зеркало и решительно не понимаю, что во мне изменилось. Обычно я именно так и выгляжу, когда сама себя накручу, напудрю и приоденусь. Разве только ткань нового костюма на теле чувствуется приятнее и сидит на фигуре лучше. А так, это просто обычная беловая тройка для дамы нежно-персикового цвета. Мне идет. Я в нем хорошенькая.

Я поворачиваюсь к мистеру Пингвину, развожу руками в стороны и говорю:

— Я готова, теперь мне можно на свидание?

— Мистер Дрейк сегодня занят, — отрезает он. — Но раз мы управились раньше, могу предложить вам ужин в ресторане или какое-нибудь мероприятие на ваш выбор.

— А в ресторане я с вами буду ужинать?

— Если вы желаете, я составлю вам компанию, — чуть кланяется он в ответ.

Я поджимаю губы и обдумываю сложившуюся ситуацию. Встреча с Харви мне не светит, подружки от меня все отвернулись, а мама далеко. Больше некому скрасить мне вечер.

— Хорошо, — соглашаюсь я. — Бургеры любите?

По лицу мистера Пингвина проходит короткая судорога, и он предпочитает проигнорировать вопрос. Но он сделает, как я скажу. Это и без слов ясно.

Мы сидим в закусочной на центральной улице. Официантка принесла мне сочный бургер, а мистеру Пингвину салат и кофе. Он для вида поковырялся в тарелке, сделал небольшой глоток и отставил еду в сторону. Да, он такое не ест. Он, может, вообще не ест.

Я окидываю его внимательным взглядом. Мистер Пингвин стар и очень худ. На пальце обручальное кольцо. Костюм сидит идеально, будто сшит на заказ. На руке дорогие часы. На вид ему около шестидесяти, и жена явно его не докармливает.

14
{"b":"904812","o":1}